Elite Games - Свобода среди звезд!
.
ВНИМАНИЕ!
Наша конференция посвящена космической тематике и компьютерным играм.
Политические вопросы и происходящие в мире события в данный момент на нашем сайте не обсуждаются!

  » Вселенная Х - на страницах книги в России! | страница 3
Конференция предназначена для общения пилотов. Для удобства она разделена на каналы, каждый из которых посвящен определенной игре. Пожалуйста, открывайте темы только в соответствующих каналах и после того, как убедитесь, что данный вопрос не обсуждался ранее.

Поиск | Правила конференции | Фотоальбом | Регистрация | Список пилотов | Профиль | Войти и проверить личные сообщения | Вход

   Страница 3 из 4
На страницу: Пред.  1, 2, 3, 4  След. | Все страницы
Поиск в этой теме:
Канал новостей: «Вселенная Х - на страницах книги в России!»
Sovestq
 145 EGP


Репутация: 30
Сообщения: 53
Откуда: Новосибирск
Зарегистрирован: 30.12.2008
Чует моё сердце, книгу эту я покупать не буду... А буду зачитывать до дыр эту тему: http://www.elite-games.ru/conference/viewtopic.php?t=38717 Удовольствие растяну... Гы-гы
Огромный реШпект нашим переводчикам! Супер!
_________________
Мечты - это то, что помогает нам летать не вставая с дивана.
    Добавлено: 20:21 27-03-2009   
Арманкессилон
 1725 EGP


Модератор
Рейтинг канала: 6(464)
Репутация: 342
Сообщения: 13052
Откуда: Ставрополь
Зарегистрирован: 16.08.2007
Sovestq :
А буду зачитывать до дыр эту тему

Что там зачитывать? У меня за час все кончилось Рыдания.
_________________
Все астероиды не пересчитать!
    Добавлено: 20:23 27-03-2009   
Zolotoy_Drakon
 60 EGP


Репутация: 3
Сообщения: 81

Зарегистрирован: 18.04.2008
Sovestq :
Чует моё сердце, книгу эту я покупать не буду... А буду зачитывать до дыр эту тему: http://www.elite-games.ru/conference/viewtopic.php?t=38717 Удовольствие растяну... Гы-гы
Огромный реШпект нашим переводчикам! Супер!


Ага, с такой скоростью перевода ты её дочитаешь этак к 20015-му, а другие книги серии… так что я тебе желаю хотя бы до конца жизни дочитать.
Этот перевод может и кривоват, но зато он, по крайней мере, ЕСТЬ а не будет через много лет.
    Добавлено: 00:55 28-03-2009   
auliere
 301 EGP


Репутация: 62
Сообщения: 1013
Откуда: Винница, Украина
Зарегистрирован: 09.02.2008
Знайте - вам есть кого пинать.
    Добавлено: 01:19 28-03-2009   
Арманкессилон
 1725 EGP


Модератор
Рейтинг канала: 6(464)
Репутация: 342
Сообщения: 13052
Откуда: Ставрополь
Зарегистрирован: 16.08.2007
Олежко :
Знайте - вам есть кого пинать.

Знаю. Олежко, хорош дурью маяться - иди переводи Гы-гы
_________________
Все астероиды не пересчитать!
    Добавлено: 12:20 28-03-2009   
F 713
 70 EGP


Рейтинг канала: 2(13)
Репутация: -1
Сообщения: 165

Зарегистрирован: 20.01.2009
Арманкессилон
Цитата:
Олежко :
Знайте - вам есть кого пинать.

Знаю. Олежко, хорош дурью маяться - иди переводи Гы-гы


Я плохо знаком с технологией перевода, но у меня возник вопрос:
А не проще ли будет вместо того, чтобы заново всё переводить, нормализовать перевод «Фантастики». Ведь корректировать уже переведённый текст должно быть проще, чем делать всё с 0. Да и заниматься этим могли бы люди менее опытные.
    Добавлено: 15:40 28-03-2009   
Арманкессилон
 1725 EGP


Модератор
Рейтинг канала: 6(464)
Репутация: 342
Сообщения: 13052
Откуда: Ставрополь
Зарегистрирован: 16.08.2007
Я не рулю переводом книги. Хотя нечто подобное я хотел предложить Подмигиваю. Ты меня опередил Улыбка
Мы ведь все-равно для себя переводим. Перевод некоммерческий. Так почему бы просто не подкорректировать "режущие слух" неточности?
_________________
Все астероиды не пересчитать!
    Добавлено: 16:06 28-03-2009   
auliere
 301 EGP


Репутация: 62
Сообщения: 1013
Откуда: Винница, Украина
Зарегистрирован: 09.02.2008
Арман - я вот вам приведу пример. Вы когда-нибудь делали вместо перевода ХЗ просто нормализацию перевода НД?
    Добавлено: 16:19 28-03-2009   
Арманкессилон
 1725 EGP


Модератор
Рейтинг канала: 6(464)
Репутация: 342
Сообщения: 13052
Откуда: Ставрополь
Зарегистрирован: 16.08.2007
Нет, не делали. Дело твое, вот только в одиночку очень долго переводить придется. Нас то целая команда переводчиков Подмигиваю Для перевода книги ее нет Расстроен
_________________
Все астероиды не пересчитать!

Последний раз редактировалось: Арманкессилон (16:24 28-03-2009), всего редактировалось 1 раз
    Добавлено: 16:24 28-03-2009   
F 713
 70 EGP


Рейтинг канала: 2(13)
Репутация: -1
Сообщения: 165

Зарегистрирован: 20.01.2009
Перевод у вас получается, конечно, хороший, я не спорю, но к тому моменту как он будет полностью готов, все уже, не выдержав, купят и прочтут книги. По себе знаю, что пройти отвернувшись, мимо произведения, которое очень хочется прочесть просто не реально. Все будут знать, что перевод никудышный, но всё равно купят.

Если в ближайшее время, откуда ни возьмись, на сайте не появится целая группа профессиональных переводчиков (что маловероятно), стоит попытаться перевести книгу с русского на русский.
Подключится смогут практически все желающие, которые умеют читать и писать, а фильтровать и рецензировать должны будут те, кто в состоянии читать оригинал.

Попробовать в любом случае стоит.

Последний раз редактировалось: F 713 (17:19 28-03-2009), всего редактировалось 1 раз
    Добавлено: 17:17 28-03-2009   
Executor
 1860 EGP


Рейтинг канала: 4(56)
Репутация: 522
Сообщения: 9024
Откуда: Менск. Беларусь.
Зарегистрирован: 09.05.2001
Олежко :
Арман - я вот вам приведу пример. Вы когда-нибудь делали вместо перевода ХЗ просто нормализацию перевода НД?

А вот для Х2 делали. djkram делал (я даже помогал небольшие ошибки находить, большие не мог - не мой профиль Улыбка). Конечно, что получилось не мне судить, но для Х2 я использовал именно эту версию (в ЕГ мне не понравилась идея переводчиков заменить названия оружия на "более точные с научной точки зрения" (или как-то так оно там звучало), что на мой взгляд было бредом). Так что идея не такая уж и плохая. Но:
1) Все равно чистый перевод от EG, мне кажется, будет более правильным
2) Правка чужого перевода является или нет нарушением закона?

Chem :
Развивай, ты еще не старый Вау!

Льстишь Улыбка Мну старая больная обезьяна Улыбка
_________________
Император Всея Галактики, Прилегающих Туманностей, Комет И Астероидов, А Также Планеты Ракксла, Буде Она Все-Таки Обнаружится :)
    Добавлено: 17:35 28-03-2009   
F 713
 70 EGP


Рейтинг канала: 2(13)
Репутация: -1
Сообщения: 165

Зарегистрирован: 20.01.2009
Executor
Цитата:
2) Правка чужого перевода является или нет нарушением закона?

Ну пусть это будет называться коллективным переводом с одновременным групповым чтением книг издательства "Азбука".
И вообще чем отличается перевод от редактирования,ни на то ни на другое официального разрешения авторов и их издателей нет.
В сети подобные законы и преступления только призраки, а грань между законным и преступным так тонка, что её и не видно.

Последний раз редактировалось: F 713 (02:47 29-03-2009), всего редактировалось 1 раз
    Добавлено: 02:47 29-03-2009   
auliere
 301 EGP


Репутация: 62
Сообщения: 1013
Откуда: Винница, Украина
Зарегистрирован: 09.02.2008
F 713 :
ни на то ни на другое официального разрешения авторов и их издателей нет

Хто тебе сказал?

И вообще, перемещаемся сюда:
http://www.elite-games.ru/conference/viewtopic.php?t=47807
    Добавлено: 02:56 29-03-2009   
XL
 590 EGP


Репутация: 91
Сообщения: 1600
Откуда: квартира №6
Зарегистрирован: 11.08.2001
С какого языка переводили здесь на сайте? Всем известно, что перевод перевода несколько меняет воприятие книги. И почему переводчик должен был ознакомиться с игрой? Есть оригинал - есть перевод, а разбираться еще в пользу того немногочисленного процента поклонников игры - это дополнительная плата Улыбка К тому же Нопилей (как и все на -ей) для меня намного приятнее на слух, чем Нопилеос. Я уже молчу про нивидиум, который не нивидий по всем правилам Хы...
_________________
Flowers, all my life only flowers, crime after crime (c)
    Добавлено: 11:04 29-03-2009   
SergeBoron
 220 EGP


Репутация: 45
Сообщения: 667

Зарегистрирован: 23.09.2003
Пожелание от Боронской расы - кто-нить отсканьте книжку плиз, поправьте тетёхины-перевидчицы несуразицы в переводе ииии всем нам куда-нить ... ну, вы поняли мя... Улыбка
    Добавлено: 10:44 30-03-2009   
Арманкессилон
 1725 EGP


Модератор
Рейтинг канала: 6(464)
Репутация: 342
Сообщения: 13052
Откуда: Ставрополь
Зарегистрирован: 16.08.2007
Облазил все магазины - нигде нет Расстроен. Я так понял, в природе уже существует вся переведенная трилогия? Или только первая часть?
_________________
Все астероиды не пересчитать!
    Добавлено: 12:11 30-03-2009   
Chem
 780 EGP


Скрипт-мастер
Рейтинг канала: 5(114)
Репутация: 248
Сообщения: 4751
Откуда: Киев
Зарегистрирован: 08.01.2007
Переведенная - только первая.
_________________
Умножим энтропию на 0 :-)

Последний раз редактировалось: Chem (12:36 30-03-2009), всего редактировалось 1 раз
    Добавлено: 12:36 30-03-2009   
Прапорщик Факт
 516 EGP


Рейтинг канала: 1(6)
Репутация: 110
Сообщения: 3149
Откуда: Сибирь
Зарегистрирован: 05.04.2007
Блин - только седня из Москвы приехал - про легенду вот-вот узнал Задница
_________________
- Сэр, это аннунаки!
    Добавлено: 03:15 31-03-2009   
mechanoid
 76 EGP


Репутация: 15
Сообщения: 193

Зарегистрирован: 06.02.2009
SergeBoron - отсканить не проблема, но боюсь файнридер так всё изковеркает,что придётся все 445 страниц тщательно редактировать - займет кучу времени. Завтра буду пробовать.
    Добавлено: 18:05 31-03-2009   
ekze
 88 EGP


Репутация: 11
Сообщения: 230
Откуда: Санкт-Петербург
Зарегистрирован: 09.08.2004
Интересно... Куплю обязательно.

add: заказал в интернет-магазине

Последний раз редактировалось: ekze (14:52 01-04-2009), всего редактировалось 1 раз
    Добавлено: 14:49 01-04-2009   
Канал новостей: «Вселенная Х - на страницах книги в России!»
На страницу: Пред.  1, 2, 3, 4  След. | Все страницы
  
Показать: 
Предыдущая тема | Следующая тема |
К списку каналов | Наверх страницы
Цитата не в тему: Дык я вообще способный мальчик! (похвалился Mobil)

  » Вселенная Х - на страницах книги в России! | страница 3
Каналы: Новости | Elite | Elite: Dangerous | Freelancer | Star Citizen | X-Tension/X-BTF | X2: The Threat | X3: Reunion | X3: Terran Conflict | X Rebirth | X4: Foundations | EVE Online | Orbiter | Kerbal Space Program | Evochron | VoidExpanse | Космические Миры | Онлайновые игры | Другие игры | Цифровая дистрибуция | play.elite-games.ru | ЗВ 2: Гражданская война | Творчество | Железо | Игра Мечты | Сайт
   Дизайн Elite Games V5 beta.18