|
|
|
Канал X3: Reunion: «EG-Перевод X3: Reunion» |
|
|
Gannibal
1464 EGP
        Рейтинг канала: 13(2072) : 273 Posts: 9668 Location: ЯНАО, Новый Уругвай Joined: 14 Oct 2006
 |
|
Tetsujin wrote: |
1) В чём отличие от перевода НД? (ну тут напрашивается только ответ - "более корректный")
|
Разное название некоторого оружия и некоторых фабрик...
Tetsujin wrote: |
2) Что подверглось переводу - только текст или текст+звук? (судя по размеру - только текст, но какой останется озвучка?)
3) В ридми написано, что этот перевод блокирует доступ к переводу НД, отсюда снова вопрос по озвучке - она вообще будет и какой?
|
Давно уже есть звуковой перевод, всеит где-то 530 метров, поискал бы, давно нашел...
ЗЫ: кстати тут же есть и ссылка на русскую озвучку, называется: "Патч-руссификатор для английской версии Х3"
_________________ В России дураков много, а умных ещё больше...
Last edited by Gannibal on 14:15 16-08-2008; edited 2 times in total |
|
|
Tetsujin
57 EGP
 : 2 Posts: 45 Location: Москва Joined: 11 Jun 2006
 |
|
Да я в курсе, что есть отдельно озвучка и давно её скачал.
Собственно в вопросах нет поиска озвучки, я просил пояснений - как оно будет вместе уживаться, когда один перевод блокирует другой? Ведь про озвучку вообще ни слова нет, т.к. нет описания.
_________________ Si vis pacem, para bellum!
Last edited by Tetsujin on 15:48 16-08-2008; edited 1 time in total |
|
|
Gannibal
1464 EGP
        Рейтинг канала: 13(2072) : 273 Posts: 9668 Location: ЯНАО, Новый Уругвай Joined: 14 Oct 2006
 |
|
Tetsujin wrote: |
просил пояснений - как оно будет вместе уживаться, когда один перевод блокирует другой?
|
Что-то ты моск воабще запарил... Какую текстовую поставил, та у тебя и будет... А звуковая озвучка воабще никак с текстовой не вяжется...
_________________ В России дураков много, а умных ещё больше... |
|
|
Tetsujin
57 EGP
 : 2 Posts: 45 Location: Москва Joined: 11 Jun 2006
 |
|
Gannibal wrote: |
А звуковая озвучка воабще никак с текстовой не вяжется...
|
Вот именно это и хотел узнать, спасибо -) Просто в ридми об 4х вышенаписаных вопросах вообще нет ни слова.
_________________ Si vis pacem, para bellum! |
|
|
Zolotoy_Drakon
60 EGP
 : 3 Posts: 81
Joined: 18 Apr 2008
 |
|
Есть такой вопрос, существует ли озвучка к переводу ЕГ? Как я понял перевод ЕГ и Нового диска довольно сильно отличается, к примеру, название секторов и реплики. Если озвучки нет, то реально её создать, и планируется ли это?
|
|
|
3d.Maxuz
1032 EGP
    : 47 Posts: 6023 Location: Краматорск, Донецкая область! Joined: 28 Sep 2004
 |
|
Не существует.
Не планируется.
Теоретически - реально. Практически - нереально.
_________________ Гоп-стоп, мы подошли из-за угла,
Гоп-стоп... |
|
|
Cruel Klaster
531 EGP
   Рейтинг канала: 3(29) : 84 Posts: 2625 Location: с того света Joined: 01 Sep 2007
 |
|
3D Max wrote: |
Практически - нереально
|
Пачему это? Практически тоже реально, просто никто этим заниматься не хочет.
Вот по этому практически не реально - потому что вряд-ли кто сделает, даже если начнет, особенно после выхода X3TC.
LC
_________________ Like a spirit...
Last edited by Lazy Cat on 09:24 24-10-2008; edited 1 time in total |
|
|
BRV
62 EGP
 Рейтинг канала: 3(32) : 2 Posts: 73 Location: Москва Joined: 09 Mar 2006
 |
|
Ребят подскажите плиз как сделать перевод "обратный" или частичный в версии НД мне нужно чтобы сектора, оружие, корабли, товары были на английском? а то читал ветку так и не понял наверное туплю. просто играл давно и сейчас решил заново начать а не помню как делал(((
|
|
|
Finist
1825 EGP
              Рейтинг канала: 15(2641) : 391 Posts: 12170 Location: Рязань РОССИЯ Joined: 25 Dec 2003
 |
|
BRV wrote: |
а не помню как делал
|
Очень просто.
Берёшь русский файл и английский и из английского перекидываешь в русский всё что тебе надо.
_________________ Про модераторов сказать можно много разного, вот только написать нельзя... |
|
|
Kuca
200 EGP
    Рейтинг канала: 5(114) : 24 Posts: 379 Location: г.Сургут Joined: 05 Jul 2003
 |
|
Вот засада... напоролся на очень неприятную вещь...
Хочу, чтобы в названиях шипов было так: "А.Нова", а не "Аргон.Нова" или "Пир.Нова", а не "Пират.Нова".
Оказалось что не так уж это просто...
Суть, что игра прописывает это в 70001, страница 300035, ид 11 так:
"%!0s%!1s%!2s%!3s...".
Все языковые файлы повырезал (даже из кат-датов!), оставил только в 70001 эту строчку. Пофиг: все в ридтекстах, а в описаниях шипов "Аргон.Нова"...
Откуда он берет эти приписки с названиями??? Ведь языковых файлов нет!Пока решил вопрос оставив строчку так: "%!1s%!2s%!3s...". Но ведь не дело это. Теперь пишет так: "Нова", т.е. без расового признака (благо определить можно по ид корабля).
X-plorer wrote: |
ты чем открываешь то? открой ХЗэдитором, и будет тебе счЯстье!
|
А смысл? Ведь проблема не в редактировании... а откуда он переменную "%!0s" грузит... из языковых файлов только такой:
70001.xml
Cкрытый текст (кликните здесь для просмотра)
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<language id="7">
<page id="300035">
<t id="11">%!0s%!1s%!2s%!3s%!4s%!5s%!6s</t>
</page>
</language>
|
PS: В упакованных файлах (катдат) нет ни одного языкового файла.
_________________ WBR, Kisa Junior.
usekisa@mail.ru - правильный почтовик. ;-)
Last edited by Kuca on 08:33 17-03-2009; edited 1 time in total |
|
|
Подстольный обитатель
435 EGP
   Рейтинг канала: 6(344) : 103 Posts: 1204 Location: теперь Москва Joined: 12 Sep 2008
 |
|
ты чем открываешь то? открой ХЗэдитором, и будет тебе счЯстье!
|
|
|
Sidorenko
40 EGP
 Рейтинг канала: 1(6) : 0 Posts: 21
Joined: 21 Feb 2011
 |
|
Ребята, а как сделать, чтобы вместо запятых в цифрах, были точки. а то как то очень уж коряво выглядят цифровые значения.
сейчас так: 554,444,333
а надо бы так: 554.444.333
???
|
|
|
Finist
1825 EGP
              Рейтинг канала: 15(2641) : 391 Posts: 12170 Location: Рязань РОССИЯ Joined: 25 Dec 2003
 |
|
Лопать файл перевода. Я как-то делал для себя, но потом убрал, так как на высоких разрешениях точку в числе не заметно, а запятую видно, что улучшает считывание числа
_________________ Про модераторов сказать можно много разного, вот только написать нельзя... |
|
|
AlexYar
1951 EGP
               Рейтинг канала: 8(923) : 325 Posts: 33264
Joined: 26 Oct 2003
 |
|
Sidorenko wrote: |
а надо бы так: 554.444.333
|
Так лучше - 554`444`333 . И правильнее
|
|
|
Ekrny_Babai
523 EGP
  Рейтинг канала: 7(642) : 127 Posts: 403 Location: Тамошние мы.. Joined: 06 Aug 2008
 |
|
У кого-нить сохранился перевод Х3Reunion v.2.5 в железе? Скиньте куды нибудь.
А то ЕГешными ссылками вирусов наловишь, хрен отобьешься потом.
_________________ Солю на глаз. |
|
|
Shepard
502 EGP
     Рейтинг канала: 3(34) : 101 Posts: 3395 Location: из безумного и бесконечного Joined: 02 Feb 2010
 |
|
Ekrny_Babai wrote: |
У кого-нить сохранился перевод Х3Reunion v.2.5 в железе? Скиньте куды нибудь.
А то ЕГешными ссылками вирусов наловишь, хрен отобьешься потом.
_________________
|
http://www.elite-games.ru/x3/download.shtml#rus
_________________ and Nothing Else Matters... |
|
|
Lbvsx64
55 EGP
 : 2 Posts: 62 Location: ЯНАО, Ноябрьск Joined: 14 Jul 2012
 |
|
Здравствуйте! Скачал X3: Reunion со Steam. Игра запускается на английском почему-то. Подскажите пожалуйста как перейти на русский? Первый раз с таким сталкиваюсь. Ранее всегда была русская версия. Спасибо.
|
|
|
UnknownObject
255 EGP
  Рейтинг канала: 4(83) : 16 Posts: 711 Location: Unknown Friendly Sector Joined: 23 Dec 2015
 |
|
Lbvsx64 wrote: |
Здравствуйте! Скачал X3: Reunion со Steam. Игра запускается на английском почему-то. Подскажите пожалуйста как перейти на русский? Первый раз с таким сталкиваюсь. Ранее всегда была русская версия. Спасибо.
|
В библиотеке Steam правой кнопкой мыши на X3: Reunion --> Свойства. Там переключаете язык на русский и ждёте, пока не загрузится озвучка.
_________________ Выбирал я пред собой сто путей и сто дорог,
Но конкретной выбрать так и не смог |
|
|
|
|
|
Канал X3: Reunion: «EG-Перевод X3: Reunion» |
|