|
|
|
Канал X-Tension/X-BTF: «Переводим "Легенду Фарнхама" (old)!» |
|
|
x-freelancer 155 EGP
Рейтинг канала: 2(16) Репутация: 50 Сообщения: 203 Откуда: Гатчина Зарегистрирован: 02.02.2008 |
|
Snike : |
Аналогичный вопрос, но "на английском", плиз Я не при чем...
|
Тута и английская, и немецкая версии и глоссарик (старый вариант) в придачу http://www.elite-games.ru/conference/viewtopic.php?p=1883863#1883863
А тут - новая версия глоссария http://www.elite-games.ru/conference/viewtopic.php?p=2000084#2000084
_________________ "Это "жжжжжж" неспроста" (с) Винни Пух
Последний раз редактировалось: x-freelancer (21:49 15-12-2008), всего редактировалось 2 раз(а) |
|
|
Ruata Matsu 325 EGP
Рейтинг канала: 2(12) Репутация: 28 Сообщения: 3229 Откуда: ёжик в чашке? Зарегистрирован: 22.03.2004 |
|
Можно интимный вопрос к счастливым обладателям твердой книги
Cкрытый текст (кликните здесь для просмотра)
Как насчет отсканировать и выложить?
|
_________________ Говорю правду в глаза. Вас это пугает? Тогда бойтесь меня. |
|
|
x-freelancer 155 EGP
Рейтинг канала: 2(16) Репутация: 50 Сообщения: 203 Откуда: Гатчина Зарегистрирован: 02.02.2008 |
|
В процессе.Половина.
_________________ "Это "жжжжжж" неспроста" (с) Винни Пух |
|
|
x-freelancer 155 EGP
Рейтинг канала: 2(16) Репутация: 50 Сообщения: 203 Откуда: Гатчина Зарегистрирован: 02.02.2008 |
|
Поступила новая (т.е. отредактированная) версия глоссария от Олежки. Т.к. тов. О. парится в бане, это почетную миссию выполню я.
_________________ "Это "жжжжжж" неспроста" (с) Винни Пух |
|
|
CocKain 70 EGP
Репутация: 5 Сообщения: 127 Откуда: город-герой Ленинград Зарегистрирован: 09.10.2004 |
|
x-freelancer : |
новая (т.е. отредактированная) версия глоссария
|
А чего в ней нового, кроме перестановки мест?
_________________ всегда начеку
Мегаумник © |
|
|
x-freelancer 155 EGP
Рейтинг канала: 2(16) Репутация: 50 Сообщения: 203 Откуда: Гатчина Зарегистрирован: 02.02.2008 |
|
CocKain : |
А чего в ней нового, кроме перестановки мест?
|
Честно признаюсь - не знаю! Я ее не читал (не было абсолютно времени), выложил просто по просьбе Олежки. Так что все вопросы к нему. Когда вернется.
_________________ "Это "жжжжжж" неспроста" (с) Винни Пух |
|
|
x-freelancer 155 EGP
Рейтинг канала: 2(16) Репутация: 50 Сообщения: 203 Откуда: Гатчина Зарегистрирован: 02.02.2008 |
|
Тут Олежко передал следующее:
"Скажи Кокаину, что в обновленном глоссарии кроме перевтановки местами есть и еще изменения - достаточно внимательно сравнить версии".
_________________ "Это "жжжжжж" неспроста" (с) Винни Пух |
|
|
Executor 1860 EGP
Рейтинг канала: 2(23) Репутация: 522 Сообщения: 9024 Откуда: Менск. Беларусь. Зарегистрирован: 09.05.2001 |
|
А Олежко сам не мог дать список того что изменил? Тоже мне, координатор... Нормальные люди сделали бы еще список изменений, вместо "сами внимательно сравнивайте".
_________________ Император Всея Галактики, Прилегающих Туманностей, Комет И Астероидов, А Также Планеты Ракксла, Буде Она Все-Таки Обнаружится :) |
|
|
auliere 301 EGP
Рейтинг канала: 4(74) Репутация: 62 Сообщения: 1013 Откуда: Винница, Украина Зарегистрирован: 09.02.2008 |
|
Была всего лишь проведена синхронизация глоссария с переведенными главами, чтобы переводчики не переводили не так, как уже написано.
|
|
|
FrostbernZ 55 EGP
Репутация: 7 Сообщения: 250 Откуда: Нижний Новгород Зарегистрирован: 27.01.2008 |
|
Купил недавно книгу Легенда Фарнхэма. Хельге Т. Каутц (перевод Людмила Подгорная) На обложке и везде где только можно символика EGOSOFT, X-universe. А также надпись - "По мотивам культовой компьютерной игры x-universe." Разъясните кто знает, я думал наоборот, игра по книге...
_________________ "Не ввозите предметы роскоши в голодные миры." |
|
|
auliere 301 EGP
Рейтинг канала: 4(74) Репутация: 62 Сообщения: 1013 Откуда: Винница, Украина Зарегистрирован: 09.02.2008 |
|
FrostbernZ, так оно и есть.
|
|
|
auliere 301 EGP
Рейтинг канала: 4(74) Репутация: 62 Сообщения: 1013 Откуда: Винница, Украина Зарегистрирован: 09.02.2008 |
|
Попрошу не зафлуживать тему оффтопными вопросами насчет сканирования книги, ибо это к переводу отношения не имеет. По поводу сканов - к Х-Фрилансеру в личку, ОК?
|
|
|
|
|
|
Канал X-Tension/X-BTF: «Переводим "Легенду Фарнхама" (old)!» |
|