ВНИМАНИЕ! Наша конференция посвящена космической тематике и компьютерным играм. Политические вопросы и происходящие в мире события в данный момент на нашем сайте не обсуждаются!
|
» Перевод Evochron | |
|
|
|
Канал Evochron: «Перевод Evochron» |
|
|
ТехноМаг
360 EGP
     Рейтинг канала: 1(3) : 93 Posts: 2521 Location: Кронштадт Joined: 09 Apr 2007
 |
|
CyberSys wrote: |
Ну вроде есть) Вот только как и в игре пустовато, без суеты всяческой...
|
Ну вот вы как всегда. Я уже болт забил, а вы только проснулись xD
_________________ (Л)"Алекс, я живу уже почти 200 лет. но как видишь, выгляжу я всего на 20. И это не единственное отличие меня от людей." |
|
|
AutoBild
326 EGP
      Рейтинг канала: 8(781) : 33 Posts: 2373 Location: Харьков Joined: 21 Jun 2011
 |
|
ТехноМаг wrote: |
Ну вот вы как всегда.
|
Все как всегда)
|
|
|
ТехноМаг
360 EGP
     Рейтинг канала: 1(3) : 93 Posts: 2521 Location: Кронштадт Joined: 09 Apr 2007
 |
|
Не, я перевод может и доделаю, но только после того, как Шон закончит основное патчевание. А то заманало догонять.
В частности, когда он ингейм БД сделал и половина текстов поехало в прекрасное далеко.
_________________ (Л)"Алекс, я живу уже почти 200 лет. но как видишь, выгляжу я всего на 20. И это не единственное отличие меня от людей."
Last edited by ТехноМаг on 13:01 28-04-2022; edited 1 time in total |
|
|
|
|
|
Канал Evochron: «Перевод Evochron» |
|
К списку каналов | Наверх страницы |
Цитата не в тему: Да ради Бога, заходите, смотрите. Только швейцару 5 баксов не забудьте оставить! (Thorn про ККП)
|
» Перевод Evochron | |
|