|
|
|
Канал Orbiter: «РУССКИЙ ПЕРЕВОД руководства пользователя к ОРБИТЕРУ» |
|
|
Kulch
105 EGP
 Рейтинг канала: 2(21) : 29 Posts: 604 Location: Россия, Санкт-Петербург Joined: 24 Aug 2004
 |
|
http://kulch.spb.ru/Rus/documentations.shtml
_________________ Юрий Кульчицкий aka Kulch |
|
|
Dik
100 EGP
 : 3 Posts: 107 Location: 53.248N 83.409E Joined: 28 Mar 2004
 |
|
Спасибо, Юрий!!!
_________________ Одни строят, а другие...другие ломают. |
|
|
Artlav
|
|
Ну что тут скажешь... Блеск!      
|
|
|
StopAndGo
175 EGP
  : 37 Posts: 254 Location: все еще с вами... Joined: 20 Jun 2002
 |
|
Мощно!
эпохальное событие
_________________ все идет по плану.. |
|
|
astronavt
86 EGP
 Рейтинг канала: 1(3) : 35 Posts: 403 Location: Новочеркасск Joined: 11 Jan 2006
 |
|
Молодец, Юрий!!!
Уже довольно приличный набор доков на русском языке. Можно намекнуть Мартину, о том, чтобы собрать их вместе и добавить к дистрибутиву "Орбитера". Опционально, разумеется.
_________________ Я бы изменил этот мир, но Бог не дает мне исходников... |
|
|
Kulch
105 EGP
 Рейтинг канала: 2(21) : 29 Posts: 604 Location: Россия, Санкт-Петербург Joined: 24 Aug 2004
 |
|
astronavt wrote: |
Можно намекнуть Мартину, о том, чтобы собрать их вместе и добавить к дистрибутиву "Орбитера". Опционально, разумеется.
|
Ни к чему, он старается сделать дистрибутив как можно меньше размером. А опционально это уже есть:
http://orbit.medphys.ucl.ac.uk/manual.html
как видите, все достаточно официально.
_________________ Юрий Кульчицкий aka Kulch |
|
|
astronavt
86 EGP
 Рейтинг канала: 1(3) : 35 Posts: 403 Location: Новочеркасск Joined: 11 Jan 2006
 |
|
Имхо, требуется одно замечание по переводу. Дело в том, что g = Cp/Cv - это не отношение температур. Это отношение удельных теплоемкостей газа при постоянном давлении (Cp) и при постоянном объеме (Cv), а говоря сухим языком терминологии - показатель адиабаты. Он фигуритрует в соотношениях описывающих адиабатный процесс p*V^g = const, а в мануале -в выражении для расчета истинной воздушной скорости (гамма).
_________________ Я бы изменил этот мир, но Бог не дает мне исходников... |
|
|
Kulch
105 EGP
 Рейтинг канала: 2(21) : 29 Posts: 604 Location: Россия, Санкт-Петербург Joined: 24 Aug 2004
 |
|
astronavt wrote: |
показатель адиабаты
|
Исправил.
_________________ Юрий Кульчицкий aka Kulch |
|
|
Kulch
105 EGP
 Рейтинг канала: 2(21) : 29 Posts: 604 Location: Россия, Санкт-Петербург Joined: 24 Aug 2004
 |
|
ВНИМАНИЕ!
Выложены обновленные переводы, адрес тот же:
http://kulch.spb.ru/Rus/documentations.shtml
_________________ Юрий Кульчицкий aka Kulch |
|
|
halyava
|
|
2 Kulch
Спасибо за перевод мануалов. Наконец-то перейду от просмотра туториалов и реплеев к самостоятельной игре Ж))
А Вы не планируете в ближайшее время переводить книгу "Go play in space" или может ее перевод уже кто-то осуществил?
|
|
|
Kulch
105 EGP
 Рейтинг канала: 2(21) : 29 Posts: 604 Location: Россия, Санкт-Петербург Joined: 24 Aug 2004
 |
|
halyava wrote: |
А Вы не планируете в ближайшее время переводить книгу "Go play in space" или может ее перевод уже кто-то осуществил?
|
Нет, не планирую.
_________________ Юрий Кульчицкий aka Kulch |
|
|
AIX
50 EGP
 : 0 Posts: 23
Joined: 26 Nov 2006
 |
|
Kulch wrote: |
halyava wrote: |
А Вы не планируете в ближайшее время переводить книгу "Go play in space" или может ее перевод уже кто-то осуществил?
|
Нет, не планирую.
|
Можно тормозу поинтересоваться, где можно достать это издание?
_________________ Вообще-то я не писатель. Я - читатель. |
|
|
ntil
|
|
AIX wrote: |
Kulch wrote: |
halyava wrote: |
А Вы не планируете в ближайшее время переводить книгу "Go play in space" или может ее перевод уже кто-то осуществил?
|
Нет, не планирую.
|
Можно тормозу поинтересоваться, где можно достать это издание?
|
тута http://www.aovi93.dsl.pipex.com/play_in_space.htm
|
|
|
firejamad
59 EGP
 : 7 Posts: 39 Location: Rostov-Don Joined: 08 Feb 2007
 |
|
Теперь я смогу думать, прежде чем что либо делать!!! Ур-р-ра автору...
_________________ Ни фрага врагу! |
|
|
Bloodest
156 EGP
  Рейтинг канала: 3(40) : 18 Posts: 944 Location: Питерские мы Joined: 07 Oct 2004
 |
|
Просмотрел, занимательные письмена. Тока действительно переводить там нечего - нет ни чего чего не было бы в мануалах... А хотелось бы почитать нечто продвинутое...
|
|
|
Kulch
105 EGP
 Рейтинг канала: 2(21) : 29 Posts: 604 Location: Россия, Санкт-Петербург Joined: 24 Aug 2004
 |
|
Роман, ты бы написал что-нибудь продвинутое
Кому, как не тебе, а?
_________________ Юрий Кульчицкий aka Kulch |
|
|
Crimson
560 EGP
    Рейтинг канала: 1(1) : 130 Posts: 3041
Joined: 03 Sep 2003
 |
|
Угу. А Юрий потом на русский переведет
|
|
|
Bloodest
156 EGP
  Рейтинг канала: 3(40) : 18 Posts: 944 Location: Питерские мы Joined: 07 Oct 2004
 |
|
Kulch wrote: |
Роман, ты бы написал что-нибудь продвинутое
Кому, как не тебе, а?
|
Я не чукча - я не хотеть быть писатель я хотеть быть читатель...
|
|
|
|
|
|
Канал Orbiter: «РУССКИЙ ПЕРЕВОД руководства пользователя к ОРБИТЕРУ» |
|