|
|
|
Канал EVE Online: «Наполнение БД elite-games.ru по EVE Online.» |
|
|
rockets 455 EGP
Репутация: 72 Сообщения: 6379 Заблокирован Откуда: [OEG] Зарегистрирован: 05.12.2003 |
|
Не знаю где спросить..
Знаю что есть софт по 3D моделям EVE, вроде браузера. Можно загрузить и повертеть любую модель. Как называется не помню
Если кто в курсе, помогите найти
_________________ Сами не летаем и другим не даем! ПВО |
|
|
AnrDaemon 857 EGP
Рейтинг канала: 7(603) Репутация: 37 Сообщения: 12292
Зарегистрирован: 17.10.2004 |
|
EVE Showroom.
_________________ Люблю свободный полёт... :) |
|
|
MaxUpgrader 956 EGP
Рейтинг канала: 5(152) Репутация: 173 Сообщения: 5583 Откуда: Челябинск Зарегистрирован: 05.11.2002 |
|
В принципе засунул в полезные ссылки (кстати, ваще мышей не ловлю, думал давно там лежит))), но в связи с изменениями сканирования, например, дип спейс пробки пропали.
Так вот, уважаемый Threeeq, не могли бы вы подкорректировать описание под нынешнее состояние? Ну и стоит обратить внимание на здравую критику, что была после этого поста.
Сам я не так много понимаю в скане, а в ВХ ваще не жил никогда. Так что хелп.
|
|
|
Threeeq 70 EGP
Рейтинг канала: 2(24) Репутация: 10 Сообщения: 102 Откуда: 61 rus Зарегистрирован: 11.05.2011 |
|
MaxUpgrader : |
В принципе засунул в полезные ссылки (кстати, ваще мышей не ловлю, думал давно там лежит))), но в связи с изменениями сканирования, например, дип спейс пробки пропали.
Так вот, уважаемый Threeeq, не могли бы вы подкорректировать описание под нынешнее состояние? Ну и стоит обратить внимание на здравую критику, что была после этого поста.
Сам я не так много понимаю в скане, а в ВХ ваще не жил никогда. Так что хелп.
|
Честно говоря, еву немного подзабросил, и с новой механикой скана в вх практически не летал. Насколько мне известно, "пропорциональность" размеров сигнатур никуда не делась и табличка вполне применима и сейчас. Жаль названия сайтов там все еще старые.
Теперь по описанию. На мой взгляд, сканировать стало еще проще: встроенный сканер сразу показывает размер сигнатур, далее смотрим в каком классе вх мы находимся и что хотим там найти. По таблице определяем размер сигнатуры искомого объекта, игнорим все неподходящее и далее шаманим пробками
Пы.Сы. (кликните здесь для просмотра)
если есть в этом необходимость, могу сделать нормальное описание скана с помощью этой таблицы, с блекджеком и картинками.
|
Последний раз редактировалось: Threeeq (18:26 28-01-2014), всего редактировалось 1 раз |
|
|
SunnyGale 1848 EGP
Рейтинг канала: 5(187) Репутация: 447 Сообщения: 6886 Откуда: Москва Зарегистрирован: 20.03.2003 |
|
Threeeq : |
если есть в этом необходимость, могу сделать нормальное описание скана с помощью этой таблицы, с блекджеком и картинками.
|
Было бы круто
|
|
|
azhur 78 EGP
Рейтинг канала: 3(29) Репутация: 9 Сообщения: 250 Откуда: E-burg Зарегистрирован: 20.02.2006 |
|
Насчёт скана в ВХ, как живущий там могу сказать следующее:
С исчезновением DSP пробок данный способ значительно потерял в полезности, но в связи с общим упрощением скана это не смертельно.
Дотошные личности нашли другой, косвенный признак: класс сигнатуры можно определить по разбросу расстояния до неё ДО сканирования, и дополнили первый столбец таблицы.
Как это сделать:
1. Включить отображение сигнатур на общем виде (иконка с глазом в радиальном меню сканирования).
2. Навести на сигнатуру курсор, в всплывающей подсказке будет помимо прочего показано возможное расстояние до неё от х до у AU.
3. Вычислить разброс, у-х=? и найти его в первом столбце той самой таблицы (вторая цифра, в AU). Нашли - смотрим в этой строке, что это может быть.
_________________ Автопилот: "Входим в систему: Аргон...гон...гон изначальный". |
|
|
Threeeq 70 EGP
Рейтинг канала: 2(24) Репутация: 10 Сообщения: 102 Откуда: 61 rus Зарегистрирован: 11.05.2011 |
|
После изменения механики сканирования, исследование вх стало намного проще. Но со временем перед вх пилотом встает вопрос не просто что-то найти, а сделать это максимально быстро. В этом и поможет таблица http://swiftandbitter.com/eve/dsp/wormhole.html
Итак, как же ею пользоваться? Есть два способа.
Первый способ (любезно предоставленный нам azhur'ом):
azhur : |
Как это сделать:
1. Включить отображение сигнатур на общем виде (иконка с глазом в радиальном меню сканирования).
2. Навести на сигнатуру курсор, в всплывающей подсказке будет помимо прочего показано возможное расстояние до неё от х до у AU.
3. Вычислить разброс, у-х=? и найти его в первом столбце той самой таблицы (вторая цифра, в AU). Нашли - смотрим в этой строке, что это может быть.
|
Получаем примерно такую картину:
Cкрытый текст (кликните здесь для просмотра)
|
В первых двух случаях разница составляет 6,3AU и 6,2AU, в третьем 7AU. Сканирование проходило в системе J163318, это вх система второго класса. Значит первые два значения соответствуют второй строке таблицы, а третье значение - третьей строке.
В моем случае погрешность не превысила 0,1AU.
Второй способ:
1. Выкидываем комбат пробку на максимальный радиус сканирования ( если система большая, можно выкинуть 2-3 пробки, главное чтобы их сферы не перекрывались)
2. Сканируем, получаем что-то вроде
Cкрытый текст (кликните здесь для просмотра)
|
3. Смотрим силу своих пробок, вводим ее в поле "Probe Sensor Strength" и жмем "Apply". Значения таблицы пересчитаются под введенную силу пробок, далее на пересечениях смотрим какие сигнатуры нам нужны.
В данном случае (сила пробок 62) сигнатуры HIQ, IIQ, ZHF соответствуют второй строке таблицы, FIQ - третьей.
|
|
|
azhur 78 EGP
Рейтинг канала: 3(29) Репутация: 9 Сообщения: 250 Откуда: E-burg Зарегистрирован: 20.02.2006 |
|
Этот второй способ полностью аналогичен старому способу с дипспейсами.
Но так как у комбатов максимальный радиус меньше, то и погрешность больше, возможно "попадание" в соседнюю строку.
Для увеличения точности рекомендуется ставить пробку подальше от сигнатур, но не настолько чтобы они выпадали за радиус скана.
_________________ Автопилот: "Входим в систему: Аргон...гон...гон изначальный". |
|
|
Cooler 290 EGP
Рейтинг канала: 3(44) Репутация: 7 Сообщения: 1668 Откуда: OEG Зарегистрирован: 24.02.2009 |
|
Если человек через 3 минуты после смены языка в клиенте на русский вдруг теряется, то это означает лишь незнание евы и её пользовательского интерфейса. Типичные смысловые различия рус клиента не могут подвинуть вон ту менюшку или удалить вон тот пунктик.
Раз уж речь зашла о переводе для БД, то, возможно, я смогу помочь с этим делом
_________________ Practice makes perfect. |
|
|
SunnyGale 1848 EGP
Рейтинг канала: 5(187) Репутация: 447 Сообщения: 6886 Откуда: Москва Зарегистрирован: 20.03.2003 |
|
Cooler : |
Раз уж речь зашла о переводе для БД, то, возможно, я смогу помочь с этим делом
|
Родной, ежиный перевод всегда будет предпочтительнее левого (и особенно родного евовского, упаси от него Макаронный Монстр), так что если есть желание и время - всегда велкам. Правда, для начала надо понять, что переводить. Макс, предложения есть?
Результаты можно скидывать в эту тему.
|
|
|
MaxUpgrader 956 EGP
Рейтинг канала: 5(152) Репутация: 173 Сообщения: 5583 Откуда: Челябинск Зарегистрирован: 05.11.2002 |
|
Лично я думаю, что переводы уже неактуальны. Есть перевод - официальный. И все нубики/не знающие англ. читают его каждую секунду в клиенте евы.
Я считаю, нужны дополнения к существующему переводу, по типу как я сделал в http://www.elite-games.ru/eve/data_skills.shtml#ship - взял офф текст, и дополнил нашим старым.
Если же мы станем делать и продвигать свой аутентичный перевод, со своими терминами, обозначениями и т.п., народ нас просто не поймёт. В смысле - реально не поймет, о чем речь, ибо (утрирую) в еве скилл/предмет будет называтся так, а у нас по-другому.
Последний раз редактировалось: MaxUpgrader (18:32 25-03-2014), всего редактировалось 1 раз |
|
|
бухой джедай 182 EGP
Рейтинг канала: 4(69) Репутация: 70 Сообщения: 7906 Предупреждений: 1 Откуда: Одесса:) Зарегистрирован: 08.09.2007 |
|
я бы просто не рекомендовал играть на Русском клиенте .. и пусть поцреоты идут нафиг ... это никакое не англофильство это констатация факта .
_________________ Так Добрый вечер...Превед с большого Бодуна...
Магистр Непросыхаемость...
Злобный Рецедивист... |
|
|
SunnyGale 1848 EGP
Рейтинг канала: 5(187) Репутация: 447 Сообщения: 6886 Откуда: Москва Зарегистрирован: 20.03.2003 |
|
бухой джедай : |
я бы просто не рекомендовал играть
|
И так оставить Джедай, есть люди, знающие иностранные языки на уровне "Же не манж па сис жур". Им вообще не играть?
По сабжу: надо просто глянуть, что переведено нормально, а что в стиле "добычного оборудования". Я просто честно сто лет не смотрела в базу и не в курсе, что там и как. И что нам надо вообще.
Последний раз редактировалось: SunnyGale (22:12 25-03-2014), всего редактировалось 1 раз |
|
|
MaxUpgrader 956 EGP
Рейтинг канала: 5(152) Репутация: 173 Сообщения: 5583 Откуда: Челябинск Зарегистрирован: 05.11.2002 |
|
http://eve-rf.info/publ/skanirovanie/data_site_i_relic_site_v_eve/1-1-0-181
http://i.imgur.com/dkOLtbG.png
Последний раз редактировалось: MaxUpgrader (17:49 20-06-2014), всего редактировалось 1 раз |
|
|
hant 51 EGP Репутация: 2 Сообщения: 1
Зарегистрирован: 12.07.2014 |
|
https://wiki.eveonline.com/en/wiki/DED_Complex_List
|
|
|
MaxUpgrader 956 EGP
Рейтинг канала: 5(152) Репутация: 173 Сообщения: 5583 Откуда: Челябинск Зарегистрирован: 05.11.2002 |
|
https://wiki.eveonline.com/en/wiki/Unrated_Complex_List тоже )))
|
|
|
MaxUpgrader 956 EGP
Рейтинг канала: 5(152) Репутация: 173 Сообщения: 5583 Откуда: Челябинск Зарегистрирован: 05.11.2002 |
|
http://eveanon.com/read/2013/09/eve-isk-anon-edition гайд по способам заработка
|
|
|
Cooler 290 EGP
Рейтинг канала: 3(44) Репутация: 7 Сообщения: 1668 Откуда: OEG Зарегистрирован: 24.02.2009 |
|
Вчера делал вброс по поводу старой темы с переводами скиллов, но подумал и потёр. Попробую ещё раз.
Так как названия самих итемов (в данном случае модулей и импов) ЦЦП трогать не собираются, выходит что все "рюсские термины" в игре встречаются лишь в описании навыков и в маркет-группах (когда открываете дерево и смотрите). Ну ещё в всяких девблогах и патчнотсах на русском, но это уже не совсем "то".
Вариант с "авторским" переводом мне кажется неактуальным в силу следующих моментов:
- Названия итемов всё равно английские.
- От официальной локализации никуда не денешься (надеюсь, пока). "Наш" термин а-ля "подавители сенсорных систем", даже будучи в десять раз более правильным и логичным, никак не поможет игроку в силу несоответствия с тем что есть в игре (об этом писали выше).
Что сделать можно/нужно:
- Убрать фразу "за уровень навыка", коли уж в начале статьи сделали соответствующую пометку
- Пожертвовать ццпшными свистопирделками в описаниях, сведя объём ненужной информации к минимуму. Я не думаю, что игроку при чтении описания скилла "Large artillery specialization" будет интересно видеть фразу типа "...после изучения...игрок получит возможность использовать...". Возможны контраргументы по поводу превращения описания в табличку, но почему нет?
- Стандартизировать структуру описаний. Пишем к чему применяется скилл, и что, собственно, происходит. Ну или наоборот. Данный пункт идёт в разрез с "соответствием БД и клиента", но в данном случае я не вижу смысла оставлять бедлам и ущемлять читаемость.
- Согласовать все используемые русскоязычные термины с официальной ру локализацией. Конечно, в некоторых разделах дела с ними обстоят не очень (взгляните на скиллы ветки электроники в ру клиенте), но, как уже упоминалось ранее, именно это видят игроки).
- В качестве альтарнативы, исключить длинные и практически ненужные (см второй абзац) названия маркет-групп из описаний. Однако, в таком случае может потребоваться изменить структуру всей стены текста. Результат может быть не очень читаемым.
Пояснение к последнему пункту.
Cкрытый текст (кликните здесь для просмотра)
Возьмём, например, описание из БД.
Цитата: |
Управление малыми турелями гибридного действия. 5%-ное увеличение ущерба, наносимого малыми турелями гибридного действия (Small Hybrid Turret)...
|
Если исключить русские названия, то турельки всё как-то придётся обзывать. Либо на английском (противоречие, та же фигня что и с "авторством"), либо вводить какое-то перечисление (например, сделать колонку с названием вида "Эффект распространяется на" и там перечисляем "Small electron/ion/neutron blaster и аналоги, 75/125/150mm railgun и аналоги"). Не могу придумать ничего достаточно адекватного.
|
Идея написать этот пост родилась уже после того как я начал пилить в направлении этих пунктов (порезать лишнее, унифицировать, согласовать с терминами локализации), но всё равно ещё много чего делать.
Кстати, в разделе загрузок добавлены/обновлены файлы. В полезные ссылки добавлен парсер подскана adashboard.
_________________ Practice makes perfect.
Последний раз редактировалось: Cooler (14:27 17-05-2015), всего редактировалось 2 раз(а) |
|
|
AnrDaemon 857 EGP
Рейтинг канала: 7(603) Репутация: 37 Сообщения: 12292
Зарегистрирован: 17.10.2004 |
|
Поздно потёр - я всё видел. Продолжай в таком же духе.
_________________ Люблю свободный полёт... :) |
|
|
SunnyGale 1848 EGP
Рейтинг канала: 5(187) Репутация: 447 Сообщения: 6886 Откуда: Москва Зарегистрирован: 20.03.2003 |
|
Кулер - молодец.
Моя имха вкратце: чем логичнее и проще для понимания - тем лучше. Согласна, что длинные дотошные описания нафиг не нужны - для фанатов есть всякие еве-вики и сама ева, если хочется именно читать.
Cooler : |
Стандартизировать структуру описаний. Пишем к чему применяется скилл
|
Не въехала
Cooler : |
Убрать фразу "за уровень навыка", коли уж в начале статьи сделали соответствующую пометку
|
+
Cooler : |
Согласовать все используемые русскоязычные термины с официальной ру локализацией.
|
+
Вообще - может, сделать табличку из нескольких колонок? Т.е. там сейчас только название скилла и что он делает, а можно как: название, дальше - на какие модули влияет - дальше описание
|
|
|
|
|
|
Канал EVE Online: «Наполнение БД elite-games.ru по EVE Online.» |
|