Elite Games - Свобода среди звезд!
.
ВНИМАНИЕ!
Наша конференция посвящена космической тематике и компьютерным играм.
Политические вопросы и происходящие в мире события в данный момент на нашем сайте не обсуждаются!

  » Каким русским термином вы бы перевели слово Outpost? | страница 3
Конференция предназначена для общения пилотов. Для удобства она разделена на каналы, каждый из которых посвящен определенной игре. Пожалуйста, открывайте темы только в соответствующих каналах и после того, как убедитесь, что данный вопрос не обсуждался ранее.

Поиск | Правила конференции | Фотоальбом | Регистрация | Список пилотов | Профиль | Войти и проверить личные сообщения | Вход

   Страница 3 из 3
На страницу: Пред.  1, 2, 3 | Все страницы
Поиск в этой теме:
Канал EVE Online: «Каким русским термином вы бы перевели слово Outpost?»
Starik
 498 EGP


Рейтинг канала: 1(6)
Репутация: 89
Сообщения: 234
Откуда: Санкт-Петербург
Зарегистрирован: 24.09.2001
я честно признаться тоже прикалывался
ева уже долго живет, сленг устоялся, посему перевод можно сделать только в академических целях, в реале имхо не стоит потраченного времени, так как основная масса людей не будет перестраивать свои привычки под этот перевод
_________________
блин, вечно дипломатам разгребать то, что осталось от военных
    Добавлено: 14:46 12-10-2007   
AnrDaemon
 860 EGP


Модератор
Рейтинг канала: 7(603)
Репутация: 37
Сообщения: 12301

Зарегистрирован: 17.10.2004
Переводить тоже можно по-разному.
В такой игре, как Ева, где участвуют, буквально, люди со всего компьютеризованного мира, вопрос сохранения терминологии стоит особенно остро.
Причем сами девы меня откровенно смешат.
С немецким переводом они уже один раз накололись, пришлось пере-переводить названия предметов обратно на английский.
И они снова и снова лезут в ту же самую ловушку.
Из этого я делаю вывод, что перевод они не контролировали, отдали на откуп, что называется.
_________________
Люблю свободный полёт... :)
    Добавлено: 15:59 12-10-2007   
Chem
 780 EGP


Скрипт-мастер
Рейтинг канала: 2(13)
Репутация: 248
Сообщения: 4751
Откуда: Киев
Зарегистрирован: 08.01.2007
Я бы сделал так, все названия и термины английскии, а в инфо - дополнительно перевод (так примерно делался один из вариантов егового перевода для Х3).
Т.е. в игре - outpost а по инфо - outpost (русское название) ...
_________________
Умножим энтропию на 0 :-)
    Добавлено: 17:00 12-10-2007   
AnrDaemon
 860 EGP


Модератор
Рейтинг канала: 7(603)
Репутация: 37
Сообщения: 12301

Зарегистрирован: 17.10.2004
Угу. Так и предлагали все, кто комментировал перевод полнее, чем "я бы сделал лучше".
_________________
Люблю свободный полёт... :)
    Добавлено: 18:03 12-10-2007   
dreamer2
 171 EGP


Рейтинг канала: 3(37)
Репутация: 25
Сообщения: 853
Откуда: Russia / Tikhvin
Зарегистрирован: 08.04.2003
Tonakien :
Raven - Ворон

добавлено спустя 2 минуты:
Что еще перевести? Улыбка

конечно же Crow

а потом рассказать чем ворон отличается от вороны и почему они разных классов
Ой, не могу!..
_________________
R.N
    Добавлено: 19:17 12-10-2007   
Tonakien
 325 EGP


Рейтинг канала: 2(13)
Репутация: -14
Сообщения: 6279 Заблокирован
Откуда: Украина, Ялта
Зарегистрирован: 27.11.2002
dreamer2 :
а потом рассказать чем ворон отличается от вороны и почему они разных классов

Элементарно ватсон! Гы-гы
Crow - ворона легкий клас кораблей, потому как вороны меньше воронов причем заметно меньше Улыбка
Raven - даже переводится специально как "черный ворон" не удивлюсь если чуть ли не определенной породы Улыбка
_________________
В память о Xboron...
Я всегда буду помнить!
    Добавлено: 19:33 12-10-2007   
Alex_Eridan
 





да блин, этот перевод игры только все портит. разве что описания им стоило перевести, а сами названия оставить английскими. а то получается, новые игроки, которые сразу ставят русский клиент, совсем не врубаются, о чем говорят старики (
    Добавлено: 15:58 26-04-2009   
Канал EVE Online: «Каким русским термином вы бы перевели слово Outpost?»
На страницу: Пред.  1, 2, 3 | Все страницы
  
Показать: 
Предыдущая тема | Следующая тема |
К списку каналов | Наверх страницы
Цитата не в тему: В стране - во всем виноват Чубайс, на сайте - Марадер. (Harley)

  » Каким русским термином вы бы перевели слово Outpost? | страница 3
Каналы: Новости | Elite | Elite: Dangerous | Freelancer | Star Citizen | X-Tension/X-BTF | X2: The Threat | X3: Reunion | X3: Terran Conflict | X Rebirth | X4: Foundations | EVE Online | Orbiter | Kerbal Space Program | Evochron | VoidExpanse | Космические Миры | Онлайновые игры | Другие игры | Цифровая дистрибуция | play.elite-games.ru | ЗВ 2: Гражданская война | Творчество | Железо | Игра Мечты | Сайт
   Дизайн Elite Games V5 beta.18