Elite Games - Свобода среди звезд!
.
ВНИМАНИЕ!
Наша конференция посвящена космической тематике и компьютерным играм.
Политические вопросы и происходящие в мире события в данный момент на нашем сайте не обсуждаются!

  » Перевод X2: The Threat от Elite Games | страница 19
Конференция предназначена для общения пилотов. Для удобства она разделена на каналы, каждый из которых посвящен определенной игре. Пожалуйста, открывайте темы только в соответствующих каналах и после того, как убедитесь, что данный вопрос не обсуждался ранее.

Поиск | Правила конференции | Фотоальбом | Регистрация | Список пилотов | Профиль | Войти и проверить личные сообщения | Вход

   Страница 19 из 22
На страницу: Пред.  1, 2, 3 ... 18, 19, 20, 21, 22  След.    Перейти:   Все страницы
Поиск в этой теме:
Канал X2: The Threat: «Перевод X2: The Threat от Elite Games»
Vitalii
 955 EGP


чОрный борон
Рейтинг канала: 1(3)
Репутация: 249
Сообщения: 7214
Откуда: Тула
Зарегистрирован: 13.08.2002
конечно нужен, ща Тнакс объявится, если он даст добро на все это дело, что я расписал, плюс ответит на вопрос привата (Подмигиваю), то так и сделаем
_________________
Связь - это как воздух, незаметна, пока не испортишь.
    Добавлено: 13:18 01-12-2004   
Finist
 1806 EGP


Модератор
Рейтинг канала: 5(131)
Репутация: 391
Сообщения: 12153
Откуда: Рязань РОССИЯ
Зарегистрирован: 25.12.2003
Ждём'с.
_________________
Про модераторов сказать можно много разного, вот только написать нельзя...
    Добавлено: 13:22 01-12-2004   
Tnax
 270 EGP


Рейтинг канала: 1(3)
Репутация: 52
Сообщения: 930
Откуда: Russia, Voronezh
Зарегистрирован: 20.01.2004
Vitalii
Согласен в принципе Улыбка
Цитата:
должен быть также 70003.xml

Я его и выкинул из-за патруля, можно брать файл с первой страницы этой темы за самым большим номером. Он самый вылизаный.
Только вот русские названия кораблей как?
Как в описании теперь фигурирует "Меркурий аргонов" или по-старинке, "аргонский Меркурий". Я за первый, но при этом будет немного сбита сортировка (т.е. будет идти по названию корабля, а не расы).
_________________
Люблю когда прицел... вдруг синевеет! :)
    Добавлено: 15:26 01-12-2004   
Vitalii
 955 EGP


чОрный борон
Рейтинг канала: 1(3)
Репутация: 249
Сообщения: 7214
Откуда: Тула
Зарегистрирован: 13.08.2002
Tnax :
Как в описании теперь фигурирует "Меркурий аргонов" или по-старинке, "аргонский Меркурий". Я за первый, но при этом будет немного сбита сортировка (т.е. будет идти по названию корабля, а не расы).


посему думаю, что ловчее будет второй вариант Подмигиваю
_________________
Связь - это как воздух, незаметна, пока не испортишь.
    Добавлено: 16:20 01-12-2004   
Finist
 1806 EGP


Модератор
Рейтинг канала: 5(131)
Репутация: 391
Сообщения: 12153
Откуда: Рязань РОССИЯ
Зарегистрирован: 25.12.2003
У меня имена кораблей без расовой принадлежности, но сам склоняюсь к
Vitalii :
ловчее будет второй вариант
.
Как бум делать (свой вариант не рассматриваю)?
_________________
Про модераторов сказать можно много разного, вот только написать нельзя...
    Добавлено: 16:27 01-12-2004   
Tnax
 270 EGP


Рейтинг канала: 1(3)
Репутация: 52
Сообщения: 930
Откуда: Russia, Voronezh
Зарегистрирован: 20.01.2004
Пусть будет второй
_________________
Люблю когда прицел... вдруг синевеет! :)
    Добавлено: 17:03 01-12-2004   
unihorn
 220 EGP


Репутация: 60
Сообщения: 464
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 26.10.2004
По поводу белых и пушистых Хааков..., этого в виду не имелось. Имелись в виду белые и пушистые, Бороны с Телади... А насчет пакетов перевода..., можно сделать два: стандартный (ваш), полный (мое предложение, ваш и с полноценным русским (с русскими кораблями, а не только секторами)), а может даже третий (только русский). Вот вам и желаемый вид получаемого пакета (хотя мало вероятно, что размер полного (текстового) превысит 700 Kb (минут десять скачки, при медленной сети), а разобраться (после скачки) с нужным вариантом перевода, тоже не составит много времени, а обеспечены будут все пользователи (на сколько тут я читаю форумы, русофил не один я (хоть нас и мало)).
_________________
Мир ищу, где волки агнцам служат,
И нету слуг верней
Где слезы никого не душат
Не ведают смертей
    Добавлено: 21:46 01-12-2004   
unihorn
 220 EGP


Репутация: 60
Сообщения: 464
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 26.10.2004
Простите, за невнимательность, погорячился. Я вижу вы решаете этот вопрос, с пакетами.
_________________
Мир ищу, где волки агнцам служат,
И нету слуг верней
Где слезы никого не душат
Не ведают смертей
    Добавлено: 21:50 01-12-2004   
Finist
 1806 EGP


Модератор
Рейтинг канала: 5(131)
Репутация: 391
Сообщения: 12153
Откуда: Рязань РОССИЯ
Зарегистрирован: 25.12.2003
70001.xml - полная руссификация (корабли, станции, сектора) готова. Куда выкладывать?
_________________
Про модераторов сказать можно много разного, вот только написать нельзя...
    Добавлено: 09:25 03-12-2004   
SIRIUS
 311 EGP


Рейтинг канала: 2(10)
Репутация: 43
Сообщения: 943
Откуда: Hatikvah's Faith
Зарегистрирован: 25.10.2004
Куда-нибудь выложи Вкусно!, но чтоб сразу качнулась Да. без захода на промежуточную страницу, трафик не у всех толстый, чтоб ее грузить...
    Добавлено: 10:10 03-12-2004   
Executor
 1860 EGP


Рейтинг канала: 3(29)
Репутация: 522
Сообщения: 9024
Откуда: Менск. Беларусь.
Зарегистрирован: 09.05.2001
Vitalii :
во всех архивах должен быть также 70003.xml, т.е. перевод автоторговца, т.к. он идет в комплекте с официальным патчем от Эгософта,

Где ты это видел? Нет в патче 1.4 от Эгософта никакого 70003.xml, так как это отдельный скрипт. Поэтому кому надо, тот качает его отдельно. И вообще его не надо включать в перевод, так как скрипт постоянно обновляется, и соответственно могут меняться и текста (Последнюю версию видел? Если взять старый переовд, то вместо имени - ридтексты). Поэтому перевод скриптов должен быть отдельными файлами. Или ты предпочитаешь каждый раз менять весь архив? Подмигиваю

Vitalii :
перевод патрульного там нах не нужен, его вообще нужно сделать отдельным файлов и соответственно выложить отдельно

Как ты себе это представляешь? Ведь все в одном файле. Поэтому, если уж переводить, то все. Либо вообще не перводить.
_________________
Император Всея Галактики, Прилегающих Туманностей, Комет И Астероидов, А Также Планеты Ракксла, Буде Она Все-Таки Обнаружится :)
    Добавлено: 17:35 04-12-2004   
Vitalii
 955 EGP


чОрный борон
Рейтинг канала: 1(3)
Репутация: 249
Сообщения: 7214
Откуда: Тула
Зарегистрирован: 13.08.2002
Озадачен
может запямятовал... Хы...
если его тама (в патчах) нет, тада не нада Гы-гы
_________________
Связь - это как воздух, незаметна, пока не испортишь.
    Добавлено: 10:58 06-12-2004   
_Executor_
 





нету, его там. В X2Update14US.exe я специально распаковал 04.dat - только 440001.xml и 440002.xml. А галактический торговец это отдельный продукт, он не входит ни в один патч, так что не надо его включать Улыбка
    Добавлено: 21:17 06-12-2004   
Vitalii
 955 EGP


чОрный борон
Рейтинг канала: 1(3)
Репутация: 249
Сообщения: 7214
Откуда: Тула
Зарегистрирован: 13.08.2002
уговорили черти языкастые Хы...

как только Финист пришлет мне третий вариант 70001.xml (со всем русским), в доунлоаде будет доступно 3 варианта перевода

А вот кто что думает по поводу новостей пилотов, которые собирал Томми? Они сейчас все есть у меня, я их начал сортировать: разбивать по расам. Я вот чего хотел спросить: мы их будем добавлять в существующий перевод или делать отдельной версией? Если отдельной версией, то опять 3 разных штуки получится? Ваши соображения...
_________________
Связь - это как воздух, незаметна, пока не испортишь.
    Добавлено: 09:12 07-12-2004   
Tnax
 270 EGP


Рейтинг канала: 1(3)
Репутация: 52
Сообщения: 930
Откуда: Russia, Voronezh
Зарегистрирован: 20.01.2004
Цитата:
Я вот чего хотел спросить:

А что тут думать. Сделаем обновлённую версию и всё.
_________________
Люблю когда прицел... вдруг синевеет! :)
    Добавлено: 15:54 07-12-2004   
Executor
 1860 EGP


Рейтинг канала: 3(29)
Репутация: 522
Сообщения: 9024
Откуда: Менск. Беларусь.
Зарегистрирован: 09.05.2001
Tnax :
А что тут думать. Сделаем обновлённую версию и всё.

Кстати, может тогда уберешь из собственности игрока слово "Your"? На кой оно там надо, ои и так цветом выделяется. Да и все равно обычно все переименовывают свои объекты.
_________________
Император Всея Галактики, Прилегающих Туманностей, Комет И Астероидов, А Также Планеты Ракксла, Буде Она Все-Таки Обнаружится :)
    Добавлено: 14:45 11-12-2004   
Dymon
 1177 EGP


Модератор
Рейтинг канала: 1(4)
Репутация: 238
Сообщения: 5296
Откуда: точка
Зарегистрирован: 14.10.2004
Executor :
На кой оно там надо, ои и так цветом выделяется. Да и все равно обычно все переименовывают свои объекты.

А вот и неправда! У меня все названия моих кораблей с Ёра начинаются. Думаю, стоит оставить. Переименовать-то, действительно, всегда можно... Подмигиваю
_________________
Геолух-газовик, нефтяник и ретроГад Лебедев.
А ещё - злобный тупой дурак. :)
    Добавлено: 14:48 11-12-2004   
Tnax
 270 EGP


Рейтинг канала: 1(3)
Репутация: 52
Сообщения: 930
Откуда: Russia, Voronezh
Зарегистрирован: 20.01.2004
Executor
Нет, не уберу! И это уже много раз обсуждалось Хы...
_________________
Люблю когда прицел... вдруг синевеет! :)
    Добавлено: 10:08 14-12-2004   
Sten
 200 EGP


Рейтинг канала: 1(2)
Репутация: 30
Сообщения: 150
Откуда: Екатеринбург
Зарегистрирован: 12.12.2003
Уважаемые переводчики!!!
Установил вашу работу, но в редакторе скриптов вместо некоторых команд висят РЕАДТЕКСТЫ..... в чем может быть дело???
У меня НД пропатченная до 1.4...

P.S. если ето уже обсуждалось просьба не пинать ногами, с показать № страницы.
    Добавлено: 23:23 27-12-2004   
akm
 470 EGP


Рейтинг канала: 1(4)
Репутация: 173
Сообщения: 1638
Откуда: Паразит Прайм
Зарегистрирован: 23.10.2002
2 Sten
Кстати, сегодня тестил кое-чего в русской версии и заглянул в редактор вспомнив о твоей трабле. Ни одного Read-Text не заметил. Скажи конкретней номер Read-Text или его позицию (раздел команд, может в самом низу?).
    Добавлено: 02:18 28-12-2004   
Канал X2: The Threat: «Перевод X2: The Threat от Elite Games»
На страницу: Пред.  1, 2, 3 ... 18, 19, 20, 21, 22  След.    Перейти:   Все страницы
  
Показать: 
Предыдущая тема | Следующая тема |
К списку каналов | Наверх страницы
Цитата не в тему: ...поставлен на вооружение противоракетный комплекс "Сачок".

  » Перевод X2: The Threat от Elite Games | страница 19
Каналы: Новости | Elite | Elite: Dangerous | Freelancer | Star Citizen | X-Tension/X-BTF | X2: The Threat | X3: Reunion | X3: Terran Conflict | X Rebirth | X4: Foundations | EVE Online | Orbiter | Kerbal Space Program | Evochron | VoidExpanse | Космические Миры | Онлайновые игры | Другие игры | Цифровая дистрибуция | play.elite-games.ru | ЗВ 2: Гражданская война | Творчество | Железо | Игра Мечты | Сайт
   Дизайн Elite Games V5 beta.18