Elite Games - Свобода среди звезд!
.
ВНИМАНИЕ!
Наша конференция посвящена космической тематике и компьютерным играм.
Политические вопросы и происходящие в мире события в данный момент на нашем сайте не обсуждаются!

  » Перевод Evochron | страница 9
Конференция предназначена для общения пилотов. Для удобства она разделена на каналы, каждый из которых посвящен определенной игре. Пожалуйста, открывайте темы только в соответствующих каналах и после того, как убедитесь, что данный вопрос не обсуждался ранее.

Поиск | Правила конференции | Фотоальбом | Регистрация | Список пилотов | Профиль | Войти и проверить личные сообщения | Вход

   Страница 9 из 26
На страницу: Пред.  1, 2, 3 ... 8, 9, 10 ... 24, 25, 26  След.    Перейти:   Все страницы
Поиск в этой теме:
Канал Evochron: «Перевод Evochron»
gh0stwizard
 167 EGP


Рейтинг канала: 7(522)
Репутация: 14
Сообщения: 199
Откуда: St.-Petersburg
Зарегистрирован: 02.02.2011
2Sqware:
Видимо я плохо описал в чем косяк в Readme...Объясняю, раз лень пролистать предыдущие пять страниц в данной теме:
1. В HUD русские буквы не отображаются:
а) в индикаторе балансировки щитов 0S/0W
б) в списке вторичного оружия, т.е. все сокращенные названия
в) в наименованиях, названии фракции, уровня угрозы и трюма нацеленного корабля (правый экран HUD)
г) в полном режиме HUD все сокращения такие как, Alt, Grv, W, H и другие.

Русские буквы отображаются везде корректно, кроме указанных выше. Пруф под катом в этом сообщении.
    Добавлено: 14:10 29-05-2011   
Sqware
 80 EGP


Репутация: 23
Сообщения: 167

Зарегистрирован: 07.12.2006
Аркаша Сапожков :
Поясни: что было, что стало. По скринам не понятно. Появился текст содержимого трюма цели? Вроде нет. Подозрение.


Появился товар в новостях (раньше товар отображался на английском), так же в трюме корабля и в сообщениях (слева вверху). Внизу на панели корабля и при отображении названия других кораблей - шрифт не влазил (видно было только половину текста). Я пробовал играть с настройками текста в файле setfont.dat, но как оказалось первая (верхняя) циферка отвечает за размер шрифта в целом, т.е. если сделать значение с 38 до 19, то шрифт в HUD-е влазит нормально, но весь текст в меню и в новостях становится не читабельно мал.
    Добавлено: 14:16 29-05-2011   
gh0stwizard
 167 EGP


Рейтинг канала: 7(522)
Репутация: 14
Сообщения: 199
Откуда: St.-Petersburg
Зарегистрирован: 02.02.2011
Выложи пожалуйста скриншот, в котором видно содержание трюма нацеленного корабля (нужно подлететь достаточно близко к этому кораблю и иметь у себя Сканер Груза), т.е. должно быть видно что-то вроде "Лекр-15" или "Метал-23".
Насчет последнего значения в setfont.txt. Индивидуальный размер шрифта в HUD появился после 1.228 версии, эта фича введена по запросу французских товарищей-локализаторов.
    Добавлено: 14:22 29-05-2011   
Sqware
 80 EGP


Репутация: 23
Сообщения: 167

Зарегистрирован: 07.12.2006
http://s016.radikal.ru/i335/1105/11/6be4687f5de0.jpg
http://i004.radikal.ru/1105/2a/d3691b8d14e1.jpg

Там тока одна и та же надпись "EMPTY", тока по разному размещение (то во всех слотах, то частично). А какие строки в переводе за эти строки отвечают?
    Добавлено: 14:40 29-05-2011   
gh0stwizard
 167 EGP


Рейтинг канала: 7(522)
Репутация: 14
Сообщения: 199
Откуда: St.-Petersburg
Зарегистрирован: 02.02.2011
Облегчу твою миссию, чтобы узнать все сразу и наверняка:
 Ур. угрозы, правый HUD   (кликните здесь для просмотра)
777=Low
778=Med
779=High

 Ракеты в твоем корабле, лев. HUD   (кликните здесь для просмотра)
767=Echeln
768=Viper
769=Rckeye
770=Starfr
771=Exodus
772=Leech
773=Excal
774=Stlth

 Товары - консоль навиагции, правый HUD   (кликните здесь для просмотра)
396=Food
397=Meds
398=Hydr
399=Elec
400=Solr
401=Metl
402=Diam
403=Anti
404=Fusn
405=Mach
406=Text
407=Plat


Меняй на русские названия в text.dat. Потом выложи скриншоты. Достататочно поменять одну-две строчки, чтобы все стало на свои места. Переводить абсолютно все не имеет смысла и потеря времени.

Последний раз редактировалось: gh0stwizard (14:48 29-05-2011), всего редактировалось 1 раз
    Добавлено: 14:47 29-05-2011   
Sqware
 80 EGP


Репутация: 23
Сообщения: 167

Зарегистрирован: 07.12.2006
gh0stwizard, не понял про миссию, но...
строки 396-407 уже переведены, результат - появились товары на русском в новостях и грузовом отсеке корабля.
Причем в новостях переведены только левые два столбца, что бы появились товары на русском в третьем столбце - переводил строки 12** (не помню точно), а до остального счичас доберусь Подозрение.

добавлено спустя 40 минут:
Расстроен эх, накрылся перевод... надписи просто не появляются...
понял теперь в чём загвоздка Рыдания.

Последний раз редактировалось: Sqware (15:42 29-05-2011), всего редактировалось 1 раз
    Добавлено: 15:42 29-05-2011   
yasaleen
 





Ребята, кто-нибудь разобрался с написанием квестов?

Еще интересно, готовятся ли в ближайшее время перевод EM CustomKit и перевод ReadMe.htm? Там много полезной информации.
    Добавлено: 09:03 30-05-2011   
gh0stwizard
 167 EGP


Рейтинг канала: 7(522)
Репутация: 14
Сообщения: 199
Откуда: St.-Petersburg
Зарегистрирован: 02.02.2011
1. Как писать квесты известно (только через замещение файла оригинального квеста). Сторонний квест есть на английском, делает его пилот SeeJay. Пока это единственный сторонний квест. Немного расширяет основной квест, все также путеводитель по галактике.

2. Планируется, но у меня сейчас нехватка времени.
    Добавлено: 10:34 30-05-2011   
Наёмник
 





Здравствуйте, у меня возникла проблема с установкой перевода. Всё установил как написано в файле Readme, но при загрузки игры появляется окно вот с этим:"Microsoft Visual C++ Runtime Library

This applicatioon has requested the Runtime to terminate it in an unusual way. Please contact the application's support team for more information." И игра соответственно вылетает. Но если не копировать файлы из папки translation, то игра работает нормально, правда переведён только HUD. Microsoft Visual C++ переустанавливал уже несколько раз. Это можно исправить? А то я в английском не очень разбираюсь.
    Добавлено: 18:27 04-06-2011   
gh0stwizard
 167 EGP


Рейтинг канала: 7(522)
Репутация: 14
Сообщения: 199
Откуда: St.-Petersburg
Зарегистрирован: 02.02.2011
Какая версия игры?
    Добавлено: 18:57 04-06-2011   
Наёмник
 





gh0stwizard :
Какая версия игры?

Версия игры 1.408
    Добавлено: 19:20 04-06-2011   
Аркаша Сапожков
 1300 EGP


Модератор
Рейтинг канала: 7(680)
Репутация: 193
Сообщения: 9143
Откуда: Курсы судебной психиатрии.
Зарегистрирован: 03.08.2008
Всё по ридми делал? После установки перевода перезагружался?

добавлено спустя 36 минут:
Я возму на себя смелость выложить машинные переводы:

Гайд по моддингу, общий ридми и гайд по созданию квеста. Требования те же: привести это дело в литературный вид.
Только спишитесь с gh0stwizard и WhiteWolfKF, что бы не делать двойную работу.

mashtrans.rar
 Описание:
Три в одном
 Имя файла:  mashtrans.rar
 Размер файла:  59.82 KB
 Скачано:  501 раз(а)

_________________
Занавес! ;)

Последний раз редактировалось: Аркаша Сапожков (20:06 04-06-2011), всего редактировалось 2 раз(а)
    Добавлено: 20:03 04-06-2011   
HeadHunter
 2835 EGP


Рейтинг канала: 5(205)
Репутация: 540
Сообщения: 16365
Откуда: The Dark Wheel
Зарегистрирован: 13.12.2005
А какой игре Visual C++ нужен? Скачать какой-нибудь посвежей.
Можно попробовать удалить игру и обновить все, что можно - DirectX, скачать обновления для Windows и т.п. Потом установить игру опять.
Наверное каких-нибудь библиотек нехватает.
Можно еще на сайте майкрософта какие-нибудь заплатки по данной проблеме поискать.
_________________
..А поверх седых облаков
Синь - соколиная высь.
Здесь, под покровом небес
Мы родились..
    Добавлено: 20:12 04-06-2011   
gh0stwizard
 167 EGP


Рейтинг канала: 7(522)
Репутация: 14
Сообщения: 199
Откуда: St.-Petersburg
Зарегистрирован: 02.02.2011
Обновление русификатора до версии 1.1.2

Изменения:
    + Перевод строк для мультиплеера
    * Исправление ошибок перевода
    * Обновление Readme

Зеркала: My Opera Rapidshare

EMRussian_v1.1.2.zip
 Описание:
Версия 1.1.2
 Имя файла:  EMRussian_v1.1.2.zip
 Размер файла:  473.45 KB
 Скачано:  989 раз(а)


Последний раз редактировалось: gh0stwizard (20:46 04-06-2011), всего редактировалось 4 раз(а)
    Добавлено: 20:17 04-06-2011   
WhiteWolfKF
 521 EGP


Рейтинг канала: 6(426)
Репутация: 58
Сообщения: 2287
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 05.03.2011
начинаю пилить потихонечку Улыбка
Можно попросить выложить оригиналы на английском? почему-то архив с оф. сайта качается битый постоянно Расстроен

ПС: в версии 1.1.2 лежит 2 файла setfont.txt, один в папке translation и в нем отличны значения от того что в папке с шрифтом. Конкретно 3 строка 1 вместо 204. А за что она отвечает ?)
_________________
Великий мастер мерзостей и гадостей на любой вкус - никто не уйдет равнодушным =Р
PEREAT MUNDUS ET FIAT JUSTITIA

Последний раз редактировалось: WhiteWolfKF (20:41 04-06-2011), всего редактировалось 2 раз(а)
    Добавлено: 20:33 04-06-2011   
gh0stwizard
 167 EGP


Рейтинг канала: 7(522)
Репутация: 14
Сообщения: 199
Откуда: St.-Petersburg
Зарегистрирован: 02.02.2011
Тот, что в папке translation попал случайно. Тем не менее разницы не должно быть никакой. Строчка отвечает за выбор кодировки, в данном случае 1 кодировка по умолчанию, 204 - это русская кодировка (windows-1251).
update: Обновил архивы, чтобы не смущать этим.

добавлено спустя 9 минут:
Я на этих выходных планирую сделать перевод Readme.htm, тот что идет в поставке с игрой. Как только будет готов - выложу.

Последний раз редактировалось: gh0stwizard (20:53 04-06-2011), всего редактировалось 2 раз(а)
    Добавлено: 20:53 04-06-2011   
WhiteWolfKF
 521 EGP


Рейтинг канала: 6(426)
Репутация: 58
Сообщения: 2287
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 05.03.2011
Энтузиастов как всегда... Гы-гы
с понедельника начну переводить Customizing Kit.
ну грех это сидеть дома на выходных в такую погоду Хы...
_________________
Великий мастер мерзостей и гадостей на любой вкус - никто не уйдет равнодушным =Р
PEREAT MUNDUS ET FIAT JUSTITIA
    Добавлено: 21:03 04-06-2011   
gh0stwizard
 167 EGP


Рейтинг канала: 7(522)
Репутация: 14
Сообщения: 199
Откуда: St.-Petersburg
Зарегистрирован: 02.02.2011
2Наёмник
Странная ошибка. Попробуй переустановить игру как описано тут
    Добавлено: 21:04 04-06-2011   
Rdf
 60 EGP


Рейтинг канала: 1(4)
Репутация: 2
Сообщения: 57

Зарегистрирован: 22.09.2007
Наёмник :
Здравствуйте, у меня возникла проблема с установкой перевода. Всё установил как написано в файле Readme, но при загрузки игры появляется окно вот с этим:"Microsoft Visual C++ Runtime Library

Это ошибка к переводу не имеет никакого отношения. На версии 1.408 она проявляется рандомным образом и с переводом, и без. В версии 1.428 ее пофиксили (в changelog'е это указано)
    Добавлено: 22:03 04-06-2011   
Наёмник
 





Rdf :
Наёмник :
Здравствуйте, у меня возникла проблема с установкой перевода. Всё установил как написано в файле Readme, но при загрузки игры появляется окно вот с этим:"Microsoft Visual C++ Runtime Library

Это ошибка к переводу не имеет никакого отношения. На версии 1.408 она проявляется рандомным образом и с переводом, и без. В версии 1.428 ее пофиксили (в changelog'е это указано)


То есть мне нужно устанавливать игру до тех пор пока не будет всё нормально?
    Добавлено: 22:12 04-06-2011   
Канал Evochron: «Перевод Evochron»
На страницу: Пред.  1, 2, 3 ... 8, 9, 10 ... 24, 25, 26  След.    Перейти:   Все страницы
  
Показать: 
Предыдущая тема | Следующая тема |
К списку каналов | Наверх страницы
Цитата не в тему: "Зайцы есть?"- спросил старик Мазай,стуча по борту Титаника.(подпись flaffy)

  » Перевод Evochron | страница 9
Каналы: Новости | Elite | Elite: Dangerous | Freelancer | Star Citizen | X-Tension/X-BTF | X2: The Threat | X3: Reunion | X3: Terran Conflict | X Rebirth | X4: Foundations | EVE Online | Orbiter | Kerbal Space Program | Evochron | VoidExpanse | Космические Миры | Онлайновые игры | Другие игры | Цифровая дистрибуция | play.elite-games.ru | ЗВ 2: Гражданская война | Творчество | Железо | Игра Мечты | Сайт
   Дизайн Elite Games V5 beta.18