|
|
|
Канал X2: The Threat: «Хелп по X2: обновления и замечания» |
|
|
Udav.
|
|
Боронский Кальмар (Boron Mako) - Mako это акула такая. И по-русски она так и называется Мако.
Теладианский Орел (Teladi Buzzard) - это Канюк.
Теладианская Гончая (Teladi Harrier) - у Телади все корабли -"птицы", так что тут Harrier = Лунь.
Теладианский Коршун (Teladi Osprey) - это Скопа.
Боронская Orca (Boron Orca) - Косатка (это к http://www.elite-games.ru/x2/allships.shtml)
Сплитский Крокодил (Split Caiman) - это Кайман.
|
|
|
Vitalii
955 EGP
     Рейтинг канала: 1(3) Репутация: 249 Сообщения: 7214 Откуда: Тула Зарегистрирован: 13.08.2002
 |
|
Удавыч, все что там написано, это названия из перевода, так что это вопрос наверно больше им, а мы просто копировали названия, дабы не было путаницы.
_________________ Связь - это как воздух, незаметна, пока не испортишь. |
|
|
Udav.
|
|
2 Vitalii
ну не вешать же сообщение во все ветки. А эта мне более относящейся показалась.
|
|
|
Finist
1817 EGP
              Рейтинг канала: 5(131) Репутация: 391 Сообщения: 12170 Откуда: Рязань РОССИЯ Зарегистрирован: 25.12.2003
 |
|
2Udav.
Инфо интересное. Флаг тебе в руки. Возьми и сделай свою редакцию перевода. Я думаю против ни кто не будет.
_________________ Про модераторов сказать можно много разного, вот только написать нельзя... |
|
|
Udav.
|
|
Finist : |
Инфо интересное. Флаг тебе в руки. Возьми и сделай свою редакцию перевода. Я думаю против ни кто не будет.
|
вариант перевода я привел. Ссылку откуда и про что речь тоже.
|
|
|
GTJafar
135 EGP
  Рейтинг канала: 1(2) Репутация: 4 Сообщения: 378 Откуда: Новосибирск Зарегистрирован: 11.03.2004
 |
|
Цитата: |
Инфо интересное. Флаг тебе в руки. Возьми и сделай свою редакцию перевода. Я думаю против ни кто не будет.
|
Пожизняк, если что-то предлагаешь - автоматически становишься первым кандидатом на выполнение этой работы.
_________________ Семь раз проверь - один раз поверь (R) |
|
|
CooL_SnipeR
615 EGP
   Рейтинг канала: 1(2) Репутация: 214 Сообщения: 4050 Заблокирован Откуда: Ясный-Москва Зарегистрирован: 19.03.2004
 |
|
Pegasus - выполняю просьбу, чтоб не забыл -
У телади кондора M1 не 6, а 7(семь) шилдов по 125 - версия 1.3!
З.Ы. Просьба исправить для истории
_________________ Никогда не бывает так плохо, после чего не может быть еще хуже... |
|
|
Пассажир
|
|
В управлении добавьте : "{" - приказ дронам "атаковать цель"; "}" - приказ дронам "защищать меня". Странно, но вроде об этом нигде не сказано.
|
|
|
Vitalii
955 EGP
     Рейтинг канала: 1(3) Репутация: 249 Сообщения: 7214 Откуда: Тула Зарегистрирован: 13.08.2002
 |
|
(v1.3)
* Завод автоматических пушек продает только верфь Аргона, поэтому из детальной инфы надо убрать всю инфу по Сплитам.
* То же самое для Завода боеприпасов.
* Завод ракет "Шершень" также продает Боронская верфь, поэтому в списке Фабрики надо к этому заводу добавить Борон.
_________________ Связь - это как воздух, незаметна, пока не испортишь. |
|
|
Pegasus
1039 EGP
     Репутация: 335 Сообщения: 7085 Откуда: НН Зарегистрирован: 09.12.2002
 |
|
Обновил. Скоро будет в разделе
_________________ There shall be wings! |
|
|
Vitalii
955 EGP
     Рейтинг канала: 1(3) Репутация: 249 Сообщения: 7214 Откуда: Тула Зарегистрирован: 13.08.2002
 |
|
Pegasus : |
Скоро будет в разделе
|
И даже быстрей, чем вы могли себе представить.
Ссылка та же. Версия хелпа - 1.3, в которой по мнения одного из авторов исправлено куча косяков.
_________________ Связь - это как воздух, незаметна, пока не испортишь. |
|
|
Мамонт
1818 EGP
                Репутация: 470 Сообщения: 9083 Откуда: Кайнозойская эра Зарегистрирован: 29.09.2003
 |
|
Картинков бы засунули. Вид кораблей внешний. Маленьких таких.
_________________ Misereatur nostri omnipotens Deus et, dimissis peccatis nostris, perducat nos ad vitam aeternam. Amen. |
|
|
Vitalii
955 EGP
     Рейтинг канала: 1(3) Репутация: 249 Сообщения: 7214 Откуда: Тула Зарегистрирован: 13.08.2002
 |
|
продолжаем...
* В деталях Фабрики улучшенных спутников: Майаглит имеет объем 2 S, а не 4 M.
_________________ Связь - это как воздух, незаметна, пока не испортишь. |
|
|
Killer-X
235 EGP
  Репутация: 34 Сообщения: 1411 Откуда: Полтава Зарегистрирован: 25.03.2004
 |
|
Точно-точно. А то в начале пару раз нарвался по незнанию не не того на кого собирался. Нужно бортовой компьютер внимательней слушать!
ЗЫ относится к предложению вставить картинки. А то пока писал меня опередили
_________________ Распространяю журналы "Вестник хомячководства" и "Юнный окупант". Желаете подписаться? |
|
|
Vitalii
955 EGP
     Рейтинг канала: 1(3) Репутация: 249 Сообщения: 7214 Откуда: Тула Зарегистрирован: 13.08.2002
 |
|
* В списке Фабрик: верфь ни Паранидов, ни Сплитов не продает Завод навигационных спутников.
_________________ Связь - это как воздух, незаметна, пока не испортишь. |
|
|
Vitalii
955 EGP
     Рейтинг канала: 1(3) Репутация: 249 Сообщения: 7214 Откуда: Тула Зарегистрирован: 13.08.2002
 |
|
up, но с делом...
* В Фабриках: Фабрику импульсных пушек бета также продают и Телади.
* Завод боеприпасов имеет цикл 00:01:36, призводит за цикл 2 единицы, потребляет 24 батарейки, 16 кахун и 4 руды.
* В Фабриках: Фабрику плазменных пушек бета также продают и Бороны.
* Думаю, что в Фабриках для Фабрики импульсных пушек гамма нужно поменять местами Сплит и Борон.
* Некоторые Заводы косм. драгоценностей потребляют в качестве вторичного ресурса Нивидиум (4 XL). Может это тоже стоит каким то макаром отобразить?
* В деталях Фабрики улучшенных спутников Майаглит имеет объем - 2 S, а Кремниевые пластины - 5 XL.
_________________ Связь - это как воздух, незаметна, пока не испортишь. |
|
|
serg-314159
97 EGP
 Репутация: 6 Сообщения: 50
Зарегистрирован: 08.06.2004
 |
|
Считаю, что было бы очень полезно в FAQ (.hlp) внести несколько таблиц по типам кораблей , значения которой представлены их характеристиками.
Примерно такое есть в FAQ сайта (по типам M4,M3,M2)
Поскольку все-таки .hlp пользоваться несколько удобнее, да и
информации там поболее, я вношу предложение внести туда такие же таблицы сравнительных характеристик (по всем типам), считаю, что это будет очень полезно для изучения игры.
В общем-то, все характеристики там описаны, просто не сведены в
таблицу.
Соответственно, неплохо было бы то же сделать и по вооружению,
поскольку в игре про это вообще ничего нет - меня, например, без описания ставит в тупик выбор вооружения.
А так - глянул, о, у этого скорострельность в 2 раза выше, самое место ему для сбивания ракет.
_________________ mail-to: serg-314159@mail.ru |
|
|
serg-314159
97 EGP
 Репутация: 6 Сообщения: 50
Зарегистрирован: 08.06.2004
 |
|
В раздел Скрипты:"Команды работы с бортовым журналом"
описание функций типа printf (printf,sprintf,printf to log)
<fmt> - параметр формата, похож на сишный printf; отличия
-- %s единственный формат, котрый удалось заставить работать, при чем работает как для строковых, так и для целых
Далее в printf список аргументов
-----------------------
write to logfile - только для X2 >1.3
записывает параметр в лог, лог создается в каталоге X2
полезна для отладки кода(дабы не засорять журнал)
-----------------------
Основные торговые команды:
команд типа "find station:... with bestprice/min.jumps" в игре 6 штук:
"find station: product <> with bestprice: max.price=<>..."
"find station: product <> with min.jumps: max.price=<>..."
"find station: recource <> with bestprice: min.price=<>..."
"find station: recource <> with min.jumps: min.price=<>..."
"find station sell: recource <> with bestprice: min.price=<>..."
"find station sell: recource <> with min.jumps: min.price=<>..."
(не ручаюсь за точность описаний, пишу по памяти), а описано только 4
При этом мною на опыте установлено, что команды с "min.price" находят продукцию, выпускаемую станцией, а с "max.price" - потребляемую (что, в общем-то логично).
У faq указаны только команды с "mаx.price", и , возможно,
попутаны описатели
_________________ mail-to: serg-314159@mail.ru |
|
|
Пассажир
|
|
Присоединюсь к Удаву.
После долгих размышлений предлагаю такой вариант. Вести в help отдельной строчкой реальный перевод. Ибо обозвать harrier - "гончей" для Телади мог только полный удод. И хотите, как хотите, а buzzard в отличие от eagle'а на орла не тянет. Так же как и kayman это не crocodile. Да и Mako не макака. Так что не принципа ради, а правды мля! Стоит просто отдельной главой ввести ПРАВИЛЬНЫЕ переводы. А то получается такая фишка - Один дурак ("пират") перевел, а остальные... Это не оскорбление, а призыв к правильному пониманию того как именно авторы называли корабли и пониманию того как они видят свою вселенную.
Дело просто в том, что я предпочитаю английский вариант игры без перевода. Я там смысла больше нахожу. В отличие от "качественных" пиратских переводов.
|
|
|
serg - 314159
|
|
Цитата: |
Вести в help отдельной строчкой реальный перевод
|
может, лучше оригинальное название?
|
|
|
|
|
|
Канал X2: The Threat: «Хелп по X2: обновления и замечания» |
|