| 
		 | 
		 | 
	
	| 
Канал Star Citizen: «-=[ Ангары Вингмана. Нужны переводчики! ]=-» | 
	| 
	 | 
	 | 
	
		DobrijZmej
   470 EGP
       Рейтинг канала: 28(5952) Репутация: 97 Сообщения: 1248  Откуда: Украина Зарегистрирован: 13.02.2013
      | 
         | 
		Друзья!
 
Думаю, все вы знаете, что недавно мы начали работу по переводу выпусков Wingman's Hangar на русский язык в виде субтитров.
 
На данный момент переведено уже четыре серии:
 
29-я серия
 
30-я серия
 
31-я серия
 
32-я серия
 
 
В видео-выпусках обсуждается масса интересной информации об игре, и очень часто из них можно почерпнуть самые свежие новости.
 
Однако, работа эта достаточно сложная, и нашим текущим переводчикам необходим перерыв. В связи с чем нам необходима любая помощь.
 
Вы только начинаете изучать английский язык и хотите попробовать себя в коллективной работе? Мы будем вам рады!
 
Вы общаетесь на разговорном английском, и хотите применить свои знания на практике? Мы будем вам рады!
 
Вы думаете над тем, чтобы заняться профессиональными переводами, но боитесь сделать первый шаг? Приходите к нам, вы ничем не рискуете, и мы будем вам рады!
 
 
Любые вопросы о работе над выпусками Ангара можно задавать в этой ветке - я на них отвечу.
 
Если вы хотите посмотреть на то, как у нас организована работа - добро пожаловать в гуглодоки, там находится последний, переведённый на данный момент, выпуск анагара.
 
 
Дубль ответов на вопросы из Ангара текстом: https://forums.robertsspaceindustries.com/discussion/comment/609788/#Comment_609788 
        	 
  Последний раз редактировалось: DobrijZmej (10:39 05-09-2013), всего редактировалось 2 раз(а) | 
		
		
		| 
		
		 | 
        
     | 
	
		Ening
   55 EGP
   Рейтинг канала: 3(48) Репутация: 0 Сообщения: 32  Откуда: Nova Kiev, Terra Зарегистрирован: 09.07.2009
      | 
         | 
		Переводить тексты ненавижу, но это вроде как и не текст, и ради такой цели с удовольствием присоединюсь. Могу попытаться синхронно какой-то стрим попереводить, но опыта в этой области маловато, так что переводчик из меня еще тот   
        	  | 
		
		
		| 
		
		 | 
        
     | 
	
		DobrijZmej
   470 EGP
       Рейтинг канала: 28(5952) Репутация: 97 Сообщения: 1248  Откуда: Украина Зарегистрирован: 13.02.2013
      | 
         | 
		
	  | Ening : | 
	 
	
	  
Переводить тексты ненавижу, но это вроде как и не текст, и ради такой цели с удовольствием присоединюсь. Могу попытаться синхронно какой-то стрим попереводить, но опыта в этой области маловато, так что переводчик из меня еще тот  
 | 
	 
 
 
Спасибо!
 
Списались в личке, и похоже, перевод 33-й серии наконец сдвинулся с мёртвой точки. 
        	  | 
		
		
		| 
		
		 | 
        
     | 
	
		SoulStealer
   67 EGP
   Рейтинг канала: 6(488) Репутация: 15 Сообщения: 82  Откуда: Москва Зарегистрирован: 11.06.2012
      | 
         | 
		Если будет еще пара желающих, это серьезно облегчит, как и нашу загрузку, так и выпуск Ангара. Реальная жизнь начинает мешать) 
        	  | 
		
		
		| 
		
		 | 
        
     | 
	
		Ening
   55 EGP
   Рейтинг канала: 3(48) Репутация: 0 Сообщения: 32  Откуда: Nova Kiev, Terra Зарегистрирован: 09.07.2009
      | 
         | 
		
	  | SoulStealer : | 
	 
	
	  | 
Если будет еще пара желающих, это серьезно облегчит, как и нашу загрузку, так и выпуск Ангара. Реальная жизнь начинает мешать)
 | 
	 
 
 
Да, неслабо так помешивает    
        	  | 
		
		
		| 
		
		 | 
        
     | 
	
		NetTrash
   100 EGP
   Рейтинг канала: 17(3009) Репутация: 2 Сообщения: 1120 
  Зарегистрирован: 07.07.2013
      | 
         | 
		Могу помочь, с английским ок, на слух без проблем воспринимаю. Помог бы в переводе игры, хотя играть буду на eng. Мне главное должно быть интересно это делать, а то лень она такая   .
 
 
Чего конкретно надо? А то я на месяц уезжаю в отпуск. 
        	  | 
		
		
		| 
		
		 | 
        
     | 
	
		DobrijZmej
   470 EGP
       Рейтинг канала: 28(5952) Репутация: 97 Сообщения: 1248  Откуда: Украина Зарегистрирован: 13.02.2013
      | 
         | 
		
	  | NetTrash : | 
	 
	
	  
Могу помочь, с английским ок, на слух без проблем воспринимаю. Помог бы в переводе игры, хотя играть буду на eng. Мне главное должно быть интересно это делать, а то лень она такая   .
 
 
Чего конкретно надо? А то я на месяц уезжаю в отпуск.
 | 
	 
 
 
если есть скайпа - постучись, плз к DobrijZmej - расскажу подробнее. 
        	  | 
		
		
		| 
		
		 | 
        
     | 
	
		DobrijZmej
   470 EGP
       Рейтинг канала: 28(5952) Репутация: 97 Сообщения: 1248  Откуда: Украина Зарегистрирован: 13.02.2013
      | 
         | 
		Требуются люди, 
 
умеющие переводить английский на слух, 
 
и желающие помочь создавать субтитры 
 
для выпусков Ангара Вингмана 
 
Товарищи, у нас опять не хватает переводчиков. Кто может помочь ?
 
Пишите тут, или ищите меня в скайпе по нику Dobrijzmej.
 
Жду помощи! 
        	  | 
		
		
		| 
		
		 | 
        
     | 
	 | 
	
		| 
		
		 | 
	
     | 
	| 
	  Канал Star Citizen: «-=[ Ангары Вингмана. Нужны переводчики! ]=-» | 
	
		| 
		
		 |