|
|
|
Канал X-Tension/X-BTF: «Переводим "Легенду Фарнхама"!» |
|
Оцените, пожалуйста, качество переведенных глав по пятибалльной шкале |
1 |
|
9% |
[ 3 ] |
2 |
|
0% |
[ 0 ] |
3 |
|
6% |
[ 2 ] |
4 |
|
18% |
[ 6 ] |
5 |
|
66% |
[ 22 ] |
|
Total Votes : 33 |
|
|
|
auliere
301 EGP
   Рейтинг канала: 4(74) : 62 Posts: 1013 Location: Винница, Украина Joined: 09 Feb 2008
 |
|
Итак, с начала момента перевода Легенды Фарнхама прошло почти 4 года. За это время было переведено и выложено 9 глав + пролог этой замечательной книги, по мотивам которой была создана любимая всеми нами серия игр X-Universe.
Далее.
Самое важное, что нужно переводчику приаттачено внизу. Это оригинальный текст книги и текст книги на английском (имейте в виду, в английском варианте нет эпилога и не проставлены названия глав), а так же глоссарий.
Если вы желаете принять участие в переводе, пишите сюда и мне в личку, если вы пользуетесь ICQ, то желательно написать мне в личку так же ваш номер. Если у вас есть переведенная глава, отсылайте ее мне на почтовый ящик olezhkoo@gmail.com
Так же прошу вас принять участие в голосовании, оценив качество уже переведенных глав, а если оно неудовлетворительное, скажите, пожалуйста, что вам не понравилось и мы будем старатся улучшить качество перевода в дальнейшем.
Посты с вопросами типа "когда будет следующая глава", флуд и оффтопик будут сносится модератором с потерей ЕГП.
Внимание! wrote: |
Уважаемые переводчики!
Во избежание ситуаций вроде того, что я случайно не заметил ваш перевод валяющимся у себя на винте, прошу называть присылаемые мне файлы с переводом по следующему шаблону (расширение - любое):
FL_номер_главы_ник_переводчика_язык_с_которого_переводилась_глава.*
например:
FL_09_VasyaPupkin_DE.doc
Так же очень прошу вас делать билингву (особенно если вы переводите с английского языка). Это может сильно упростить процесс редактирования.
|
Boron Friend wrote: |
Хочу дополнить, что все посты о скане книги будут также срезаться (-ЕЖП).
|
Именно так. Все вопросы насчет этого задавайте, пожалуйста, в личку пилоту x-freelancer. Он является владельцем твердой книги
clossar_farnhams_legende_244.7z |
Description: |
Малость отредактированный глоссарий. |
|
Filename: |
clossar_farnhams_legende_244.7z |
Filesize: |
12.21 KB |
Downloaded: |
1422 Time(s) |
clossar_farnhams_legende_723.7z |
Description: |
Старая, оригинальная версия глоссария. |
|
Filename: |
clossar_farnhams_legende_723.7z |
Filesize: |
12.45 KB |
Downloaded: |
1367 Time(s) |
farnhams_legende_eng_632.7z |
Description: |
Легенда Фарнхама на английском языке. |
|
Filename: |
farnhams_legende_eng_632.7z |
Filesize: |
215.55 KB |
Downloaded: |
1534 Time(s) |
farnhams_legende_de_205.7z |
Description: |
Легенда Фарнхама на немецком языке. |
|
Filename: |
farnhams_legende_de_205.7z |
Filesize: |
336.38 KB |
Downloaded: |
1335 Time(s) |
Last edited by auliere on 02:25 05-07-2009; edited 5 times in total Last edited by Boron Friend on 01:09 10-01-2009; edited 1 time in total |
|
|
Boron Friend
830 EGP
     Рейтинг канала: 5(135) : 263 Posts: 1222 Location: Kingdom End Joined: 24 Dec 2004
 |
|
Хочу дополнить, что все посты о скане книги будут также срезаться (-ЕЖП).
|
|
|
3d.Maxuz
1032 EGP
    Рейтинг канала: 2(12) : 47 Posts: 6023 Location: Краматорск, Донецкая область! Joined: 28 Sep 2004
 |
|
Я тут ещё перевожу Главу 16 с Английского. Давно, правда, перевожу, но думаю в ближайшее время ускорить этот процесс.
_________________ Гоп-стоп, мы подошли из-за угла,
Гоп-стоп... |
|
|
auliere
301 EGP
   Рейтинг канала: 4(74) : 62 Posts: 1013 Location: Винница, Украина Joined: 09 Feb 2008
 |
|
Farnham's Legend News wrote: |
Сегодня я получил перевод 10-й главы "Легенды Фарнхма" от пилота X'andR. Буду трудится над редактированием
ЗЫ: Если у вас есть другой перевод этой, или уже переведенной главы, высылайте его мне, пожалуйста (особенно если это перевод с немецкого). Кто знает, может, он окажется лучше, чем нынешний
|
Кстати, прошу комментировать оценки
|
|
|
Executor
1860 EGP
  Рейтинг канала: 2(23) : 522 Posts: 9023 Location: Беларусь Joined: 09 May 2001
 |
|
ПНХ wrote: |
Кстати, прошу комментировать оценки
|
трояк мой. Комментировать нечего - ошибки. Вот и поставил 3. Imho, ты плохо свою работу выполняешь, тщательней надо Впрочем, судя по отзывам бумайжной версии я бы вообще 1 поставил сам я ее не видел
_________________ Император Всея Галактики, Прилегающих Туманностей, Комет И Астероидов, А Также Планеты Ракксла, Буде Она Все-Таки Обнаружится :) |
|
|
x-freelancer
155 EGP
   Рейтинг канала: 2(16) : 50 Posts: 203 Location: Гатчина Joined: 02 Feb 2008
 |
|
ничего не ставил по объективным причинам.
Executor wrote: |
Вот и поставил 3. Imho, ты плохо свою работу выполняешь, тщательней надо
|
Олежко еще молодой, ему можно простить. Пускай опыта набирается
_________________ "Это "жжжжжж" неспроста" (с) Винни Пух |
|
|
Executor
1860 EGP
  Рейтинг канала: 2(23) : 522 Posts: 9023 Location: Беларусь Joined: 09 May 2001
 |
|
x-freelancer wrote: |
Олежко еще молодой, ему можно простить. Пускай опыта набирается
|
Я не спорю, что опыта он наберется, но ведь все равно хочется читать книгу не в удовлетворительном переводе (хотя чаще всего так и приходится ) и даже не в хорошем, а в отличном! Так ведь? В общем, я считаю, что на данный момент перевод на 3 балла. Но ведь все может изменится и на пять
p.s. и вообще, я злой и страшный серый волк, смотрел я тут перевод X3TC от EG, ему бы на данный момент я бы тоже 3 поставил. А то и два с половиной
_________________ Император Всея Галактики, Прилегающих Туманностей, Комет И Астероидов, А Также Планеты Ракксла, Буде Она Все-Таки Обнаружится :) |
|
|
auliere
301 EGP
   Рейтинг канала: 4(74) : 62 Posts: 1013 Location: Винница, Украина Joined: 09 Feb 2008
 |
|
А можешь указать на ошибки?
|
|
|
Xenon sp
160 EGP
   Рейтинг канала: 2(10) : 58 Posts: 376 Location: Омск Joined: 08 Jan 2007
 |
|
имхо, падежи и времена. слабое использование знаков препинания. несмотря на все косяки бумажной версии читается она интересней, правда ее профессионалы редактировали .
попробуй просто прочитать, так сказать с выражением и ты поймешь что я имею ввиду .
вобщем у меня и так отредактировать терпения бы не хватило
_________________ Библия учит любить ближнего своего,а Кама-Сутра объясняет как именно. |
|
|
Executor
1860 EGP
  Рейтинг канала: 2(23) : 522 Posts: 9023 Location: Беларусь Joined: 09 May 2001
 |
|
ПНХ wrote: |
А можешь указать на ошибки?
|
Для этого надо перечитывать все заново, а мне лень. Тем более, что это твоя обязаность, ты же назвался корректором Ну и смотри пост Xenon sp.
_________________ Император Всея Галактики, Прилегающих Туманностей, Комет И Астероидов, А Также Планеты Ракксла, Буде Она Все-Таки Обнаружится :)
Last edited by Executor on 12:19 18-01-2009; edited 1 time in total |
|
|
auliere
301 EGP
   Рейтинг канала: 4(74) : 62 Posts: 1013 Location: Винница, Украина Joined: 09 Feb 2008
 |
|
Люди, может есть смысл выложить каждую главу отдельной темой, и сделать одну тему как бы оглавлением? А то я не могу с ПДА зайти в темку про ЛФ, почитать, ошибки еще раз поискать... ОпераМини пишет что, мол, "не хватает памяти"
|
|
|
Xenon sp
160 EGP
   Рейтинг канала: 2(10) : 58 Posts: 376 Location: Омск Joined: 08 Jan 2007
 |
|
делай так как тебе удобно, если качество отредактированных глав изменится в лучшую сторону, то никто не будет против, я думаю
_________________ Библия учит любить ближнего своего,а Кама-Сутра объясняет как именно. |
|
|
auliere
301 EGP
   Рейтинг канала: 4(74) : 62 Posts: 1013 Location: Винница, Украина Joined: 09 Feb 2008
 |
|
Я нашел в нете прогу для создания книг на телефон, и сделал пролог ЛФ для мобилы.
Еще одна новость, тоже касаемо пролога.
Пилот Kolaha перевел его с немецкого языка, перевод в целом, ИМХО, лучше того что выложен сейчас - я его только отредактирую - и обновлю Ждите ))
|
|
|
auliere
301 EGP
   Рейтинг канала: 4(74) : 62 Posts: 1013 Location: Винница, Украина Joined: 09 Feb 2008
 |
|
Нужно его-таки дальше на мобильный делать?
|
|
|
Xenon sp
160 EGP
   Рейтинг канала: 2(10) : 58 Posts: 376 Location: Омск Joined: 08 Jan 2007
 |
|
если всю книгу целиком, то, ИМХО, конечно нужно
_________________ Библия учит любить ближнего своего,а Кама-Сутра объясняет как именно. |
|
|
Executor
1860 EGP
  Рейтинг канала: 2(23) : 522 Posts: 9023 Location: Беларусь Joined: 09 May 2001
 |
|
Олежко wrote: |
Нужно его-таки дальше на мобильный делать?
|
Нафига? Для телефонов есть нормальные читалки, которые сжуют обычный txt файл. Так что не извращайся, текста в txt хватит.
_________________ Император Всея Галактики, Прилегающих Туманностей, Комет И Астероидов, А Также Планеты Ракксла, Буде Она Все-Таки Обнаружится :) |
|
|
Kolaha
54 EGP
 : 4 Posts: 22 Location: родом из Украины Joined: 16 Jul 2008
 |
|
почему-то у меня впечатление, что йава-пролог совсем не похож на то, что напереводил я.
|
|
|
auliere
301 EGP
   Рейтинг канала: 4(74) : 62 Posts: 1013 Location: Винница, Украина Joined: 09 Feb 2008
 |
|
Kolaha wrote: |
почему-то у меня впечатление, что йава-пролог совсем не похож на то, что напереводил я.
|
Да так оно и есть, по сути... Твой пролог так и не отредактирован... Уйду на отдых - усиленно займусь редактированием
|
|
|
kris
77 EGP
 Рейтинг канала: 2(12) : 6 Posts: 28 Location: Петербург Joined: 17 Oct 2005
 |
|
я вот сегодня в районной библиотеке взял почитать...
пер.с нем. Подгорная Л.
натурально, сунулся в шестую, восьмую, двадцать четвертую...
что сказать - наш был бы лучше.
_________________ о себе: дремуч, угрюм, невежда, нелюдим... |
|
|
Executor
1860 EGP
  Рейтинг канала: 2(23) : 522 Posts: 9023 Location: Беларусь Joined: 09 May 2001
 |
|
походу это ключевые слова... Олежку надо забанить, за тунеядство
Перевод дальше будет или все?
_________________ Император Всея Галактики, Прилегающих Туманностей, Комет И Астероидов, А Также Планеты Ракксла, Буде Она Все-Таки Обнаружится :) |
|
|
|
|
|
Канал X-Tension/X-BTF: «Переводим "Легенду Фарнхама"!» |
|