Elite Games - Свобода среди звезд!
.
ВНИМАНИЕ!
Наша конференция посвящена космической тематике и компьютерным играм.
Политические вопросы и происходящие в мире события в данный момент на нашем сайте не обсуждаются!

  » X3: Farnham's Legacy - Делаем русский... | страница 41
Конференция предназначена для общения пилотов. Для удобства она разделена на каналы, каждый из которых посвящен определенной игре. Пожалуйста, открывайте темы только в соответствующих каналах и после того, как убедитесь, что данный вопрос не обсуждался ранее.

Поиск | Правила конференции | Фотоальбом | Регистрация | Список пилотов | Профиль | Войти и проверить личные сообщения | Вход

   Страница 41 из 46
На страницу: Пред.  1, 2, 3 ... 40, 41, 42 ... 44, 45, 46  След.    Перейти:   Все страницы
Поиск в этой теме:
Канал X3: Terran Conflict » X3: Farnham's Legacy: «X3: Farnham's Legacy - Делаем русский...»
alexalsp
 513 EGP


Модератор
Рейтинг канала: 7(706)
Репутация: 54
Сообщения: 4236

Зарегистрирован: 12.08.2014
Дайте файлы с линукса 00304.dat. Посмотрю на него сравню хотя бы.
_________________
CMDR: Fallout(EG)

ED - если застряли: https://discord.gg/w56kPWH
    Добавлено: 11:07 21-10-2021   
krypt3r
 50 EGP

Репутация: 0
Сообщения: 10

Зарегистрирован: 20.10.2021
Такого нет файла. Может быть, 344?
ЗЫ. Перекодировал, всё заработало (вроде как), только видео не очень хорошего качества получилось.
    Добавлено: 14:41 21-10-2021   
alexalsp
 513 EGP


Модератор
Рейтинг канала: 7(706)
Репутация: 54
Сообщения: 4236

Зарегистрирован: 12.08.2014
krypt3r :
Такого нет файла. Может быть, 344?
ЗЫ. Перекодировал, всё заработало (вроде как), только видео не очень хорошего качества получилось.


307 или 344 Улыбка

Раз справился, то и ладно.. Подмигиваю
_________________
CMDR: Fallout(EG)

ED - если застряли: https://discord.gg/w56kPWH
    Добавлено: 18:58 21-10-2021   
alexalsp
 513 EGP


Модератор
Рейтинг канала: 7(706)
Репутация: 54
Сообщения: 4236

Зарегистрирован: 12.08.2014
1.04 / 31.10.2021 - 10:15

Пару опечаток. Как закон подлости ))) 4 месяца тишина, как только отправилось, сразу нашлось пару помарок. отправил исправленный файл разрабам. Не знаю примут ли они уже, но посмотрим.

Тому, кто в тихую сообщил об опечатках. спасибо. Улыбка
_________________
CMDR: Fallout(EG)

ED - если застряли: https://discord.gg/w56kPWH

Последний раз редактировалось: alexalsp (11:17 31-10-2021), всего редактировалось 1 раз
    Добавлено: 11:17 31-10-2021   
play6ner
 50 EGP

Рейтинг канала: 2(11)
Репутация: 2
Сообщения: 11
Откуда: Санкт-Петербург
Зарегистрирован: 06.08.2016
alexalsp :
1.04 / 31.10.2021 - 10:15

Пару опечаток.

К сожалению, в тексте далеко не "пара опечаток" Подмигиваю
Я сейчас делаю вычитку версии 1.03 "для себя", что называется, поэтому пока что рано говорить о каких-то достигнутых результатах - редактирую через Notepad++ и нахожусь на строке 5000. Похоже, что это ещё не текст Farnham's Legacy.
Но уже исправить есть что. Чем и неспеша занимаюсь. Ещё предстоит посмотреть исправления в игре.
К сожалению, вычитка и редактирование - ахиллесова пята даже переводов от крупных компаний. А идеальные переводы вообще единичны.
Я тоже не претендую, но что найду - поправлю.
Всем кто трудился - уважуха. Объём немаленький, труд добротный.

 п.с. вопрос по делу   (кликните здесь для просмотра)

- строка 5076, исходный текст
Я ищу того, кто мог бы помочь мне сделать состояние. Долгое время я копил каждую копейку, чтобы, наконец, купить собственный транспортный корабль. Но всё же у меня не хватает денег на флот истребителей, который защищал бы меня. Мне нужен наёмник, который хочет быстро заработать деньги за короткий перелёт, который хоть и не гарантирует больших прибылей, но и не предполагает серьёзного риска. Мне нужно сопровождение из /033Y$TargetStation$\033X в \033B$TargetSector$\033X. Я заплачу \033G$Credits$\033X кредитов, как только товары будут выгружены из моего грузового отсека и я получу за них деньги.\n\n[select value='go']Связаться $Author$[/select][/center][/text]

- полагаю, что в данном контексте /033Y$TargetStation$\033X - это станция доставки, а \033B$TargetSector$\033X - сектор, в котором эта станция находится. Дело в том, что в разных диалогах, где упоминаются либо сектора, либо станции, то есть слово "сектор", то его нет. То же касается и слова "станция". Та же история и здесь - \033G$Credits$\033X со словом "кредит" - где есть это слово, где нету, а где написано "кр.", или "Кр", или "Кр." Далее - на мой взгляд, название сектора нужно заключить в кавычки, так как в остальных частях текста (опять же, где как) названия станций в обычных кавычках. Но в тексте миссий я думаю использовать французские кавычки - оно и красивше и правильнее с точки зрения синтаксиса. Надеюсь, что наличие кавычек не поломает работу скриптов. Я имею о программировании лишь дилетантское представление, поэтому нужно мнение сведущих.

- в общем, по моей версии строка 5076 должна выглядеть так:
[text cols="2"][center]Я нуждаюсь в помощи тех, кто поможет мне твёрдо встать на ноги. Долгое время я складывал кредит к кредиту, чтобы, наконец, купить собственный транспортный корабль и заняться грузовыми перевозками. Но я - начинающий торговец, у меня не хватает денег на приобретение кораблей экскорта. Мне нужен умелый наёмник на один рейс для сопровождения до станции /033Y$TargetStation$\033X в секторе «\033B$TargetSector$\033X». Заплачу \033G$Credits$\033X кр., как только выгружу и реализую товар.\n\n[select value='go']Связаться с $Author$[/select][/center]

Что думаете, толмачи?


Последний раз редактировалось: play6ner (07:05 02-11-2021), всего редактировалось 4 раз(а)
    Добавлено: 05:48 02-11-2021   
alexalsp
 513 EGP


Модератор
Рейтинг канала: 7(706)
Репутация: 54
Сообщения: 4236

Зарегистрирован: 12.08.2014
Текст до Фарнема не так важен был на момент предотправки разрабам. Нужно было проверять только Фарнемский. но я уже дважды отправил им текст и то благодаря тому , что они задерживают выпуск 1.3 в третий раз уже не примут и все ваши изменения и правки уже лягут в текстовики фокус группы то бишь в виде мода или чего то другого.

не думаю что уже есть смысл менять тексты, достаточно опечатки орфографию и некоторые вставки, которые вы предложили для красоты стиля (станция, сектор, кр. и др).

Но если вам интересно и есть желание, то конечно, вы можете делать и свои варианты текста, народ тут при желание поддержит.

Все изменения заносите в таблицы, если оригиналы текстовиков в них есть, если нет оставляйте в теме, подтвержденное буду вносить в проект, но эти изменения уже не пойдут разрабам, а лягут в фанатский вариант.

Тем более разрабы потребовали только текст относящийся к Фарнему, мне пришлось в срочном порядке качать их английский текстовик для фарнема и оставлять по шаблону текст.

Так, что тут все что не его касается, и так при согласии гуру ляжет в фантекстовик под новой версией.
_________________
CMDR: Fallout(EG)

ED - если застряли: https://discord.gg/w56kPWH

Последний раз редактировалось: alexalsp (11:36 02-11-2021), всего редактировалось 2 раз(а)
    Добавлено: 11:31 02-11-2021   
play6ner
 50 EGP

Рейтинг канала: 2(11)
Репутация: 2
Сообщения: 11
Откуда: Санкт-Петербург
Зарегистрирован: 06.08.2016
Вносить изменения в таблицу сложно, это практически удваивает объём работы, потому что в разной степени пришлось исправить не меньше половины строк из просмотренных 5500.
Так что, пусть мой вариант, если он всё же будет завершён, пусть тогда пребывает в статусе "варианта" Улыбка
Не впервОй.
Авось, кому и сгодится))
    Добавлено: 12:40 02-11-2021   
alexalsp
 513 EGP


Модератор
Рейтинг канала: 7(706)
Репутация: 54
Сообщения: 4236

Зарегистрирован: 12.08.2014
Тогда можете делать отдельный текстовик со своими правками и выкладывать, в шапку добавлю ссылку, как будет рабочий вариант.
_________________
CMDR: Fallout(EG)

ED - если застряли: https://discord.gg/w56kPWH
    Добавлено: 13:24 02-11-2021   
play6ner
 50 EGP

Рейтинг канала: 2(11)
Репутация: 2
Сообщения: 11
Откуда: Санкт-Петербург
Зарегистрирован: 06.08.2016
alexalsp :
Тогда можете делать отдельный текстовик со своими правками и выкладывать, в шапку добавлю ссылку, как будет рабочий вариант.

Диспетчерская, вас понял!
    Добавлено: 06:32 03-11-2021   
Finist
 1806 EGP


Модератор
Рейтинг канала: 2(20)
Репутация: 391
Сообщения: 12151
Откуда: Рязань РОССИЯ
Зарегистрирован: 25.12.2003
play6ner :
кораблей экскорта

"кораблей эСкорта", вторая "к" в слове выше не требуется.
_________________
Про модераторов сказать можно много разного, вот только написать нельзя...
    Добавлено: 08:40 03-11-2021   
play6ner
 50 EGP

Рейтинг канала: 2(11)
Репутация: 2
Сообщения: 11
Откуда: Санкт-Петербург
Зарегистрирован: 06.08.2016
Finist :
play6ner :
кораблей экскорта

"кораблей эСкорта", вторая "к" в слове выше не требуется.

Да, спасибо) Были сомнения по поводу правописания, но поленился поискать в нете ответ тщательнее.
    Добавлено: 03:46 04-11-2021   
alexalsp
 513 EGP


Модератор
Рейтинг канала: 7(706)
Репутация: 54
Сообщения: 4236

Зарегистрирован: 12.08.2014
Короче, разрабы выпустили обнову добавили несколько языков в том числе и русский.

Поэтому, можно смело качать русский с этой темы, так как некоторые вещи они переделали в плане видео , убрав финальные титры пилотов трудящихся над переводов, а это неприемлемо, да и текстовик сам по себе оригинал с прошлых версий, в теме они немного вправлены и доработаны.

Каждый решает сам, чем пользоваться.

Менять они уже ни чего не будут, поэтому не стесняемся и продолжаем искать ошибки перевода описывая их в теме.

Всем удачи. Улыбка
_________________
CMDR: Fallout(EG)

ED - если застряли: https://discord.gg/w56kPWH
    Добавлено: 09:27 16-11-2021   
play6ner
 50 EGP

Рейтинг канала: 2(11)
Репутация: 2
Сообщения: 11
Откуда: Санкт-Петербург
Зарегистрирован: 06.08.2016
Ковыряюсь помаленьку.
Тут текста на среднюю РПГ...
Нахожусь на строке 12300 из 44100.
Корректирую, собсно, версию 1.03 / 14.10.2021
Надеюсь исправить больше, чем накосячу сам в своих исправлениях.
 ...вычитываю крч...   (кликните здесь для просмотра)
    Добавлено: 10:52 17-11-2021   
alexalsp
 513 EGP


Модератор
Рейтинг канала: 7(706)
Репутация: 54
Сообщения: 4236

Зарегистрирован: 12.08.2014
Разработчики забыли о переводе ачивок в стим - вот они прислали

https://drive.google.com/file/d/17ZEbWHdzv4rU-apvv34zVzFKX5RJ79XK/view?usp=sharing


Так. Перевел, нашим гуру редакторам осталось проверить своим опытным глазом и вынести вердикт. текста не много, поэтому прошу как можно быстрее прочекать.

ссылка


Выглядит так в оригинале - https://drive.google.com/file/d/1FBu02zOSqV8iXgOumtmmm72gbJLWeEK-/view?usp=sharing


Есть 3 дня - в среду отправлю, как есть , если всем все подходит.
_________________
CMDR: Fallout(EG)

ED - если застряли: https://discord.gg/w56kPWH

Последний раз редактировалось: alexalsp (17:05 29-11-2021), всего редактировалось 6 раз(а)
    Добавлено: 16:41 29-11-2021   
DNA78
 420 EGP


Рейтинг канала: 8(824)
Репутация: 70
Сообщения: 1186
Откуда: Кыргызстан
Зарегистрирован: 12.11.2008
alexalsp :
Разработчики забыли о переводе ачивок в стим - вот они прислали

Как-бы всё пойдёт, за исключением этого:

Mightier than the Sword - Остриё меча - Сильнее меча
Foundations - Foundations - Основы
Complexes made Easy - Сделать комплексное простым - Построить комплекс проще простого
Man-of-War - Военный корабль / Военочальник / Полководец / Солдат ???????? - Вояка

Красным выделено как надо.
_________________
Очевидное-невероятное
    Добавлено: 12:47 30-11-2021   
alexalsp
 513 EGP


Модератор
Рейтинг канала: 7(706)
Репутация: 54
Сообщения: 4236

Зарегистрирован: 12.08.2014
DNA78 :

Foundations - Foundations - Основы


Я предположил. что это типа названия и не стоит переводить ))

добавлено спустя 38 минут:
Думаю, что больше, по сути, менять нечего. Только придется скинуть разрабам еще и текстовик Фарнема, в нем локальные ачивки пришлось поправить тоже. не знаю, будут ли они патчь еще один выпускать, но на всякий случай скину.

Спасибо : Петр Близниченко и DNA78

Исправлено из предложенного:

Mightier than the Sword - Сильнее меча
Foundations - Основы
Complexes made Easy - Построить комплекс проще простого
Man-of-War - Вояка

Community Overwatch - Защитник Содружества (Что интересно, в заголовке Community , а в описании Commonwealth.) Поэтому решилось в сторону Содружество. что логичнее.

До вечера жду, и если ничего нового не будет, скину разрабам.
_________________
CMDR: Fallout(EG)

ED - если застряли: https://discord.gg/w56kPWH

Последний раз редактировалось: alexalsp (15:53 30-11-2021), всего редактировалось 1 раз
    Добавлено: 15:53 30-11-2021   
alexalsp
 513 EGP


Модератор
Рейтинг канала: 7(706)
Репутация: 54
Сообщения: 4236

Зарегистрирован: 12.08.2014
Ушло разрабам.
_________________
CMDR: Fallout(EG)

ED - если застряли: https://discord.gg/w56kPWH
    Добавлено: 00:35 01-12-2021   
alexalsp
 513 EGP


Модератор
Рейтинг канала: 7(706)
Репутация: 54
Сообщения: 4236

Зарегистрирован: 12.08.2014
Все ачивки в стиме на русском Супер!

 Cкрытый текст   (кликните здесь для просмотра)





https://steamcommunity.com/stats/483330/achievements/
_________________
CMDR: Fallout(EG)

ED - если застряли: https://discord.gg/w56kPWH

Последний раз редактировалось: alexalsp (00:19 02-12-2021), всего редактировалось 3 раз(а)
    Добавлено: 23:48 01-12-2021   
za4ot
 475 EGP


Рейтинг канала: 2(21)
Репутация: 15
Сообщения: 3244
Откуда: Яма Изобилия
Зарегистрирован: 08.08.2012
Молодцы!!!
_________________
Пираты - наше всё!
    Добавлено: 23:52 01-12-2021   
alexalsp
 513 EGP


Модератор
Рейтинг канала: 7(706)
Репутация: 54
Сообщения: 4236

Зарегистрирован: 12.08.2014
1.05 / 02.12.2021
- адаптирован под версию игры Farnham's Legacy 1.3
- Исправление текста перевода локальных достижений
- другие мелкие правки
_________________
CMDR: Fallout(EG)

ED - если застряли: https://discord.gg/w56kPWH
    Добавлено: 15:53 02-12-2021   
Канал X3: Terran Conflict -> X3: Farnham's Legacy: «X3: Farnham's Legacy - Делаем русский...»
На страницу: Пред.  1, 2, 3 ... 40, 41, 42 ... 44, 45, 46  След.    Перейти:   Все страницы
  
Показать: 
Предыдущая тема | Следующая тема |
К списку каналов | Наверх страницы
Цитата не в тему: Народ, поделитесь травой, а то я в КСО стал себя как-то неуверенно чувствовать... (Demon Ru)

  » X3: Farnham's Legacy - Делаем русский... | страница 41
Каналы: Новости | Elite | Elite: Dangerous | Freelancer | Star Citizen | X-Tension/X-BTF | X2: The Threat | X3: Reunion | X3: Terran Conflict | X Rebirth | X4: Foundations | EVE Online | Orbiter | Kerbal Space Program | Evochron | VoidExpanse | Космические Миры | Онлайновые игры | Другие игры | Цифровая дистрибуция | play.elite-games.ru | ЗВ 2: Гражданская война | Творчество | Железо | Игра Мечты | Сайт
   Дизайн Elite Games V5 beta.18