|
|
|
Канал X2: The Threat: «Названия секторов» |
|
|
mouse_male
230 EGP
  Рейтинг канала: 1(7) Репутация: 64 Сообщения: 822 Откуда: St-Petersburg Зарегистрирован: 23.07.2004
 |
|
Гиперионыч : |
А если не изобретать велосипед и написать "Ниана"? Читаться всё равно будет, как "Ньяна", но, в отличие от этой формы, при написании глаз резать не будет.
|
Дык делож не в том, как написать...
просто здесь пытаются не переводить слово, а подогнать перевод под то, что "нравиться"...
...
_________________ -Желаю, чтобы все!
-И вам того же! (С) |
|
|
Khaak-Year
200 EGP
    Рейтинг канала: 1(4) Репутация: 16 Сообщения: 485 Откуда: Moscow, Russia Зарегистрирован: 25.12.2003
 |
|
mouse_male : |
Дык из нас двоих Вы и есть упёртый
я пытаюсь последовательно подходить к анализу а Вы - напрямую, с плеча норовите рубануть... последовательность, последовательность и ещё раз - ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ!!!!
(без обид)
|
Всё, достал! Обидел ты меня!
Возвращаюсь к старому написанию сплитовских семей, по схеме "как слышится":
Чоу, Тхурук и т.д.
Ибо у тебя уже пошло на принцип и в результате я не могу понять КАК ПРАВИЛЬНО(с точки зрения филолога-аспиранта) переводить имена собственные в игре!
Значит мой первоначальный подход был верным - брать звучание, состовлять сонограмму, на её основе писать транскрипцию и затем переписывать транскрипцию русскими буквами.
Прошу Tnax'а принять к сведению. Вечером исправленный список пришлю в приват.
_________________ Иногда лучше стрелять, чем говорить... |
|
|
mouse_male
230 EGP
  Рейтинг канала: 1(7) Репутация: 64 Сообщения: 822 Откуда: St-Petersburg Зарегистрирован: 23.07.2004
 |
|
Khaak-Year : |
Всё, достал! Обидел ты меня!
Возвращаюсь к старому написанию сплитовских семей, по схеме "как слышится":
Чоу, Тхурук и т.д.
Ибо у тебя уже пошло на принцип и в результате я не могу понять КАК ПРАВИЛЬНО(с точки зрения филолога-аспиранта) переводить имена собственные в игре!
Значит мой первоначальный подход был верным - брать звучание, состовлять сонограмму, на её основе писать транскрипцию и затем переписывать транскрипцию русскими буквами.
Прошу Tnax'а принять к сведению. Вечером исправленный список пришлю в приват.
|
Вот было бы здорово, еслиб везде так на критику обижались...
МНЕ всё равно как Вы переведёте имена кого бы то ни было...
Я Вам пытаюсь объяснить в чем Вы не правы, а Вы упорствуете и гнёте своё... сонограммы не составляют - их получают
Повторяю в последний раз (а там как хотите - хозяин - барин): имена какие бы то ни было следует переводить руководствуясь либо ПРАВИЛАМИ транскрипции, либо ПРАВИЛАМИ транслитерации... в случае невозможности принятия единого решения - существует возможность обращения к аппаратному доказательству правоты той или иной теории...
ну и раз уж напрямоту, то:
каждый человек должен заниматься своим делом (намекал я Вам, намекал )...
переводчики - переводить, доктора - лечить, программисты - писать программы, а учителя - учить...
что получается, когда кто-то занимается не своим делом?? Получается страна Россия...
ещё раз прошу не обижаться... но Вы даже на мои слова о предоставлении доказательств не реагируете...
p.s.: вот Вы сисадмин... а ну как я Вам буду говорить, что Вам делать и какие системы куда ставить , да что с сервером делать... и что Вы мне скажете? дык я знаю что... тока получать предупрежд. за мат не хоцца... вот и надо прежде думать, а тока опосля шашкой махать...
имена сплитов в норме... а вот с Nyana я всё же не согласен...но ведь могу я остаться при своём (сугубо профессиональном) мнении... если всем нравится - ну и слава богу... чё на меня тогда смотреть... правильно-неправильно... всем ведь нравиться... дык и разночтений никто не поймёт с англ. версией...
_________________ -Желаю, чтобы все!
-И вам того же! (С) |
|
|
Khaak-Year
200 EGP
    Рейтинг канала: 1(4) Репутация: 16 Сообщения: 485 Откуда: Moscow, Russia Зарегистрирован: 25.12.2003
 |
|
mouse_male : |
МНЕ всё равно как Вы переведёте имена кого бы то ни было...
|
Ну при таком подходе к делу... ваше мнение не стоит ни гроша.
Так что давайте не будем о профессионализме разглагольствовать.
Когда академика получите - буду рад с вами пообщаться вновь
mouse_male : |
сонограммы не составляют - их получают
|
Данные для составления сонограммы получают, а сонограммы именно составляют
mouse_male : |
Повторяю в последний раз (а там как хотите - хозяин - барин): имена какие бы то ни было следует переводить руководствуясь либо ПРАВИЛАМИ транскрипции, либо ПРАВИЛАМИ транслитерации... в случае невозможности принятия единого решения - существует возможность обращения к аппаратному доказательству правоты той или иной теории...
|
Тетка говорит названия семей сплитов не так как Вы предложили.
Так почему же мы не рассматривали произношение "Чоу" в качестве доказательства Вашей ошибки?
mouse_male : |
но Вы даже на мои слова о предоставлении доказательств не реагируете...
|
Ваше доказательство лишь одно - "тетка говорит по-другому".
Произношение я не рассматриваю вообще - по Вашему требованию!
Или Вы уже забыли об этом?
mouse_male : |
имена сплитов в норме... а вот с Nyana я всё же не согласен...но ведь могу я остаться при своём (сугубо профессиональном) мнении...
|
Ваш профессионализм в данном вопросе уже под большим сомнением!
Мы не с тибетского переводим, между прочим
Имена сплитов не в норме! Не верите?
"Получите" сонограмму и убедитесь в своей неправоте!
2ALL
Я так понимаю по переводу паранидских секторов вопросов не возникло?
_________________ Иногда лучше стрелять, чем говорить... |
|
|
mouse_male
230 EGP
  Рейтинг канала: 1(7) Репутация: 64 Сообщения: 822 Откуда: St-Petersburg Зарегистрирован: 23.07.2004
 |
|
2 KhaakYear
простите, но это уже давление...
для того, чтобы получить сонограмму звука речи нужна программа, желательно профессиональная...затем в программе открывается обычный wav файл, который она и обрабатывает после чего полученную сонограмму можно посмотреть, увеличить/уменьшить яркость посмотреть форманты и т.д.
что Вы собираетесь составлять я так и не понял...
но дело даже не в этом...
а дело в том, что по всем правилам там не получится нАяны...
решайте сами...
а всё равно мне потому, что не чувствую, что могу что-то изменить...
p.s.: и вообще я все свои посты далее буду писать "так правильно, а так-нет" без объяснения... Вы ведь юзерам на работе не объясняете, почему Вы так сделали или эдак...
_________________ -Желаю, чтобы все!
-И вам того же! (С) |
|
|
Tnax
270 EGP
    Рейтинг канала: 1(3) Репутация: 52 Сообщения: 930 Откуда: Russia, Voronezh Зарегистрирован: 20.01.2004
 |
|
Khaak-Year
Возникло. Я дописал рядом с непонятными пунктами.
См. выше, на 9-й странице, в том же списке.
Народ. Я впервые воспользуюсь своими правами координатора и попрошу ОБОИХ прекратить спорить из-за девушки!!! Вы же знаете, чем это может закончится.
Я настаиваю на НАЯНЕ и хватит об этом... игроки не оценят ваших жертв.
И уж коли так принципиально, попросите разработчиков написать вам транскрипцию там...
Имена сплитов не нужно трогать, всё очень нормально.
В тексте есть много мест, где рвение пригодится
Ух. Переведите мне, плиз, имена:
Etofomeos Ilalios Ulylues
Oberon Kallan
Ynojygeos Gossojdraes Alylais
Losadtimanckit
Uck Olanks
Ilogois Tu
LarkElSung
Uck Osset
Ulla Selek
Fanagan Allan
_________________ Люблю когда прицел... вдруг синевеет! :) |
|
|
Perseus
888 EGP
       Репутация: 158 Сообщения: 2122 Откуда: Челябинск Зарегистрирован: 13.02.2002
 |
|
Эй! Хорош! Вроде одним делом занимаемся, а тут уже кровью пахнет... Всё, завязали...
|
|
|
Khaak-Year
200 EGP
    Рейтинг канала: 1(4) Репутация: 16 Сообщения: 485 Откуда: Moscow, Russia Зарегистрирован: 25.12.2003
 |
|
Tnax : |
Khaak-Year
Возникло. Я дописал рядом с непонятными пунктами.
См. выше, на 9-й странице, в том же списке.
|
Уп-с, слона-то я и не приметил
Так-с:
Tnax : |
<t id="1020106">Прибыль телади</t> Пока упрусь в телади. Нафик их трогать? Будем считать, что как маори
|
Тонкий момент.
Телади - это название расы.
Теладиане - представители расы.
В названии идет речь не о прибыли расы(так как это раса работать не может по определению), а о прибыли её представителей.
Tnax : |
<t id="1020606">Гордость Корпорации</t>. У нас по тексту Корпорация, вместо Компании
|
Корпорация - Corporation
Компания - Company (Trade Company - торговая компания).
Не стоит путать эти две организации - они имеют разную структуру.
Упрощенно, Корпорация - это объединение компаний, но... у теладиан это называется по другому...
(плавно переходим к следующему сектору )
Tnax : |
<t id="1020612">Штаб-квартира PTNI</t>-название компании, расшифровки не занем. Пусть так.
|
Обижаешь. Расшифровку знаем
Из глоссария Егософт:
PTNI (PROFITGEMEINSCHAFT DER TELADIANISCHEN NIVIDIUM INDUSTRIE) -
При затее, которая слишком велика для отдельного предприятия, теладианские субподрядчики часто объединяются в прибыльное сообщество.
Перевод на русский:
Прибыльное сообщество Теладианской Нивидиедобывающей Индустрии - ПТНИ
Конечно, можно поспорить на тему корректности сокращения для русского языка. Скажу сразу - так допустимо, но возможны варианты.
Их можно обсудить в отдельном сообщении.
Tnax : |
Жрецов убрал для краткости? Если предлагаешь по тексту, не согласен, там они есть
|
Жрецов нету!
Религия паранидов - это религия Нового Рима.
То есть того этапа развития римской империи, когда они уже полностью ушли от язычества(в античном Риме были Жрецы) к христианству.
Если бы не сектор названием Trinity Sanctum и полное отсутствие упоминания о других культах, то я бы назвал сравнивал релингию паранидов с античным Римом.
По тексту есть high priest - это переводится и как Верховный Жрец и как Первосвященник, а по-латыни это Pontifex
(тут же плавно переходим к следующему сектору ...)
Tnax : |
<t id="1020704">Сострадание священника</t>. А почему Священник должен быть с большой?
|
В случае с паранидами чины духовенства и государственные чины - одно и тоже! Поэтому это Титул! Только с большой буквы, как и Проповедник, Герцог, Император и т.д.
Tnax : |
<t id="1020804">Раздел Императора</t> Раздел в смысле надел?
|
Раздел в смысле - волею Императора этот сектор является местом раздела(границей) между Старой и Новой Империей.
Выражаясь юридическим языком - это административная граница.
Акцент же на слово "раздел" - потому что Император разделил территории.
Tnax : |
<t id="1020902">Одиночество проповедника</t>. Почему нужно проповедника с большой?
|
Этот титул/статус в иерархии государственного устройства паранидов. Плюс речь идет о персоналии.
Tnax : |
<t id="1020904">Царство Первосвященника</t> Понтифик=Первосвященник. Зачем менять короткое на длинное? Ведь понтифик - слово, известное многим верующим.
|
Вот ты и пришел к тому, к чему пришел и я
Значит всё же Первосвященник, а не Верховный Жрец
Это слово известно многим КАТОЛИКАМ, потому что латынь близка "простому" люду так как латиница взята за основу алфавита всех народов, у который католическое христианство является основной религией.
Известно многим? А как же православные, мусульмане, кришнаиты, иудеи и т.д.?
(и тут же по теме далее...)
Tnax : |
<t id="1021004">Триединство</t> Вообще-то, это больше похоже на Троицу (Святая Троица).
|
Точный перевод? Святое Триединство или Троица.
Я не захотел использовать слово Троица, так как не все знают и уж тем более понимают триединство бога христиан.
Триединство - это более общий термин. Он понятнее людям, которые незнакомы с христианством.
Tnax : |
<t id="1021005">Убежище проповедника</t> Аналогично 1020902
|
Аналогично 1020902 - это Титул.
Tnax : |
<t id="1021411">Священный реликт</t> точно рекликт? Или описался?
|
Нет, всё точно. Так как речь идет о геологической находке, то используется "реликт"(это геологический термин).
Реликвией он(камушек) станет, когда перейдет в собственность.
"Найден реликт", но "обладают рекливией".
Tnax : |
<t id="1021510">Пристанище монаха</t> Почему нужно монаха с большой?
|
Речь идет о персоналии.
Давай договоримся: если мы отступаем от правила выделения персоналий и титулов с большой буквы, то надо по всем секторам писать с маленькой буквы.
По-моему на примере президента Путина я хорошо показал о пользе выделения большой буквой главного слова в названии.
Но если убирать, то убирать везде!
Tnax : |
<t id="1021511">Уединение Первосвященника</t> Непонятки, как и в 1020904
|
Надеюсь я достаточно рассказал о государственном устройстве паранидов
_________________ Иногда лучше стрелять, чем говорить... |
|
|
Tnax
270 EGP
    Рейтинг канала: 1(3) Репутация: 52 Сообщения: 930 Откуда: Russia, Voronezh Зарегистрирован: 20.01.2004
 |
|
Понял, изменения внёс, по тексту тоже.
Движемся дальше.
_________________ Люблю когда прицел... вдруг синевеет! :) |
|
|
Tnax
270 EGP
    Рейтинг канала: 1(3) Репутация: 52 Сообщения: 930 Откуда: Russia, Voronezh Зарегистрирован: 20.01.2004
 |
|
По поводу телади...
Если употребляется слово "раса", то телади: ...раса телади ....
Если Компания, то тоже Телади.
Во всех остальных идёт теладианин, теладианка, теладиане, корабль теладиан и т.д.
Прилагательное как?
Теладийская территория или теладианская территория, или просто территория теладиан?
Текст весь переправил.... но ежели кто скажет, что нифига не так...я его...
Продублирую в ветку о переводе.
_________________ Люблю когда прицел... вдруг синевеет! :) |
|
|
Tnax
270 EGP
    Рейтинг канала: 1(3) Репутация: 52 Сообщения: 930 Откуда: Russia, Voronezh Зарегистрирован: 20.01.2004
 |
|
Fil Derk
Echim t'Tsbb
Jarac t'Mttj
Uzuth t'Fttf
Как правильно?
_________________ Люблю когда прицел... вдруг синевеет! :) |
|
|
mouse_male
230 EGP
  Рейтинг канала: 1(7) Репутация: 64 Сообщения: 822 Откуда: St-Petersburg Зарегистрирован: 23.07.2004
 |
|
Tnax : |
Fil Derk
Echim t'Tsbb
Jarac t'Mttj
Uzuth t'Fttf
Как правильно?
|
Фил Дэрк
Ик(х)им т`Тсбб
Джарак т`Мттдж
Узут(х) т`Фттф
(имхо)
_________________ -Желаю, чтобы все!
-И вам того же! (С) |
|
|
Tnax
270 EGP
    Рейтинг канала: 1(3) Репутация: 52 Сообщения: 930 Откуда: Russia, Voronezh Зарегистрирован: 20.01.2004
 |
|
Derk. может Дирк, Дерк?
Echim. Ечим?
Uzuth. Юзутх?
_________________ Люблю когда прицел... вдруг синевеет! :) |
|
|
mouse_male
230 EGP
  Рейтинг канала: 1(7) Репутация: 64 Сообщения: 822 Откуда: St-Petersburg Зарегистрирован: 23.07.2004
 |
|
Tnax : |
Derk. может Дирк, Дерк?
|
Может...
тоже может, хотя, я бы сказал скорее - И(Е)хим, чем Ечим, хотя...
Почему ю? Было бы Yu-... Имхо - Узутх...
а то получается, что в знаменитом фильме "Приключения электроника" был бы не Урри, а Юрри... ведь его имя Urri(y) да и U чаще переводят как У а не Ю...
_________________ -Желаю, чтобы все!
-И вам того же! (С) |
|
|
Tnax
270 EGP
    Рейтинг канала: 1(3) Репутация: 52 Сообщения: 930 Откуда: Russia, Voronezh Зарегистрирован: 20.01.2004
 |
|
Ок. Про теладиан-телади чего скажешь?
Писал выше...
там же список имён для перевода...
А вообще странно получается, столько вариантов одного и того же написания...
Короче так... напишу там, где не спрашивал, на своё усмотрение...
В период тестинга будете думать.
Он начнётся в понедельник. Как раз обработаю новости теладиан, ежели никто не возьмёт.
И жду оставшиеся сектора до пятницы.
_________________ Люблю когда прицел... вдруг синевеет! :) |
|
|
mouse_male
230 EGP
  Рейтинг канала: 1(7) Репутация: 64 Сообщения: 822 Откуда: St-Petersburg Зарегистрирован: 23.07.2004
 |
|
Tnax : |
Ок. Про теладиан-телади чего скажешь?
Писал выше...
|
Можно и так и так... тока надо тогда везде одинаково... можно и теладийцы...
Цитата: |
А вообще странно получается, столько вариантов одного и того же написания...
|
Да, так и есть... уже писал выше, что названия фантастические, может быть несколько транслитераций...
...
_________________ -Желаю, чтобы все!
-И вам того же! (С) |
|
|
Tnax
270 EGP
    Рейтинг канала: 1(3) Репутация: 52 Сообщения: 930 Откуда: Russia, Voronezh Зарегистрирован: 20.01.2004
 |
|
Я про имена, а не сектора
Всё теладиане низзя. Раса должна быть телади.
_________________ Люблю когда прицел... вдруг синевеет! :) |
|
|
Khaak-Year
200 EGP
    Рейтинг канала: 1(4) Репутация: 16 Сообщения: 485 Откуда: Moscow, Russia Зарегистрирован: 25.12.2003
 |
|
Tnax : |
Всё теладиане низзя. Раса должна быть телади.
|
Ты, видимо, не совсем понял разницу между расой и представителями расы.
Попробую провести аналогию. Возможно так будет понятнее.
Берем сектор "Прибыль теладиан".
А теперь аналогия(правда не полная, а только отчасти):
Национальность - Русский
Представители национальности - русские.
Если ты напишешь "Прибыль Русский", то сам понимаешь что о тебе подумают
Правильное написание: "Прибыль русских".
Вот и произошла подмена названия "расы" на её представителей.
Теперь к переводу: В английском используется название расы, когда идет речь о представителях(мн.ч.) этой расы.
А при переводе на русской язык делают подмену, которую я описал выше.
Пример(первое что попалось при поиске):
"...and factories in the Teladi territory."
Перевод:
"...и фабрики на территории теладиан."
Возможно ты не согласен со мной и переведешь как
"...и фабрики на территории Телади."
Тогда как же перевести такой кусок(?):
"...and factories in the Split territory."
как:
"...и фабрики на территории Сплит."
Я никак не пойму - ты спокойно делаешь эту подмену при переводе
Boron territory,
Argon territory,
Split territory
на
Территория боронов,
Территория аргонов,
Территория сплитов.
А при переводе
Teladi territory
переводишь как
Территория Телади.
Так низззя
О том что представитель расы Телади - теладианин, говорят следующие примеры из английской версии:
It is made from mixing dried out Teladian mud...
...Теладианский...
Teladianium, and BoGas to produce the final material.
Теладианий...
Teladian Dream Farms are small farms...
...as the resource for Nostrop and other Teladian food...
Скоко еще примеров привести чтобы убедить тебя?
_________________ Иногда лучше стрелять, чем говорить... |
|
|
Kostochka
80 EGP
 Репутация: 8 Сообщения: 172 Откуда: unknown sector Зарегистрирован: 05.09.2004
 |
|
Tnax : |
Я про имена, а не сектора
Всё теладиане низзя. Раса должна быть телади.
|
*Раса телади зародилась на планете с одноименным названием*...из этого следует что термин *теладиане* должен означать буквально *жители планеты Телади* т.е. вполне можно грить *теладиане* но только в адресс тех кто живет на планете Телади. А термин *Телади* аналогичен термину *Люди* в смысле это название всей расы ящериц как и было сказано....хе хе...а ваще все просто, жабы они и есть *жабы*...
_________________ ...Эльрик вновь попытался узнать, что ждет его, но боги посмеялись над ним... |
|
|
Khaak-Year
200 EGP
    Рейтинг канала: 1(4) Репутация: 16 Сообщения: 485 Откуда: Moscow, Russia Зарегистрирован: 25.12.2003
 |
|
Kostochka : |
*Раса телади зародилась на планете с одноименным названием*...из этого следует...
|
Смелая версия
Вот только названия станций в твою схему не вписываются:
(из описания станций теладиан)
The Teladi Swamp plant is a small moss like plant that... - тут всё нормально, согласно твоей теории.
A Teladian Sun Oil Refinery is the place where... - а эта станция принадлежит только жителям планеты Телади, выходит так?
_________________ Иногда лучше стрелять, чем говорить... |
|
|
|
|
|
Канал X2: The Threat: «Названия секторов» |
|