|
|
|
Канал X2: The Threat: «Руссификация 1.3» |
|
|
AndreyCh
170 EGP
  Рейтинг канала: 1(6) Репутация: 54 Сообщения: 419 Откуда: Zaonce Зарегистрирован: 29.12.2003
 |
|
Kuca : |
FYR : |
Мои предложения: Аргон(-ец,-цы,-ский), Борон(-ец,-цы,-ский), Телади(-,-,-анский).
|
Аргон(-,-ы,-ский), Борон(-,-ы,-ский)
|
Кстати, да. Если это расы, то лучше так. Вот если бы рассматривалась принадлежность к империи/королевству (как я привык), то тогда борона, живущего в Аргон Прайм, можно было бы именовать аргонцем боронской расы. Меняю свой голос на вариант "Аргон(-,-ы,-ский), Борон(-,-ы,-ский)".
Но стою за "теладийский" против "теладианского". Не припомню ни одного примера, чтобы подобным образом склонялось название расы или местности, заканчивающейся на ударную "и", следующую после согласной буквы. А вот контрпримеры есть: для стран - Сомали, для народов - манси. То есть: сомалийский/мансийский. А в случае безударного последнего слога наблюдаем несклоняемые варианты: коми, маори, тутси.
Поэтому я бы сначала обсудил, как правильно: "телАди" или "теладИ". В озвучке явно слышно первое. Но у них свои правила, а у нас - свои. В русском языке вариант "теладИ" может оказаться более подходящим. И только после этого уже стоит решать, будем ли мы их склонять или нет.
|
|
|
FYR
150 EGP
  Репутация: 14 Сообщения: 195 Откуда: Нижний Новгород Зарегистрирован: 13.04.2004
 |
|
Народ есть идеи:
Во-первых дружненько перелазим на ветку "О русском тексте в Х2".
Во-вторых: После усиленного анализа xml файла получается что существует возможность создать третий файлик, в котором прописать некие константы (названия секторов, кораблей, рас) в основном спорные моменты, а затем подставлять их в основной текст, тогды: автоматизируется работа в двух парраллельных ветках (с английскими и русскими названиями секторов), а также отпадет необходимость менять поиском основные тексты.
Все довольны и бурно аплодируют,аплодируют, кончили апплодировать,
На выходных попробую, кстати, Tnax, как там шрифты??? Приползли??? А то поначалу твой сервак *.bat файл не пускал, пришлось его zip'ом
|
|
|
Tnax
270 EGP
    Рейтинг канала: 1(3) Репутация: 52 Сообщения: 930 Откуда: Russia, Voronezh Зарегистрирован: 20.01.2004
 |
|
Попробуй, было бы действительно удобно. только вот не всё так выделишь.
Файл получил, погоняю
|
|
|
FYR
150 EGP
  Репутация: 14 Сообщения: 195 Откуда: Нижний Новгород Зарегистрирован: 13.04.2004
 |
|
ИМХО
Правила правилами, а я склоняюсь к тому, что в переводах уходить от первоисточника далеко не стоит. Кто тебе сказал что они Телади (я так понимаю это просто название корпорации), борт компьютер их упорно Теладианцами кличет??? Знаю я что сие баг английского языка, но как было тут в цитатах "Задокументированный баг - это уже фича"
|
|
|
AndreyCh
170 EGP
  Рейтинг канала: 1(6) Репутация: 54 Сообщения: 419 Откуда: Zaonce Зарегистрирован: 29.12.2003
 |
|
FYR : |
Правила правилами, а я склоняюсь к тому, что в переводах уходить от первоисточника далеко не стоит.
|
От первоисточника я уходить не предлагаю, а правила надо уважать. Тем более, что одно другому не мешает.
FYR : |
Кто тебе сказал что они Телади (я так понимаю это просто название корпорации),
|
Ты сам : "Телади - раса, о стране (о корпорации)речи не ведется". Вот ссылка: http://www.elite-games.ru/conference/viewtopic.php?p=449894#449894
Ту уж извини, что я так жестоко
FYR : |
борт компьютер их упорно Теладианцами кличет??? Знаю я что сие баг английского языка, но как было тут в цитатах "Задокументированный
баг - это уже фича"
|
У них иначе нельзя. А нам зачем равняться на правила чужого языка? Именно из-за практической невозможности элегантно и со всеми нюансами перевести на русский язык все сообщения я предпочитаю играть в английские версии. А если уж русифицировать - то по полной. А то будет "смесь французского с нижегородским".
(Блин, чё делать-то, чес-слово, не знал, откуда ты, пока не отправил )
|
|
|
Kuca
200 EGP
    Репутация: 24 Сообщения: 379 Откуда: г.Сургут Зарегистрирован: 05.07.2003
 |
|
AndreyCh : |
Меняю свой голос на вариант "Аргон(-,-ы,-ский), Борон(-,-ы,-ский)".
Но стою за "теладийский" против "теладианского".
|
Фидошник - фидошнику друг и товарищъ.
Если уж брать "литературный" перевод и наш великий и могучий, то правильно будет "теладийский". Если брать первоисточник, то "теладианский"...
_________________ WBR, Kisa Junior.
usekisa@mail.ru - правильный почтовик. ;-) |
|
|
AndreyCh
170 EGP
  Рейтинг канала: 1(6) Репутация: 54 Сообщения: 419 Откуда: Zaonce Зарегистрирован: 29.12.2003
 |
|
Кто-то хорошо сказал, что по первоисточнику было бы "украинианский" . Первоисточник не на родном языке нуждается в литературном переводе . Давайте говорить грамотно! Пушкина - в президенты!
Всё-всё-всё, мне уже легче
А если серьёзно, это может зависить и от ударения теладИ/телАди. Если оставить, как слышно в английском варианте, то вообще склоняться, вроде, и не должно. А если как во французском (там теладИ, если не ошибаюсь), то тогда склоняется.
|
|
|
Kuca
200 EGP
    Репутация: 24 Сообщения: 379 Откуда: г.Сургут Зарегистрирован: 05.07.2003
 |
|
меняю свой голос на Телади(-, -, йский)...
можете сходить на http://Ссылки на narod.ru запрещены! Используйте пожалуйста другие, более нормальные хостинги.
_________________ WBR, Kisa Junior.
usekisa@mail.ru - правильный почтовик. ;-) |
|
|
Finist
1817 EGP
              Рейтинг канала: 5(131) Репутация: 391 Сообщения: 12170 Откуда: Рязань РОССИЯ Зарегистрирован: 25.12.2003
 |
|
Цитата: |
меняю свой голос на Телади(-, -, йский)...
|
Согласен.
_________________ Про модераторов сказать можно много разного, вот только написать нельзя... |
|
|
Digger
145 EGP
  Репутация: 10 Сообщения: 541 Откуда: г.Тольятти Зарегистрирован: 11.03.2004
 |
|
Телади (-,-,йский) лучше звучит.
|
|
|
Finist
1817 EGP
              Рейтинг канала: 5(131) Репутация: 391 Сообщения: 12170 Откуда: Рязань РОССИЯ Зарегистрирован: 25.12.2003
 |
|
Про то и разговор. Раса - Телади, а корабли,фабрики и т.д. ТеладИЙские.
_________________ Про модераторов сказать можно много разного, вот только написать нельзя... |
|
|
Tnax
270 EGP
    Рейтинг канала: 1(3) Репутация: 52 Сообщения: 930 Откуда: Russia, Voronezh Зарегистрирован: 20.01.2004
 |
|
Значит оставим как есть. Я правильно понял?
|
|
|
Digger
145 EGP
  Репутация: 10 Сообщения: 541 Откуда: г.Тольятти Зарегистрирован: 11.03.2004
 |
|
Tnax : |
Значит оставим как есть. Я правильно понял?
|
Угу .
_________________ Неправильные пчелы, дают неправильный мед! |
|
|
Kuca
200 EGP
    Репутация: 24 Сообщения: 379 Откуда: г.Сургут Зарегистрирован: 05.07.2003
 |
|
я у себя поправил еще не исправленных аргонов у Tnax...
2Tnax: я у тебя в альфе еще кучу ошибок нашел, в основном это отутсвие косой черты перед "n".
_________________ WBR, Kisa Junior.
usekisa@mail.ru - правильный почтовик. ;-) |
|
|
Tnax
270 EGP
    Рейтинг канала: 1(3) Репутация: 52 Сообщения: 930 Откуда: Russia, Voronezh Зарегистрирован: 20.01.2004
 |
|
Хоть один пример обнародуй.
И я сразу соображу, от чего так...
Есть мыслишка, что это из-за абзацев... стер вместо того, чтобы пробел поставить.
Скачал, поглядел... На скорый глаз не сильно много отличий. Вот только один момент.
Стоило ли большими буквами писать переменные из мисии? Не по правилам русского языка получается. Имхо. Без обид.
|
|
|
Пассажир
|
|
Вот, решил вынести на суд. Понимаю, что поздно... просто сам только добрался до этой эпохальной игрухи.
Файлы .xml взяты с этого сайта и еще откудато, так что на авторство не претендую. Просто сделал инсталяк для удобстра
Диалоги, меню на русском... голос работает, сразу ставит Ноу-СиДи для 1.3. Встает на 2-х дисковую от DEViANCE.
Если есть файлы лучше, предлагайте, можно будет переделать.
X2_v13_rus.zip
|
|
|
Kuca
200 EGP
    Репутация: 24 Сообщения: 379 Откуда: г.Сургут Зарегистрирован: 05.07.2003
 |
|
Tnax : |
Хоть один пример обнародуй.
И я сразу соображу, от чего так...
Скачал, поглядел... На скорый глаз не сильно много отличий. Вот только один момент.
Стоило ли большими буквами писать переменные из мисии? Не по правилам русского языка получается. Имхо. Без обид.
|
пример: "аргонов.n\n Теладийские".
правлено, что нет там аргонцев, убраны мелкие синтаксические ошибки. многое кое-что заимствовано от тебя. исправлены ответы бортового компутера (про "мало энергии"), доправил про of в названии секторов. исправлен 3д текст на 3D: текст. убраны двуеточия из статистики.
исправлено 3D: текст, на 3D: Текст. сейчас уже привел в порядок формат текстовок BBS, убрал короткие команды на русском и поставил английские, т.к. ограничение в 5 символов это очень мало. убрал еще больше синтаксических ошибок. Заместо "корабль ликвидирован" - "продан".
следующий шаг будет в "тупом" чтении слов и поиска несоответствий и офро-ошибок. попутно ища другие ошибки.
отличия от твоёго: рейтинги как в Х-Tension с поправкой на семью Ронкар, высшее звание и сложности игры (ELITE).
возможно что-то забыл сказать.
точно забыл:
про большие буквы в переменных? помойму я этого не трогал. приведи пример.
ps: я не обидчивый.
_________________ WBR, Kisa Junior.
usekisa@mail.ru - правильный почтовик. ;-) |
|
|
FYR
150 EGP
  Репутация: 14 Сообщения: 195 Откуда: Нижний Новгород Зарегистрирован: 13.04.2004
 |
|
2AndreyCh
Да я не обижаюсь - тем более сие правда.
По поводу остального: Раз большинство решило Теладийский то будет Теладийский и эта тема закрыта.
Цитата: |
т.к. ограничение в 5 символов это очень мало
|
Погодь, а откуда сие ограничение берется не понял???
|
|
|
Kuca
200 EGP
    Репутация: 24 Сообщения: 379 Откуда: г.Сургут Зарегистрирован: 05.07.2003
 |
|
FYR, один русский символ = 10 латинских. ограничение в коротком названии 10 символов. отсюда 5 русских. Заметь написано: "Бездельник", а в игре "Безде"...
_________________ WBR, Kisa Junior.
usekisa@mail.ru - правильный почтовик. ;-) |
|
|
FYR
150 EGP
  Репутация: 14 Сообщения: 195 Откуда: Нижний Новгород Зарегистрирован: 13.04.2004
 |
|
Цитата: |
FYR, один русский символ = 10 латинских. ограничение в коротком названии 10 символов. отсюда 5 русских. Заметь написано: "Бездельник", а в игре "Безде"...
_________________
|
Интересное замечание, я так понимаю сие из-за Unihcoda но в шрифте на месте знаков со 128-255 (не-уникодовских) стоят умлауты, есть вероятность, что написав туды нашенские буковки и подставляя вместо русских буковок в командах умлауты избавимся от етого ограничения ... Надо попробовать...
Кстати Tnax насчет подстановок, пока получается - он, нехороший человек, только подставленое название сектора показывает и еще ехидненько так его произносит а остальное фиг... (Пробовал на описаниях ресурсов) (Чистоту эксперемента теперь гарантирую...)
(Написал заместо Аргон прайм - билеберду, а затем в описание аргонца добавил, так он мне только билеберду показал и скалал что сие есть аргон прайм)... Будем копать далече.. ухглублять и расширять...
|
|
|
|
|
|
Канал X2: The Threat: «Руссификация 1.3» |
|