Elite Games - Свобода среди звезд!
.
  » Предлагаем свою помощь в создании модификаций | страница 1
Конференция предназначена для общения пилотов. Для удобства она разделена на каналы, каждый из которых посвящен определенной игре. Пожалуйста, открывайте темы только в соответствующих каналах и после того, как убедитесь, что данный вопрос не обсуждался ранее.

Поиск | Правила конференции | Фотоальбом | Регистрация | Список пилотов | Профиль | Войти и проверить личные сообщения | Вход

   Страница 1 из 2
На страницу: 1, 2  След. | Все страницы
Поиск в этой теме:
Канал X Rebirth » Модовый и скриптовый отсек X Rebirth: «Предлагаем свою помощь в создании модификаций»
Megaserver
 50 EGP

Рейтинг канала: 1(9)
Репутация: 0
Сообщения: 27

Зарегистрирован: 20.11.2013
Друзья, если кто надумает мастерить что-то действительно глобальное, то обращайтесь - помогу с музыкой. Пишу сам на своей студии, так что и с озвучкой и с саундтреком чем смогу - помогу.
Контакты: djmaslennikov@mail.ru

Последний раз редактировалось: Мамонт (23:46 30-11-2013), всего редактировалось 2 раз(а)
    Добавлено: 12:25 25-11-2013   
MunG
 60 EGP

Репутация: 0
Сообщения: 161

Зарегистрирован: 19.11.2013
Я тут, на почве отсутствия русской локализации и вероятности ее "непоявления" в дальнейшем, пытался найти единомышленников и энтузиастов, для попытка локализовать озвучку собственными силами. Пока, правда, никто не откликнулся. Хы...
А вы как воспримете такую идею?
Я готов принимать активное участие. Но у меня крайне скудный опыт в сфере звукозаписи, редактирования тембров, частот там всяких и диапазонов. В общем тут я дерево практически) Ну, может не совсем дерево, но ближе к нему)

Последний раз редактировалось: MunG (15:19 04-12-2013), всего редактировалось 2 раз(а)
    Добавлено: 15:16 04-12-2013   
Хунвейбин
 151 EGP


Репутация: 16
Сообщения: 128
Откуда: ул. Кой-кого
Зарегистрирован: 11.05.2010
Ну, что же, раз в ваших рядах есть пустые места - займу одно!
_________________
:)
    Добавлено: 22:13 06-12-2013   
za4ot
 306 EGP


Рейтинг канала: 1(3)
Репутация: 19
Сообщения: 1879
Откуда: Яма Изобилия
Зарегистрирован: 08.08.2012
MunG :
локализовать озвучку собственными силами

MunG для начала нужно изучить как ее (озвучку) реализовать. Если внимательно читал (возможно ты и писал), то наверное в курсе, что если озвучка в отдельных файлах (каждая фраза), то с озвучкой проблем мало, а если один файл с метками, то относительный геммор. Я в принципе не против заняться - даже найду актеров (скажем так), но все упирается в технические проблемы:
1. Аппаратура для записи и как ей пользоваться;
2. Как записанное втыкнуть в игру (одним файлом с метками или еще как) и кто этим займется.
Поверь, энтузиазма и времени хватает - не хватает знаний.
Пы. Сы. Хоть в игру не играю, но чего не сделаешь для единомышленников. Улыбка
    Добавлено: 01:46 07-12-2013   
MunG
 60 EGP

Репутация: 0
Сообщения: 161

Зарегистрирован: 19.11.2013
za4ot :
как ее реализовать

Как я понял, секретов у разрабов от мододелов нет, даже, возможно, сотрудничают с ними. По крайней мере на эгософтовском форуме есть отдельная ветка по моддингу и темы с описанием и инструкциями по нему же. Но тут опять таки, чтоб что-то понять, нужно кумекать в английском) Если там еще нету темы по озвучке и разборов того, как добавлять свои аудиовставки, то можно попробовать там же и выяснить структуру этих файлов.

Но для начала, пожалуй, стоит узнать как было в предыдущей части.
Вот как раз Хунвейбин писал, что принимал участие в озвучке аддона ТОТТ, следовательно стоит спросить у разработчиков этого аддона как там была реализовано аудиосопровождение, либо у здешних модостроев)

Возвращаясь к теме о "для начала". Это понятно, что для начала нужно много чего) Но как минимум, нужно выяснить захочет ли этим кто-то заниматься и захочет ли народ этой локализацией пользоваться, любительской, так сказать. Запихнуть аудио в игру, мне кажется, не будет архинепосильной задачей.
    Добавлено: 02:36 07-12-2013   
Dimmell
 88 EGP

Рейтинг канала: 1(6)
Репутация: 10
Сообщения: 772
Откуда: Минск
Зарегистрирован: 31.01.2010
za4ot :
MunG для начала нужно изучить как ее (озвучку) реализовать.

В ТС звуковые файлы имели вид, например, 00107.dat. Переименовываем в 00107.wma - можно прослушать и работать.
Там же в папке лежал файл 00007.pck, распаковываем как zip-архив, сохраняем полученное как 00007.xml
Он примерно такого вида (после \\мои_комментарии):
<?xml version="1.0" ?>
<language id="7"> \\язык русский
<page id="101" stream="1"> \\id страницы и номер потока (файл вида 00107), в ТС поддерживал только 1, в АР добавили 2)
<t id="1" s="0" l="1658"/> \\ ID в соответствующей странице; s - время начала звукового файла (по времени воспроизведения); l - длина звукового отрезка в ms (миллисекундах)
<t id="10" s="2158" l="485"/>
<t id="11" s="3143" l="2909"/>
<t id="12" s="6552" l="3719"/>
<t id="14" s="10770" l="2035"/>

И так для каждого отрезка. Все фразы записаны подряд через паузы. Если смотреть по первым 2-м фразам:
Начало 1-й - 0; длительность - 1658 ms
Начало 2-й - 2158 ms от начала звукового файла; длительность - 485 ms
Т.е. между фразами есть пауза 2158-1658=500ms.
И так далее. Новые звуковые файлы склеиваем с начальным, добавляем трассировку, запускаем игру и ловим косяки. Исправляем...

ЗЫ. Должно быть соблюдено:
- все характеристики звукового файла должны быть такие же, как в оригинале, никаких изменений в битрейте, частоте и т.д.
- файл xml в dos\windows ANSI
Возможны проблемы - работать с wma нормально могут единичные программы, все остальные при склейке перегоняют в wav, и файл в 200Мб в wma занимает 4Гб в wav. И потом могут поломать битрейт и частоты при перегоне обратно.
ЗЫЫ. писал по памяти, сейчас не стоит Х. У кого стоит Реберс - разберите архивы, сравните.

Последний раз редактировалось: Dimmell (02:50 07-12-2013), всего редактировалось 1 раз
    Добавлено: 02:39 07-12-2013   
MistR
 80 EGP

Рейтинг канала: 1(1)
Репутация: 29
Сообщения: 193
Откуда: Краснодар
Зарегистрирован: 25.12.2008
Я помню как это было в АР, там целый файл со всеми звуками и отдельный файл с метками на конкретный звук.
Тут Вам повезло больше, в Ребирте каждый звук в отдельном файле)))

Папка с файлами находится тут: X Rebirth\voice-L044\

Русская пака со звуками будет так: X Rebirth\voice-L007\ Подмигиваю
П.с. Рекомендую перенести беседу отсюда куда нить в законное место)))
_________________
НЕТ - Читам!!!

Последний раз редактировалось: MistR (09:33 07-12-2013), всего редактировалось 1 раз
    Добавлено: 09:20 07-12-2013   
st.henk63
 626 EGP


Репутация: 78
Сообщения: 724
Откуда: Королёв,Моск.обл.
Зарегистрирован: 22.05.2010
MunG :
стоит спросить у разработчиков этого аддона как там была реализовано аудиосопровождение

http://www.des-studio.su/viewtopic.php?p=32275#p32275
    Добавлено: 09:38 07-12-2013   
Хунвейбин
 151 EGP


Репутация: 16
Сообщения: 128
Откуда: ул. Кой-кого
Зарегистрирован: 11.05.2010
Женский контингент для озвучки я найду. Хы... Подмигиваю
_________________
:)
    Добавлено: 22:44 07-12-2013   
MunG
 60 EGP

Репутация: 0
Сообщения: 161

Зарегистрирован: 19.11.2013
Хунвейбин :
Женский контингент для озвучки я найду.

Пожалуй это и был самый сложный момент во всей этой истории.
Следовательно, полагаю, теперь нужно как-то скооперироваться и пообщаться в том же скайпе, определиться там с ролями, с методом записи, битрейтами, форматами, программами звукозаписи и прочим. Потому как на форуме, я смотрю, все появляются с довольно нерегулярной периодичностью) Мне кажется мужских голосов хватит 5-10, женских пускай 4-5. Соответственно две главные роли, остальное так, треп.
Нужно составить список желающих участвовать.
Видимо и тему пора заводить отдельную?

MistR :
Папка с файлами находится тут: X Rebirth\voice-L044\


Кстати у меня такой папки нет, совсем прям, вот вообще) Расстроен

MistR :
П.с. Рекомендую перенести беседу отсюда куда нить в законное место)))

И вот тоже не понятно, где же оно, законное место. Темы перевода текста, помню, были тут, в модовом отсеке, а теперь куда-то переехали. А вот куда Подозрение.

Последний раз редактировалось: MunG (22:59 07-12-2013), всего редактировалось 2 раз(а)
    Добавлено: 22:52 07-12-2013   
Himmel
 77 EGP

Рейтинг канала: 2(13)
Репутация: 15
Сообщения: 77
Откуда: Family Pride
Зарегистрирован: 28.11.2005
MunG :

Кстати у меня такой папки нет, совсем прям, вот вообще) Расстроен

Эта папка спрятана в cat/dat.
Можно её создать, файлы, добавленные в неё, могут быль использованы для озвучки соответствующих фраз в 0001-L007.xml
При использовании в модах, фразы вызываются при помощи
Код:
<speak actor="player.copilot" priority="50">
   <text line="15020" comment="Permission to dock."/>
</speak>

или
Код:
<show_notification caption="xxxx" icon="xxxx" sound="mysound"/>

Где путь к mysound прописывается в sound_library.xml.

Это то, что сам накопал.

Последний раз редактировалось: Himmel (23:13 07-12-2013), всего редактировалось 1 раз
    Добавлено: 23:13 07-12-2013   
MistR
 80 EGP

Рейтинг канала: 1(1)
Репутация: 29
Сообщения: 193
Откуда: Краснодар
Зарегистрирован: 25.12.2008
MunG :
Кстати у меня такой папки нет, совсем прям, вот вообще) Расстроен
С распаковкой архивов дело не постоит...
MunG :
И вот тоже не понятно, где же оно, законное место. Темы перевода текста, помню, были тут, в модовом отсеке, а теперь куда-то переехали. А вот куда Подозрение.
С этим вопросом обратись к модератору раздела... он подскажет Подмигиваю
Himmel :
Можно её создать, файлы, добавленные в неё, могут быль использованы для озвучки соответствующих фраз в 0001-L007.xml

Нет, если озвучка русская, то и создавать файлы в соответствующей папке
Himmel :
При использовании в модах, фразы вызываются при помощи
Код:
<speak actor="player.copilot" priority="50">
   <text line="15020" comment="Permission to dock."/>
</speak>

или
Код:
<show_notification caption="xxxx" icon="xxxx" sound="mysound"/>
Это лишнее...

В "X Rebirth\voice-L007\" создаются папки например "10002" которые соответствуют "page id" текстам в каждом создается еще папка, назначение ее я еще не понял - внутри которой создаются звуковые файлы в имени который также номер соответствующему "t id" тексту. Игра по идее должна сама брать звуковой файл к определенному тексту.

И еще, озвучка должна соответствовать тексту. Так что придется дождаться полного перевода текста или озвучивать то что переведено...
_________________
НЕТ - Читам!!!
    Добавлено: 00:34 08-12-2013   
Himmel
 77 EGP

Рейтинг канала: 2(13)
Репутация: 15
Сообщения: 77
Откуда: Family Pride
Зарегистрирован: 28.11.2005
MistR :
Это лишнее...


Лишнее кому? Я же уточнил, для модов, а не озвучки.


MistR :
В "X Rebirth\voice-L007\" создаются папки например "10002" которые соответствуют "page id" текстам в каждом создается еще папка, назначение ее я еще не понял - внутри которой создаются звуковые файлы в имени который также номер соответствующему "t id" тексту. Игра по идее должна сама брать звуковой файл к определенному тексту.

И еще, озвучка должна соответствовать тексту. Так что придется дождаться полного перевода текста или озвучивать то что переведено...


Папки внутри - это comm, lipsynс и normal - озвучка радиосвязи, синхронизация губошлепания и обычная речь.

Последний раз редактировалось: Himmel (03:25 08-12-2013), всего редактировалось 1 раз
    Добавлено: 03:22 08-12-2013   
by.@ztek
 301 EGP


Рейтинг канала: 1(9)
Репутация: 50
Сообщения: 772
Откуда: Минск, Беларусь
Зарегистрирован: 21.04.2010
А чё, всем нравятся названия (как секторов, так и кораблей, корпораций и т.д)? Хы...
Я подключусь, поломаю где надо, опыт-то есть (да и делаю втихаря под себя) Подмигиваю
Ну что это за корпорация "НЯМ" Ой, не могу!.. ? Что за "Скунс" - у разрабов фантазия ограниченна? А названия зон ( и прочего). Просто караул. Улыбка Для начала - надо в соответствие привести названия, потом уж озвучивать.
п.с. Я озвучивал ТОТТ (одну из ролей), знаю как это тяжело Подмигиваю
_________________
Совершенству нет предела...
    Добавлено: 09:08 08-12-2013   
Румянцев
 100 EGP


Рейтинг канала: 2(18)
Репутация: 10
Сообщения: 460

Зарегистрирован: 22.11.2013
Чистого космоса всем пилотам-энтузиастам. Вижу дело сдвинулось с мёртвой точки и это радует.
От себя скажу, что прежде чем начинать озвучку, нужно иметь нормальные тексты перевода (не с буковского же полумашинного теста озвучку писать).
Наша команда по переводу X Rebirth порталом Elite Games работает не покладая рук и мы надеемся в скором времени закончить перевод и выпустить его в релиз после предварительного бета-тестирования.
_________________
Мы были на планете, которая была нашей родиной, на единственной, которая могла бы существовать для нас, где бы мы ни были, куда бы мы ни отправились.
    Добавлено: 11:28 08-12-2013   
MistR
 80 EGP

Рейтинг канала: 1(1)
Репутация: 29
Сообщения: 193
Откуда: Краснодар
Зарегистрирован: 25.12.2008
Румянцев :
Чистого космоса всем пилотам-энтузиастам. Вижу дело сдвинулось с мёртвой точки и это радует.
От себя скажу, что прежде чем начинать озвучку, нужно иметь нормальные тексты перевода (не с буковского же полумашинного теста озвучку писать).
Наша команда по переводу X Rebirth порталом Elite Games работает не покладая рук и мы надеемся в скором времени закончить перевод и выпустить его в релиз после предварительного бета-тестирования.
И тебе без чистенького))) Я чуть выше говорил уже о том что нужно выбрать какой текст озвучивать - Буку или ЕГ...
Говорить о движении еще рано, организации еще нет.((

добавлено спустя 3 минуты:
Himmel :
Папки внутри - это comm, lipsynс и normal - озвучка радиосвязи, синхронизация губошлепания и обычная речь.
Ну, судя по записям в радио версии на звук просто накладывается обработка, ничего сложного. А вот с синхронизацией непонятка, чем она правится...
_________________
НЕТ - Читам!!!

Последний раз редактировалось: MistR (16:29 08-12-2013), всего редактировалось 1 раз
    Добавлено: 16:29 08-12-2013   
Ron-lg
 62 EGP

Репутация: 4
Сообщения: 307

Зарегистрирован: 07.12.2011
MunG :
Мне кажется мужских голосов хватит 5-10, женских пускай 4-5. Соответственно две главные роли, остальное так, треп.
Нужно составить список желающих участвовать.
Видимо и тему пора заводить отдельную?

Правильно подсчитали Подмигиваю
 Cкрытый текст   (кликните здесь для просмотра)
[img]http://i.imgur.com/PI7kWME.png
[/img]
    Добавлено: 04:12 14-12-2013   
InfernoSpark
 50 EGP

Репутация: 0
Сообщения: 26

Зарегистрирован: 19.01.2014
Добрый вечер пилотам! Надеюсь пишу в нужную ветку (а то обижу товарищей модераторов первым своим постом Улыбка ) . Долго играя в Иксу, меня лично начало подташнивать от отсутствия/недоделки перевода. Мне очень хочется перевести игру(хотя убить Буку было бы лучше) или посодействовать уже имеющимся переводчикам(если такие есть), поэтому прошу помощи от знающих пилотов. Хочется узнать: где расположена локализация, с текстом и прочим, как переписать всё, и, соответственно, запихнуть в игру.
    Добавлено: 19:48 19-01-2014   
NovaPurga
 3368 EGP


Модератор
Рейтинг канала: 1(7)
Репутация: 677
Сообщения: 14124
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 21.04.2006
by.@ztek :
А чё, всем нравятся названия (как секторов, так и кораблей, корпораций и т.д)?
Привет! Да, я помню работал над названием секторов, как старых так и новых разных рас, создавал описания к ним, было интересно, с удовольствием подключусь если буду нужен.
_________________
бойся желаний своих, они могут исполниться
    Добавлено: 08:20 16-03-2014   
wwk
 50 EGP

Репутация: 0
Сообщения: 2

Зарегистрирован: 09.03.2014
Не здоровая тишина в ветке! Стесняюсь спросить, работа по озвучке ведется?
    Добавлено: 11:48 29-03-2014   
Канал X Rebirth -> Модовый и скриптовый отсек X Rebirth: «Предлагаем свою помощь в создании модификаций»
На страницу: 1, 2  След. | Все страницы
  
Показать: 
Предыдущая тема | Следующая тема |
К списку каналов | Наверх страницы
Цитата не в тему: Этот бот еще и в аське со мной ругаться успевает. (Harley про Viking'a)

  » Предлагаем свою помощь в создании модификаций | страница 1
Каналы: Новости | Elite | Elite: Dangerous | Freelancer | Star Citizen | X-Tension/X-BTF | X2: The Threat | X3: Reunion | X3: Terran Conflict | X Rebirth | X4: Foundations | EVE Online | Orbiter | Kerbal Space Program | Evochron | VoidExpanse | Космические Миры | Онлайновые игры | Другие игры | Цифровая дистрибуция | play.elite-games.ru | ЗВ 2: Гражданская война | Творчество | Железо | Игра Мечты | Сайт
   Дизайн Elite Games V5 beta.18