|
|
|
Канал X3: Terran Conflict: «ЕГ перевод Х3ТС» |
|
|
Skyman
|
|
Подскажите возможно ли:
Версия от НД патченная до 2.5 и хотелось бы перевода от Елит Геймс - с расцветкой и привычными названиями оружия и секторов, чтобы без рид текстов.
Так вот какую версию перевода порекомендуете ставить?
ЗЫ: прошел год, как я наконец добрался до Терран Конфликта
|
|
|
Gannibal
1463 EGP
        Рейтинг канала: 16(2934) Репутация: 273 Сообщения: 9668 Откуда: ЯНАО, Новый Уругвай Зарегистрирован: 14.10.2006
 |
|
Skyman : |
хотелось бы перевода от Елит Геймс - с расцветкой и привычными названиями оружия и секторов
|
Тут одна из последних версий перевода, расцветки нет, и неизвестно будет или нет, про ридтексты не уверен, но, говорять, это боль-не-менее играбельная версия перевода...
_________________ В России дураков много, а умных ещё больше... |
|
|
Notuet
320 EGP
   Рейтинг канала: 6(430) Репутация: 96 Сообщения: 1637 Откуда: Екатеринбрг Зарегистрирован: 29.10.2007
 |
|
Skyman : |
с расцветкой и привычными названиями оружия и секторов
|
этого не будет. расцветку решили убрать, из-за бага. все предыдущие сообщения, взял себе на заметку, возьмусь за них в ближайшие часы.
_________________ El Psy Congroo. |
|
|
Finist
1816 EGP
              Рейтинг канала: 11(1541) Репутация: 391 Сообщения: 12170 Откуда: Рязань РОССИЯ Зарегистрирован: 25.12.2003
 |
|
Такс. Если появился главный по переводу то маненький совет: пересмотреть все длинные названия, а то некоторые не влезают в строку. Например: Боронская исследовательская станция
Можно сократить и до: Боронский НИИ
ИМХО
Если что-то кому-то непонятно, то можно прочитать в описании (Энциклопедии), где не надо соблюдать длину слов
_________________ Про модераторов сказать можно много разного, вот только написать нельзя... |
|
|
tin123
|
|
ну так что на счёт перевода ЕГ для версии 2.5 ?
|
|
|
Арманкессилон
1740 EGP
             Рейтинг канала: 17(3091) Репутация: 346 Сообщения: 13122 Откуда: Ставрополь Зарегистрирован: 16.08.2007
 |
|
Тем, что во втором случае в X3TC возникают проблемы. А так, внешне, - абсолютно ничем.
З.Ы. И это не тут спрашивать надо, выделение цветом придумали не переводчики, оно повсеместно используется скриптерами и моддерами. Соответственно, там и надо спрашивать.
_________________ Все астероиды не пересчитать! |
|
|
Notuet
320 EGP
   Рейтинг канала: 6(430) Репутация: 96 Сообщения: 1637 Откуда: Екатеринбрг Зарегистрирован: 29.10.2007
 |
|
опять задержался из-за проблем с компом, надеюсь теперь я их окончательно уладил.
X3TCruseg_25.exe |
Описание: |
|
Имя файла: |
X3TCruseg_25.exe |
Размер файла: |
582.5 KB |
Скачано: |
1315 раз(а) |
_________________ El Psy Congroo. |
|
|
Gannibal
1463 EGP
        Рейтинг канала: 16(2934) Репутация: 273 Сообщения: 9668 Откуда: ЯНАО, Новый Уругвай Зарегистрирован: 14.10.2006
 |
|
Notuet : |
опять задержался из-за проблем с компом, надеюсь теперь я их окончательно уладил.
|
Это конечные перевод или дать еще недельку на проверку?
_________________ В России дураков много, а умных ещё больше... |
|
|
Notuet
320 EGP
   Рейтинг канала: 6(430) Репутация: 96 Сообщения: 1637 Откуда: Екатеринбрг Зарегистрирован: 29.10.2007
 |
|
Gannibal : |
Notuet : |
опять задержался из-за проблем с компом, надеюсь теперь я их окончательно уладил.
|
Это конечные перевод или дать еще недельку на проверку?
|
конечные. там исправлены все немногочисленные ошибки, найденные пилотами, и несколько ошибок найденных мною.
_________________ El Psy Congroo. |
|
|
SUB
|
|
http://pixs.ru/showimage/readtextjp_7410156_397947.jpg
Вот-с, нашел ошибку.
Вроде там должно быть "Выбор сектора без врат" или что-то в этом роде.
|
|
|
Notuet
320 EGP
   Рейтинг канала: 6(430) Репутация: 96 Сообщения: 1637 Откуда: Екатеринбрг Зарегистрирован: 29.10.2007
 |
|
SUB : |
Вот-с, нашел ошибку.
Вроде там должно быть "Выбор сектора без врат" или что-то в этом роде.
|
такой строчки нет в английском оригинале, обращайтесь к автору мода.
_________________ El Psy Congroo. |
|
|
SUB
|
|
Notuet : |
SUB : |
Вот-с, нашел ошибку.
Вроде там должно быть "Выбор сектора без врат" или что-то в этом роде.
|
такой строчки нет в английском оригинале, обращайтесь к автору мода.
|
Версия игры 2.5. Никаких модов не ставил никогда.
При выборе этой команды в списке "секторов без врат" значится один единственный Олдрин.
ЗЫ: насколько я помню(играл последний раз месяца 2 назад) эта команда в переводе от НД была не переведена... Не помню, как она в оригинале.
|
|
|
SeT aka SettleR
300 EGP
  Рейтинг канала: 4(71) Репутация: 94 Сообщения: 1253 Откуда: Третья планета от Солнца Зарегистрирован: 27.05.2005
 |
|
SUB : |
Никаких модов не ставил никогда
|
Однакож на скрине видно, что чтоят посторонние скрипты (конкретно от господина Cycrow). И твои риды именно оттуда (если будет время, позже гляну откуда именно).
Upd: откуда в чистой игре без модов упоминание Сайкроу? Так и должно быть?
Upd2:
"Сознаю свою вину.
Меру. Степень. Глубину.
И прошу меня направить
На текущую войну.
Нет войны -- я все приму --
Ссылку. Каторгу. Тюрьму.
Но желательно -- в июле,
И желательно -- в Крыму."
_________________ Ищу Белый Тезис
Последний раз редактировалось: SeT aka SettleR (16:10 30-12-2009), всего редактировалось 5 раз(а) |
|
|
SUB
|
|
Ставил когда-то плагин менеджер от Сайкроу. Только моды через него не подключал ещё. Сейчас удалил перевод ЕГ и Plugin Manager.
Вот что получилось:
http://pixs.ru/showimage/readtext2j_1102101_397990.jpg
ЗЫ: До того, как я ставил плагин менеджер, эта надпись была также не переведена.
UPD: При загрузке статистики на сайт egosoft, пишет, что игра не модифицирована.
SeT aka SettleR : |
откуда в чистой игре без модов упоминание Сайкроу? Так и должно быть?
|
UPD2:Мэйби один из его модов был добавлен в игру разработчиками?
pasha69 : |
это официальный ведущий скриптер егософта .
|
ну или даже вот так
UPD3: Пришло пустое сообщение "Сообщение от:неизвестно". Чтобы это могло значить? Ни у кого такого не наблюдается? Может где-то есть моя вина?
Сообщение с вероятностью в 99% пришло от моего TS - гал.торговца.
Помнится, что в игре есть баг, что если в тексте есть код, который отвечает за цвет цекста, то приходят пустые сообщения...
упд: удалил перевод ЕГ, в переводе от НД сообщения приходят такими, какими надо
|
|
|
pasha69
725 EGP
    Рейтинг канала: 14(2299) Репутация: 145 Сообщения: 1977 Откуда: Ukraine Зарегистрирован: 17.11.2008
 |
|
SeT aka SettleR : |
откуда в чистой игре без модов упоминание Сайкроу?
|
это официальный ведущий скриптер егософта .
_________________ Modder, SiteAdmin DES-Studio.su |
|
|
Staiger
|
|
Вот ещё один баг в последнем переводе (25_172), обнаруженный мной сегодня в миссии "Вернуть украденный корабль":
http://pics.livejournal.com/fimka_sorokin/pic/0004tdwf
X3TC - лицензия от НД, патч 2.5
|
|
|
SUB
|
|
Staiger, пустые сообщения не приходят?
|
|
|
Staiger
|
|
SUB, пока нет. Но я ещё и мало налетал в X3TC, можно сказать только начал.
|
|
|
Notuet
320 EGP
   Рейтинг канала: 6(430) Репутация: 96 Сообщения: 1637 Откуда: Екатеринбрг Зарегистрирован: 29.10.2007
 |
|
Staiger : |
http://pics.livejournal.com/fimka_sorokin/pic/0004tdwf
X3TC - лицензия от НД, патч 2.5
|
блин, они издеваются? выкладывать исправленный перевод, в котором, дописана только одна буква "а"?
_________________ El Psy Congroo. |
|
|
Staiger
|
|
Notuet, ты о чём?
Кроме этого object.destanation.т.д.т.п пока больше багов не встречал. Пустые письма тоже не приходят.
|
|
|
|
|
|
Канал X3: Terran Conflict: «ЕГ перевод Х3ТС» |
|