|
|
|
Космические Миры: «Sword of the Stars» |
|
|
Dastox
220 EGP
   Рейтинг канала: 5(245) : 48 Posts: 887 Location: Sol 3 Joined: 31 Aug 2007
 |
|
Как я понял принципиальных возражений нет.
Сегодня-завтра выложу первую версию.
добавлено спустя 47 секунд:
Касаемо торговли - интересно. Надо будет присмотреться.
_________________ ... и тогда я стал превращать людей в деревья.
Last edited by Dastox on 14:17 23-06-2010; edited 1 time in total |
|
|
Grey (Last)
72 EGP
 : 14 Posts: 344 Location: Белогорье Joined: 10 Oct 2007
 |
|
Dastox wrote: |
Имперское население (Имперцы) и
Штатское население (Штатские)
|
Если нужно более точное отображение сути, то ближе было бы "военнообязанные" и "гражданские", но тут возникает неправильное восприятие, что это деление на "мужчин" и "женщин, детей, стариков, инвалидов".
Имперские граждане и планетарные граждане (местные, штатские) проще всего, конечно
_________________ - Значит, они просто кидаются камнями?
- Да. Астероидами, лунами, планетами... |
|
|
Dastox
220 EGP
   Рейтинг канала: 5(245) : 48 Posts: 887 Location: Sol 3 Joined: 31 Aug 2007
 |
|
Grey (Last) wrote: |
Если нужно более точное отображение сути, то ближе было бы "военнообязанные" и "гражданские"
|
Фермер или торговец с планеты находящейся под твоей защитой вовсе не обязательно должен быть "военнообязанным".
Grey (Last) wrote: |
Имперские граждане и планетарные граждане (местные, штатские) проще всего, конечно
|
Вторые не обязательно местные и не обязательно планетарные.
Они просто "мирные-жители-которые-хотят-жить-независимо".
добавлено спустя 28 секунд:
ИМХО
_________________ ... и тогда я стал превращать людей в деревья.
Last edited by Dastox on 22:17 23-06-2010; edited 1 time in total |
|
|
chebyrashka
55 EGP
 Рейтинг канала: 2(15) : 0 Posts: 61 Location: Питер Joined: 14 Apr 2010
 |
|
извиняюсь что пишу здеся((
с сайтом кербероса никто не сталкивался?
а то к автору мода ACM mod: ANY (1.8) мне никак не отправить
личное послание что бы спросить о руссификации -вылетает ошибка постоянно
может кто что посоветует?
р.s если я не прав сильно не бейте меня модераторы
|
|
|
Dastox
220 EGP
   Рейтинг канала: 5(245) : 48 Posts: 887 Location: Sol 3 Joined: 31 Aug 2007
 |
|
Вот он же на другом форуме, где он выложил тотальную конверсию к UFO:Aftershock
http://www.strategycore.co.uk/forums/Okim-m6725.html
_________________ ... и тогда я стал превращать людей в деревья. |
|
|
Grey W
123 EGP
 Рейтинг канала: 3(30) : 25 Posts: 1268 Location: Odessa Joined: 08 Jun 2010
 |
|
Кстати о моддинге. Есть ли принципиальная возможность изменить окно с характеристиками оружия в дизайне кораблей на более подробное с цифровым представлением инфы?
А то эти полоски показывают что-то далекое от реальности имхо.
добавлено спустя 51 минуту:
и чтоб данные брались прямо из файла.weapon, тогда такая надстройка сможет работать с другими модами.
_________________ Cmdr Grey Wolfhound
Last edited by Grey W on 18:16 24-06-2010; edited 2 times in total |
|
|
Dastox
220 EGP
   Рейтинг канала: 5(245) : 48 Posts: 887 Location: Sol 3 Joined: 31 Aug 2007
 |
|
Альтернативная русская локализация SotS: Argos Naval Yard Версия 1.0
Инструкция по установке (кликните здесь для просмотра)
Ставить на английскую версию игры пропатченную до v1.8.0.
1) Распакуйте файл LocaleRUv1.0.zip в папку SotS.
2) В папке SotS найдите файл sots.ini и измените его, чтобы он выглядел так:
sots.ini wrote: |
[Modules]
Mount1=LocaleRUv1.0.gob
Mount2=sots_local_en.gob
Mount3=sots.gob
[Locale]
Language=RU
CurrentProfile=Profiles/Profile_<ВашеИмя>.ini
|
3) Запустите и играйте!
|
Скриншоты (кликните здесь для просмотра)
|
Комментарии (кликните здесь для просмотра)
* Игры начатые в английской версии игры будут содержать английский текст пояснений произошедших событий (хз почему эти тексты в сохраненках). Аналогично для игр начатых в русских версиях.
Все новые события будут содержать текущий перевод.
* Еще НЕ ИСПРАВЛЕНЫ тексты описаний секций и технологий, тексты некоторых событий, диалоги.
|
LocaleRUv1.0.zip |
Description: |
|
Filename: |
LocaleRUv1.0.zip |
Filesize: |
180.05 KB |
Downloaded: |
1053 Time(s) |
_________________ ... и тогда я стал превращать людей в деревья.
Last edited by Dastox on 15:04 25-06-2010; edited 7 times in total |
|
|
Grey W
123 EGP
 Рейтинг канала: 3(30) : 25 Posts: 1268 Location: Odessa Joined: 08 Jun 2010
 |
|
Спс за локализацию 1,8
добавлено спустя 14 минут:
Dastox wrote: |
Еще НЕ ИСПРАВЛЕНЫ тексты описаний секций и технологий
|
А что там исправлять?
_________________ Cmdr Grey Wolfhound
Last edited by Grey W on 21:48 24-06-2010; edited 1 time in total |
|
|
Dastox
220 EGP
   Рейтинг канала: 5(245) : 48 Posts: 887 Location: Sol 3 Joined: 31 Aug 2007
 |
|
Grey W wrote: |
Кстати о моддинге. Есть ли принципиальная возможность изменить окно с характеристиками оружия в дизайне кораблей на более подробное с цифровым представлением инфы?
А то эти полоски показывают что-то далекое от реальности имхо.
добавлено спустя 51 минуту:
и чтоб данные брались прямо из файла.weapon, тогда такая надстройка сможет работать с другими модами.
|
Значения, которые показывают полоски можно подправить.
А вот сделать мод для остального не получится.
Grey W wrote: |
Dastox wrote: |
Еще НЕ ИСПРАВЛЕНЫ тексты описаний секций и технологий
|
А что там исправлять?
|
Хочется сделать описания максимально близкие по смыслу к оргигиналу.
_________________ ... и тогда я стал превращать людей в деревья. |
|
|
Grey W
123 EGP
 Рейтинг канала: 3(30) : 25 Posts: 1268 Location: Odessa Joined: 08 Jun 2010
 |
|
Просто с полосками тяжело сравнивать параметры пушек между собой.
Да и общую эффективность (например дпс - дамадж пер секонд) тоже.
_________________ Cmdr Grey Wolfhound |
|
|
Dastox
220 EGP
   Рейтинг канала: 5(245) : 48 Posts: 887 Location: Sol 3 Joined: 31 Aug 2007
 |
|
Как я понял, разработчики хотели, чтобы игроки выясняли все исходя из собственного опыта.
_________________ ... и тогда я стал превращать людей в деревья. |
|
|
Grey W
123 EGP
 Рейтинг канала: 3(30) : 25 Posts: 1268 Location: Odessa Joined: 08 Jun 2010
 |
|
Похоже на то. Вот только при таком большом колве пух,ракет,торп, которые еще даются не одновременно,это неудобно. Имхо.
добавлено спустя 40 минут:
Dastox wrote: |
Значения, которые показывают полоски можно подправить.
|
Нельзя ли немного поподробней? я только понял, что можно чтото поправить
_________________ Cmdr Grey Wolfhound
Last edited by Grey W on 23:11 24-06-2010; edited 1 time in total |
|
|
Dastox
220 EGP
   Рейтинг канала: 5(245) : 48 Posts: 887 Location: Sol 3 Joined: 31 Aug 2007
 |
|
Сорри, если запутал.
Возьмем для примера Fusion Cannon.
sots.gob:Weapons/can_fus.weapon
Значения последних строчек соотв. длине полосок:
rating_frate 7
rating_dam 4
rating_acc 4
rating_range 4
_________________ ... и тогда я стал превращать людей в деревья. |
|
|
Grey W
123 EGP
 Рейтинг канала: 3(30) : 25 Posts: 1268 Location: Odessa Joined: 08 Jun 2010
 |
|
Dastox wrote: |
Значения последних строчек соотв. длине полосок:
rating_frate 7
rating_dam 4
rating_acc 4
rating_range 4
|
А цифирь там нигде не вставить? Там где полоски. А еще лучше вместо
добавлено спустя 45 минут:
Между прочим, заметил одну приятную мелочь: иногда корабли сами проворачиваются вокруг своей оси - чтоб достать противника стволами с обоих бортов. Шикарно . Вот только они не могут поворачивать в это время, а вперед двигаются разве что по инерции.
добавлено спустя 29 минут:
Пару красивых скринов:
Last edited by Grey W on 01:40 25-06-2010; edited 2 times in total |
|
|
Zaaldar
62 EGP
 Рейтинг канала: 1(8) : 0 Posts: 105
Joined: 07 Nov 2009
 |
|
Dastox wrote: |
* Еще НЕ ИСПРАВЛЕНЫ тексты описаний секций и технологий
|
А что там переведено то?
просто я еще пока на 1.7.2 играю, вот как полный перевод для 1,8,0 появиться, думаю тогда и поставлю)
Last edited by Zaaldar on 06:52 25-06-2010; edited 1 time in total |
|
|
Dastox
220 EGP
   Рейтинг канала: 5(245) : 48 Posts: 887 Location: Sol 3 Joined: 31 Aug 2007
 |
|
Описания секций и технологий, диалоговые сообщения и некоторые тексты событий все еще имеют текст от Нового Диска.
Лучше посмотри, что именно было переведено заново, и что было сделано для приведения интерфейса в божеский вид.
добавлено спустя 16 минут:
Заметил "торговые секторЫ"... Исправлено. Будет в след. версии.
добавлено спустя 7 минут:
Проверил и быстренько исправил обратно
_________________ ... и тогда я стал превращать людей в деревья.
Last edited by Dastox on 14:33 25-06-2010; edited 4 times in total |
|
|
Grey W
123 EGP
 Рейтинг канала: 3(30) : 25 Posts: 1268 Location: Odessa Joined: 08 Jun 2010
 |
|
Ну наконец-то, отмечено наличие присутствия нормальных названий двигателей . Даже у НД локализации с двигательными отсеками полная .
Респект.
_________________ Cmdr Grey Wolfhound |
|
|
Dastox
220 EGP
   Рейтинг канала: 5(245) : 48 Posts: 887 Location: Sol 3 Joined: 31 Aug 2007
 |
|
В их локализации не просто , а большая
CR NodePathing Antimatter, Узловой термоядерный двигатель
CR NodePathing Fusion, Узловой двигатель на антиматерии
_________________ ... и тогда я стал превращать людей в деревья.
Last edited by Dastox on 15:07 25-06-2010; edited 1 time in total |
|
|
Grey W
123 EGP
 Рейтинг канала: 3(30) : 25 Posts: 1268 Location: Odessa Joined: 08 Jun 2010
 |
|
ага, а фокусированный узловой АМ двигатель они обозвали термоядерным фокус. узловым двигателем. Я пока разобрался с ними, пол игры пролетал на не самой лучшей модели, именно изза пуканицы
_________________ Cmdr Grey Wolfhound |
|
|
Zaaldar
62 EGP
 Рейтинг канала: 1(8) : 0 Posts: 105
Joined: 07 Nov 2009
 |
|
Тут у меня за тарков вывалился щит 4, вместе с Щилд Магнифер и Квантовыми накопителями... так вот вопрос:
Магнифер удваивает щит, а квантовые накопители дают 25% увеличение, собственно щит 4 сколько в итоге будет поглощать, 5625 или 6250 ?
|
|
|
|
|
|
Космические Миры: «Sword of the Stars» |
|