|
|
|
Канал EVE Online: «Локализация EVE-Online» |
|
Нужна ли локализация (русский перевод) для EVE? |
Да |
|
73% |
[ 77 ] |
Нет |
|
26% |
[ 28 ] |
|
Всего проголосовало : 105 |
|
|
|
eJake
55 EGP
 Репутация: 4 Сообщения: 31 Откуда: Москва Зарегистрирован: 15.09.2006
 |
|
Слышал уже давно, но в инете инфы мало.
Вот, например, тут
Хотелось бы услышать мнение eve-пилотов по этому поводу. Нужен ли вообще русский язык и насколько это осуществимо в мморпг, где большинство игровой инфы загружается с сервера? Интересно бы услышать мнение специалистов
Лично мое мнение: локализация нужна. Но только очень толковый и грамотный перевод, который не убъет атмосферу игры. Чтоб не получилось так, как с переводом ХЗ = любительский выполнен на 5 и только добавляет атмосферики, а "официальный" перевод от официального издателя идет далеко лесом.
_________________ это мой первый рейс.. |
|
|
dreamer2
171 EGP
   Рейтинг канала: 3(37) Репутация: 25 Сообщения: 853 Откуда: Russia / Tikhvin Зарегистрирован: 08.04.2003
 |
|
хороший перевод описаний, миссий конечно нужен
но не такой, что сейчас есть на тест сервере
_________________ R.N |
|
|
Tes Daus
145 EGP
  Рейтинг канала: 2(10) Репутация: 44 Сообщения: 432 Откуда: Москва Зарегистрирован: 22.05.2006
 |
|
Надо сказать, что текущий перевод на тесте, на порядок лучше того, что был ранее. Уж по крайней мере шрифты не вылазят за границы привычных форм. Но с другой стороны уже столкнулся с ситуацией, когда в локализованом варианте я не понимал про что пишут, т.к. привык к английской терминологии в данном месте .
_________________ Самое приятное на свете - ничего не делать, а потом передохнуть
Последний раз редактировалось: Tes Daus (07:24 04-06-2007), всего редактировалось 1 раз |
|
|
dreamer2
171 EGP
   Рейтинг канала: 3(37) Репутация: 25 Сообщения: 853 Откуда: Russia / Tikhvin Зарегистрирован: 08.04.2003
 |
|
проблема в том что текущий перевод мало чем отличается от предыдущей версии, самое большое изменение - шрифты
я когда их увидел, тоже обрадовался, пока не почитал тексты
посмотри например 1мн мвд, ларж артиллерии и т.д.
_________________ R.N |
|
|
Tes Daus
145 EGP
  Рейтинг канала: 2(10) Репутация: 44 Сообщения: 432 Откуда: Москва Зарегистрирован: 22.05.2006
 |
|
Не буду спорить, я не настолько внимательно вчитывался насколько правильная их русская языка . Но при попытке купить мантикору с обвесом и испытать новые бомбы, у меня не вызвало резких позывов тут же отключить локализацию, и тексты переводов показались более удобо читаемыми, хотя и не идеальные
_________________ Самое приятное на свете - ничего не делать, а потом передохнуть |
|
|
eJake
55 EGP
 Репутация: 4 Сообщения: 31 Откуда: Москва Зарегистрирован: 15.09.2006
 |
|
Ладно, черт с ней, с терминологией. Пусть если не переведут, английской останется.
Но если бы перевели по человечески описания, нелпы всякие а также (обязательно) мисси агентов - было бы супер. Одним словом, где большие объемы текста.
_________________ это мой первый рейс.. |
|
|
Dimitriy
528 EGP
    Репутация: 121 Сообщения: 1097 Откуда: Тюмень Зарегистрирован: 07.12.2005
 |
|
Лично мне бе перевода фигово, поставили рруский в рервый раз, хоть понятно быо что от меня надо, а то я ваще по инглицки не Б ни М
И для нофичков полезно
_________________ Esto, quod esse videris |
|
|
Tes Daus
145 EGP
  Рейтинг канала: 2(10) Репутация: 44 Сообщения: 432 Откуда: Москва Зарегистрирован: 22.05.2006
 |
|
Описания миссии конечно приносят некоторую атмосферность в игру, но когда ты делаешь одну и туже миссию в сотый раз, а текст не на букву не меняются... тем более, что смысл того что надо сделать на миссии описан в одной-двух фразах - этих убей, то подбери, туда привези...
Конечно пусть будет, до кучи, но это не критично
_________________ Самое приятное на свете - ничего не делать, а потом передохнуть |
|
|
ScorpRex
271 EGP
  Рейтинг канала: 2(18) Репутация: 31 Сообщения: 1435 Откуда: Планета Земля. Сразу за углом! Зарегистрирован: 06.01.2002
 |
|
имхо должен быть нормальный перевод туториала и все
Остальное переводить ненадо.
_________________ Хочу жить ещё лучше! |
|
|
FoxPro
100 EGP
 Репутация: 5 Сообщения: 200 Откуда: Волгоград Зарегистрирован: 22.03.2003
 |
|
А я бы не отказался от перевода, сам то я конечно могу понять и на англицком, а где не пойму там догадаюсь... но некоторые термины мне не понятны, и в результате я могу неправильно повесить на корабль обвес, и т.д. в обСЧем если будет нормальный перевод я только ЗА!
_________________ Там, за этими мигающими искорками, лежат миллионы миров, они ждут тебя! |
|
|
norfolk_s3d
1040 EGP
   Репутация: 287 Сообщения: 1934 Откуда: Питер! Зарегистрирован: 17.04.2005
 |
|
Лично мне не надо, с английской версией даже язык подучу,
а вот на количестве русскоговорящего населения евы скажется положительно
_________________ Девушка, а как вы относитесь к национал-патриотизму?.. |
|
|
forbidden
425 EGP
   Рейтинг канала: 5(217) Репутация: 93 Сообщения: 895 Откуда: Москва Зарегистрирован: 26.12.2004
 |
|
Почему-то кажется, что локализация евы, даже идеальная, много пользы русскоязычному коммьюнити не принесет. Как кто-то где-то сказал, мы слишком ленивые, чтобы более-менее раскачать скилл English, а он очень даже необходим для пользования множеством различных евовских ресурсов. Так что тот факт, будет ли понятно или нет описание миссии, совершенно не скажется на перевариваемости постов в оффоруме. А ведь даже там скрыты полезные знания.
И в итоге мы имеем то, что из всего гигантского информационного простора (в рамках евы) мы довольствуемся только тем, что было либо написано русскими, либо ими же переведено. Причем, как уже отмечалось, качество перевода порою сильно варьируется.
Реально, приятно иметь пятый левел этого скилла. Жить помогает только в путь. И бизнес крутить c людьми. Не представляю, как без него бы жила Каштанко. Хотя практика также показывает, что не все иностранцы знают английский
_________________ как каштан под палой листвой.. |
|
|
Tes Daus
145 EGP
  Рейтинг канала: 2(10) Репутация: 44 Сообщения: 432 Откуда: Москва Зарегистрирован: 22.05.2006
 |
|
forbidden : |
... Хотя практика также показывает, что не все иностранцы знают английский
|
Что бы совсем не оффтопить дам сцылку http://reunion.net.ru/frm/showpost.php?p=13722&postcount=169
_________________ Самое приятное на свете - ничего не делать, а потом передохнуть |
|
|
avgmale
76 EGP
 Репутация: 12 Сообщения: 85 Откуда: Россия,Саратов Зарегистрирован: 17.03.2005
 |
|
перевод конечно не помешает, но лично моё мнение - нужно чтоб они перевели то , что в локалах бурги печатают )))) Гыыыы
всё остальное в игре более менее понятно
сорри за офф топ )))
просто читаю и думаю : " чего тут обсуждать?" переведут - хвала им за старания... кому не понравится перевод - могут не включать его, а кто в англише нибельмеса не понимает - тому, думаю, любой исковерканОй руссишь быть в радоваться ))))
я вот тоже мало по англицки умею, очень мало, но, потихоньку разбираюсь, и теперь даже могу с бургами мало мало общаться
словарик и Мейджик Гудди(транслятор такой)
_________________ умирая мы перестаём умирать |
|
|
dogmaut
240 EGP
  Рейтинг канала: 1(8) Репутация: 61 Сообщения: 1037 Откуда: Вологда Зарегистрирован: 02.12.2002
 |
|
forbidden : |
Так что тот факт, будет ли понятно или нет описание миссии, совершенно не скажется на перевариваемости постов в оффоруме. А ведь даже там скрыты полезные знания.
|
нада локализовать и оффорум...
_________________ Veritas non Immortalis |
|
|
Geshka
525 EGP
    Рейтинг канала: 5(106) Репутация: 115 Сообщения: 3310 Откуда: Харыпкент (GMT +5) Зарегистрирован: 21.03.2003
 |
|
_________________ EVE-Online
In Game - Invincible EG |
|
|
Vorlon
76 EGP
 Репутация: 12 Сообщения: 106 Откуда: Киев Зарегистрирован: 27.02.2005
 |
|
Мне и без неё хорошо, но вот новичков должно поприбавится. А что до англоязычных ресурсов, то мож кто и решит английский подучить, хоть какая-то польза будет... хотя ща если пошарить в поисковиках, то и на русском инфы вполне пердостаточно что бы в основах разобраьтся, накрайняк чат в игре есть.
|
|
|
Dimitriy
528 EGP
    Репутация: 121 Сообщения: 1097 Откуда: Тюмень Зарегистрирован: 07.12.2005
 |
|
Требую перевод млин ! пусть даже тот что в феврале или в марте ставили
_________________ Esto, quod esse videris |
|
|
AnrDaemon
864 EGP
        Рейтинг канала: 7(603) Репутация: 37 Сообщения: 12322
Зарегистрирован: 17.10.2004
 |
|
Vorlon : |
Мне и без неё хорошо, но вот новичков должно поприбавится.
|
Слова человека, ни разу не видевшего в корп чате фраз типа "за**али буржуи на инглише базарить".
Боже упаси нас от таких новичков. Одна из причин, почему я никогда не сижу на русском канале (три раза заходил - никакой разницы): на 5 фраз - 3 мата.
_________________ Люблю свободный полёт... :) |
|
|
Vorlon
76 EGP
 Репутация: 12 Сообщения: 106 Откуда: Киев Зарегистрирован: 27.02.2005
 |
|
AnrDaemon : |
Слова человека, ни разу не видевшего в корп чате фраз типа "за**али буржуи на инглише базарить".
|
Признаюсь - не видел.
Ни за пол года в ВоВе ни за месяц игры в EVE.
А вот Русс канал действительно огорчает, за несколько дней 30+ человек в блоке... Теперь часто создаётся впечатление, что люди сами с собой разговаривают.
|
|
|
|
|
|
Канал EVE Online: «Локализация EVE-Online» |
|