Elite Games - Свобода среди звезд!
.
ВНИМАНИЕ!
Наша конференция посвящена космической тематике и компьютерным играм.
Политические вопросы и происходящие в мире события в данный момент на нашем сайте не обсуждаются!

  » X3: Farnham's Legacy - Делаем русский... | страница 16
Конференция предназначена для общения пилотов. Для удобства она разделена на каналы, каждый из которых посвящен определенной игре. Пожалуйста, открывайте темы только в соответствующих каналах и после того, как убедитесь, что данный вопрос не обсуждался ранее.

Поиск | Правила конференции | Фотоальбом | Регистрация | Список пилотов | Профиль | Войти и проверить личные сообщения | Вход

   Страница 16 из 46
На страницу: Пред.  1, 2, 3 ... 15, 16, 17 ... 44, 45, 46  След.    Перейти:   Все страницы
Поиск в этой теме:
Канал X3: Terran Conflict » X3: Farnham's Legacy: «X3: Farnham's Legacy - Делаем русский...»
longreed
 96 EGP


Рейтинг канала: 5(208)
Репутация: 6
Сообщения: 165

Зарегистрирован: 19.02.2020
Это стандартная инициализация команд объектов.

<page id="2008" title="Script Object Commands" desc="" voice="no">
всегда находится сама команда, которая используется только в коде скрипта.

<page id="2010" title="Script Cmd Names" desc="" voice="no">
находится имя команды, которое непосредственно отображается уже в командах объекта в игре.

<page id="2011" title="Script Cmd Shorts" desc="" voice="no">
находится короткое имя этой команды, и тоже отображается справа в командах объекта.

<page id="2022" title="Command Info" desc="" voice="no">
Дескриптор команды, где содержится ее описание

В нашем случае, это пользовательские команды, и они располагаются в языковом файле в Page 392008,392010,392011,392022.
ID одной и той же команды объекта, везде будет одинаковый во всех Page.

Нельзя трогать только 392008 страницу, где находится сама команда.
392011 даже нужно трогать.

добавлено спустя 14 минут:
Vovanoff :
COMMAND_CARRIER_COLLECT КОМАНДНЫЙ НОСИТЕЛЬ СБОР
Тогда это команда авианосцу отозвать корабли или команда кораблю отозвать дронов
но
organism :
Летите к любым управляемым кораблям, не находящимся в местном секторе, и забирайте их.

всё-таки не понятно. Возожно, команда авианосу, выпустившему корабли и ушедшему в другой сектор..


Не совсем точно, это скорее "Собрать приписанные корабли"

Последний раз редактировалось: longreed (00:51 12-05-2021), всего редактировалось 1 раз
    Добавлено: 00:51 12-05-2021   
organism
 245 EGP


Рейтинг канала: 5(120)
Репутация: 22
Сообщения: 634
Откуда: Дзержинск, Нижегородская обл
Зарегистрирован: 26.07.2001
longreed :

392011 даже нужно трогать.

я ошибся

в файле перевода страница 392011 выглядит так:
 Cкрытый текст   (кликните здесь для просмотра)
<page id="392011" title="Script Cmd Shorts" descr="0" voice="no">
<t id="1019">Signal</t>
<t id="1020">Signal</t>
<t id="1021">Signal</t>
<t id="1022">Signal</t>
<t id="1023">Signal</t>
<t id="1024">Signal</t>
<t id="1025">Signal</t>
<t id="1026">Signal</t>
<t id="1027">Signal</t>
<t id="1028">Signal</t>
<t id="1029">Signal</t>
<t id="1030">Signal</t>
<t id="1031">Signal</t>
<t id="1032">Signal</t>
<t id="1033">Signal</t>
<t id="1034">Signal</t>
</page>

и трогать там нечего Улыбка

392008 (как и других упомянутых вами) там вообще нет

во всяком случае в том файле, с которым я работаю

некоторое количество текста, как писал alexalsp, лежит в другом месте
_________________
...а инопланетян мы отпустим домой! Пешком...

Последний раз редактировалось: organism (01:08 12-05-2021), всего редактировалось 2 раз(а)
    Добавлено: 00:59 12-05-2021   
longreed
 96 EGP


Рейтинг канала: 5(208)
Репутация: 6
Сообщения: 165

Зарегистрирован: 19.02.2020
organism :
longreed :

392011 даже нужно трогать.

я неправильно выразился

в файле перевода страница 392011 выглядит так:
 Cкрытый текст   (кликните здесь для просмотра)
<page id="392011" title="Script Cmd Shorts" descr="0" voice="no">
<t id="1019">Signal</t>
<t id="1020">Signal</t>
<t id="1021">Signal</t>
<t id="1022">Signal</t>
<t id="1023">Signal</t>
<t id="1024">Signal</t>
<t id="1025">Signal</t>
<t id="1026">Signal</t>
<t id="1027">Signal</t>
<t id="1028">Signal</t>
<t id="1029">Signal</t>
<t id="1030">Signal</t>
<t id="1031">Signal</t>
<t id="1032">Signal</t>
<t id="1033">Signal</t>
<t id="1034">Signal</t>
</page>

и трогать там нечего Улыбка

392008 там вообще нет

во всяком случае в том файле, с которым я работаю

некоторое количество текста, как писал alexalsp, лежит в другом месте


Вы ошибаетесь, можете сами открыть и посмотреть файл addon2\t\0001-L007.xml
Полная страница 392011:
 Cкрытый текст   (кликните здесь для просмотра)
<page id="392011" title="Script Cmd Shorts" desc="" voice="no">
<t id="41">MineMineral</t>
<t id="53">Mine.Auto</t>
<t id="94">PackStation</t>
<t id="95">HQ.Repair</t>
<t id="96">HQ.Recycle</t>
<t id="97">HQ.Reverse</t>
<t id="98">IP.Drive</t>
<t id="1019">Сигнал</t>
<t id="1020">Сигнал</t>
<t id="1021">Сигнал</t>
<t id="1022">Сигнал</t>
<t id="1023">Сигнал</t>
<t id="1024">Сигнал</t>
<t id="1025">Сигнал</t>
<t id="1026">Сигнал</t>
<t id="1027">Сигнал</t>
<t id="1028">Сигнал</t>
<t id="1029">Сигнал</t>
<t id="1030">Сигнал</t>
<t id="1031">Сигнал</t>
<t id="1032">Сигнал</t>
<t id="1033">Сигнал</t>
<t id="1034">Сигнал</t>
<t id="99999">C.Replace</t>
<t id="100000">HQ.Loadout</t>
<t id="100001">Ret.Carrier</t>
<t id="100002">c.Recall</t>
<t id="100003">C.Repair</t>
<t id="100004">C.Collect</t>
<t id="100005">D.Map</t>
<t id="100006">D.ScanA</t>
<t id="100007">D.ScanS</t>
<t id="100008">D.Resupply</t>
<t id="100009">D.Repair</t>
<t id="100010">D.Wares</t>
<t id="100011">Доставить</t>
<t id="100012">ST.Repair</t>
<t id="100013">Ремонт</t>
<t id="100014">S.Scan</t>
<t id="100015">D.Mine</t>
<t id="100016">Recon.Gate</t>
<t id="100017">C.Attack</t>
<t id="100018">C.AttackAll</t>
<t id="100019">D.MissDef</t>
<t id="100020">Отстыковка</t>
<t id="100021">C.Fly</t>
<t id="100022">D.Flies</t>
<t id="100023">D.Marines</t>
<t id="100024">D.Disrupt</t>
<t id="100025">D.Combat</t>
<t id="100026">L.Missile</t>
<t id="100027">Recon.Map</t>
<t id="100028">Trade.Fetch</t>
<t id="100029">Trade.Deliver</t>
<t id="100030">Trade.DistRun</t>
<t id="100031">St.Mgr</t>
<t id="100032">Auto.Price</t>
<t id="100033">Jump.Home</t>
<t id="100034">Mine.Home</t>
<t id="100035">St.Mgr</t>
<t id="100036">Build.Complex</t>
<t id="100038">C.Deployed</t>
</page>
    Добавлено: 01:09 12-05-2021   
organism
 245 EGP


Рейтинг канала: 5(120)
Репутация: 22
Сообщения: 634
Откуда: Дзержинск, Нижегородская обл
Зарегистрирован: 26.07.2001
longreed :

Вы ошибаетесь, можете сами открыть и посмотреть файл addon2\t\0001-L007.xml
Полная страница 392011:
 Cкрытый текст   (кликните здесь для просмотра)
<page id="392011" title="Script Cmd Shorts" desc="" voice="no">
<t id="41">MineMineral</t>
<t id="53">Mine.Auto</t>
<t id="94">PackStation</t>
<t id="95">HQ.Repair</t>
<t id="96">HQ.Recycle</t>
<t id="97">HQ.Reverse</t>
<t id="98">IP.Drive</t>
<t id="1019">Сигнал</t>
<t id="1020">Сигнал</t>
<t id="1021">Сигнал</t>
<t id="1022">Сигнал</t>
<t id="1023">Сигнал</t>
<t id="1024">Сигнал</t>
<t id="1025">Сигнал</t>
<t id="1026">Сигнал</t>
<t id="1027">Сигнал</t>
<t id="1028">Сигнал</t>
<t id="1029">Сигнал</t>
<t id="1030">Сигнал</t>
<t id="1031">Сигнал</t>
<t id="1032">Сигнал</t>
<t id="1033">Сигнал</t>
<t id="1034">Сигнал</t>
<t id="99999">C.Replace</t>
<t id="100000">HQ.Loadout</t>
<t id="100001">Ret.Carrier</t>
<t id="100002">c.Recall</t>
<t id="100003">C.Repair</t>
<t id="100004">C.Collect</t>
<t id="100005">D.Map</t>
<t id="100006">D.ScanA</t>
<t id="100007">D.ScanS</t>
<t id="100008">D.Resupply</t>
<t id="100009">D.Repair</t>
<t id="100010">D.Wares</t>
<t id="100011">Доставить</t>
<t id="100012">ST.Repair</t>
<t id="100013">Ремонт</t>
<t id="100014">S.Scan</t>
<t id="100015">D.Mine</t>
<t id="100016">Recon.Gate</t>
<t id="100017">C.Attack</t>
<t id="100018">C.AttackAll</t>
<t id="100019">D.MissDef</t>
<t id="100020">Отстыковка</t>
<t id="100021">C.Fly</t>
<t id="100022">D.Flies</t>
<t id="100023">D.Marines</t>
<t id="100024">D.Disrupt</t>
<t id="100025">D.Combat</t>
<t id="100026">L.Missile</t>
<t id="100027">Recon.Map</t>
<t id="100028">Trade.Fetch</t>
<t id="100029">Trade.Deliver</t>
<t id="100030">Trade.DistRun</t>
<t id="100031">St.Mgr</t>
<t id="100032">Auto.Price</t>
<t id="100033">Jump.Home</t>
<t id="100034">Mine.Home</t>
<t id="100035">St.Mgr</t>
<t id="100036">Build.Complex</t>
<t id="100038">C.Deployed</t>
</page>

странно все это
в онлайн-файле на гуглдоке то, что я присылал
в версии "только текстовик" с первой страницы - вообще нету
в полной версии с первой страницы - как у вас
ждем, что скажет координатор
я, если честно, не знаю как он отслеживает изменения, собирает файлы в релиз и т д.
_________________
...а инопланетян мы отпустим домой! Пешком...

Последний раз редактировалось: organism (01:20 12-05-2021), всего редактировалось 1 раз
    Добавлено: 01:19 12-05-2021   
egornov.ivan
 64 EGP

Рейтинг канала: 2(18)
Репутация: 3
Сообщения: 52

Зарегистрирован: 26.04.2017
Reinvald :
а должно быть так

Код:
%s -> %s
alexalsp :
Правильно

Код:
<t id="2085">Upgrading: %s -> %s</t>

Мдауж, с этой угловой скобкой еще не раз в ногу себе выстрелят. Ткните егософтов носом в нее, и скажите им что это нарушение xml разметки.
    Добавлено: 01:49 12-05-2021   
alexalsp
 513 EGP


Модератор
Рейтинг канала: 7(706)
Репутация: 54
Сообщения: 4244

Зарегистрирован: 12.08.2014
Reinvald :
alexalsp :


Можешь, пожалуйста, проверить галактического торговца с новым глобальным черным списком? т.е сделать новый список и выставить в нем "игнорировать" все сектора Пустота


Только после работы или кто то другой, если срочно. Завтра смогу.

Vovanoff :
Почему тут золотом выделено?


Надо проверить, может так и задумано.

Цитата:
<t id="1104737">Расформировать свое звено</t>


Можно не так длинно - Распустить своё звено


Как когда то говорил DNA78 Эти сокращенные команды отображаются в текущих командах корабля и в меню команд, и их можно переводить , а можно не переводить - это просто информация. Я их не включал в гуглодок. Хотя судя по текущим обсуждениям для информации можно было оставить.

Но если кто то захочет может их сделать русскими и скинуть в личку я верну их в гугло док завтра.

Защиту ячеек выставил, спасибо, но странно... Вроде выставлял.

добавлено спустя 21 минуту:
Добавил в таблицу

<page id="392011" title="Script Cmd Shorts" descr="0" voice="no">
_________________
CMDR: Fallout(EG)

ED - если застряли: https://discord.gg/w56kPWH

Последний раз редактировалось: alexalsp (06:30 12-05-2021), всего редактировалось 3 раз(а)
    Добавлено: 06:30 12-05-2021   
longreed
 96 EGP


Рейтинг канала: 5(208)
Репутация: 6
Сообщения: 165

Зарегистрирован: 19.02.2020
Цитата:
Цитата:
<t id="1104737">Расформировать свое звено</t>


Можно не так длинно - Распустить своё звено


Расформировать просто более корректно, и в этом месте нет проблем с длиной строки, сотвественно и смысла сокращать текст.


Цитата:
Как когда то говорил DNA78 Эти сокращенные команды отображаются в текущих командах корабля и в меню команд, и их можно переводить , а можно не переводить - это просто информация. Я их не включал в гуглодок. Хотя судя по текущим обсуждениям для информации можно было оставить.

Но если кто то захочет может их сделать русскими и скинуть в личку я верну их в гугло док завтра.

Защиту ячеек выставил, спасибо, но странно... Вроде выставлял.

добавлено спустя 21 минуту:
Добавил в таблицу

<page id="392011" title="Script Cmd Shorts" descr="0" voice="no">


Просто наглядно, где какие страницы используются:
 Cкрытый текст   (кликните здесь для просмотра)


Короткие имена из 2011 нужно переводить, но надо учитывать длину текста.

Дескриптора из 2022 может и не быть. Он не обязателен. Но если есть, то перед коротким именем появляется значок "i"(если на ПК по-умолчанию русская раскладка, то отобразится значок "ш") который я выделил желтым.
Если курсор находится на команде, и нажата клавиша "I"(в русской раскладке "Ш"), то открывается окно с описанием команды. Там и содержится текст из page 2022.

Нельзя трогать только 2008 страницу, где находятся непосредственно сами команды для скрипта.


Последний раз редактировалось: longreed (10:39 12-05-2021), всего редактировалось 2 раз(а)
    Добавлено: 10:24 12-05-2021   
alexalsp
 513 EGP


Модератор
Рейтинг канала: 7(706)
Репутация: 54
Сообщения: 4244

Зарегистрирован: 12.08.2014
Обновил

https://drive.google.com/drive/folders/1Lfj8I6EfAMa9-8JHYcbgpJyWF_6gMI3U?usp=sharing

Пока по этой ссылке
_________________
CMDR: Fallout(EG)

ED - если застряли: https://discord.gg/w56kPWH

Последний раз редактировалось: alexalsp (12:20 12-05-2021), всего редактировалось 3 раз(а)
    Добавлено: 12:20 12-05-2021   
Vovanoff
 60 EGP

Рейтинг канала: 5(150)
Репутация: 4
Сообщения: 365

Зарегистрирован: 11.04.2021
Таможенное управление с маленькой

    Добавлено: 13:18 12-05-2021   
alexalsp
 513 EGP


Модератор
Рейтинг канала: 7(706)
Репутация: 54
Сообщения: 4244

Зарегистрирован: 12.08.2014
page id 301000 Там много с маленькой еще с теран конфликта. Если исправить то подозреваю. что потом где то в названии может случится , к примеру так

Арг. Таможенная служба Персей

Поэтому надо определиться делать с большой или нет

 Cкрытый текст   (кликните здесь для просмотра)

торговец оружием
торговец энергией
перевозка минералов
перевозка биопродуктов
торговец продовольствием
ремонтная служба
транспорт снабжения
торговец техникой
перевозка мяса
перевозка сельхозпродукции
перевозка скота
пассажирский лайнер
охотник на космомух
коммерция
перевозка опасных грузов
курьерская служба
перевозка грузов
перевозка мусора
переработка мусора
тороговец металлоломом
утилизатор металлолома
утилизатор
перевозка химикатов
перевозка текстиля
доставка медикаментов
перевозка ценностей
рефрижератор
сборщик
перевозка особых отходов
доставка деликатесов
доставка свежих продуктов
перевозка зерна
перевозка тяж. грузов
перевозка масла
торговец оружием
перевозка энергии
перевозка руды
перевозка биопродуктов
перевозка продовольствия
перевозка техники
перевозка свежего мяса
перевозка сельхозпродуктов
перевозка скота
пассажирский челнок
частный корабль
такси
гражданский корабль
репортёрская служба
мусороуборочная служба
ремонтная служба
слесарная служба
служба доставки
круизный лайнер
скорая помощь
Лётная школа
больничный корабль
туристический корабль
десантный корабль
служба спасения
ремонтный корабль
научная лаборатория
археолог
представитель
казино
монтажная служба
дизайнерское бюро
гуманитарная помощь
аварийная служба
очиститель воды
ассенизатор
перевозка персонала
стадион
рекламное агентство
больничная служба
перевозка мебели
похоронная служба
техническая служба
охотник на космомух
защитники космомух
служба дезинсекции
войска
налоговая
полиция
таможенное управление
агенство новостей
служба разведки
военный госпиталь
военная лётная школа
перевозка войск
транспорт снабжения
перевозка заключенных
тральщик
дипломатический транспорт
перевозка рекрутов
служба катастроф
конвой
авангард
арьергард
эскорт
эскадрилья


добавлено спустя 9 минут:
Кстати нет принадлежности к расе из за этого и с маленькой.
_________________
CMDR: Fallout(EG)

ED - если застряли: https://discord.gg/w56kPWH

Последний раз редактировалось: alexalsp (13:40 12-05-2021), всего редактировалось 2 раз(а)
    Добавлено: 13:40 12-05-2021   
alexalsp
 513 EGP


Модератор
Рейтинг канала: 7(706)
Репутация: 54
Сообщения: 4244

Зарегистрирован: 12.08.2014
Обновил

https://drive.google.com/drive/folders/1Lfj8I6EfAMa9-8JHYcbgpJyWF_6gMI3U?usp=sharing

Еще в некоторых местах пропущенные
Код:
%s

_________________
CMDR: Fallout(EG)

ED - если застряли: https://discord.gg/w56kPWH

Последний раз редактировалось: alexalsp (15:08 12-05-2021), всего редактировалось 1 раз
    Добавлено: 14:58 12-05-2021   
alexalsp
 513 EGP


Модератор
Рейтинг канала: 7(706)
Репутация: 54
Сообщения: 4244

Зарегистрирован: 12.08.2014
Обновлено - 12-05-21 17:30

https://drive.google.com/drive/folders/1Lfj8I6EfAMa9-8JHYcbgpJyWF_6gMI3U?usp=sharing
_________________
CMDR: Fallout(EG)

ED - если застряли: https://discord.gg/w56kPWH
    Добавлено: 17:25 12-05-2021   
longreed
 96 EGP


Рейтинг канала: 5(208)
Репутация: 6
Сообщения: 165

Зарегистрирован: 19.02.2020
Vovanoff :
Таможенное управление с маленькой



это скорее связанно с ограниченной длиной строки, если слишком длинное название корабля, оно обрезается. Каким образом это происходит, я не разбирался, возможно есть алгоритм в коде, а может непредсказуемо. Такое происходит, только в русской версии, с ее непомерно длинными именами объектов.

Пример:
 Cкрытый текст   (кликните здесь для просмотра)

Тут все как обычно, без изменений, и есть такой баг:


Сейчас меняем в 0001-L007:
Код:
<page id="300017" title="Boardcomp. objects" descr="" voice="yes">
   <t id="3151">Исследователь</t>
</page>

На:
Код:
<page id="300017" title="Boardcomp. objects" descr="" voice="yes">
   <t id="3151">Исслед</t>
</page>

И получаем вот так:



Последний раз редактировалось: longreed (19:40 12-05-2021), всего редактировалось 1 раз
    Добавлено: 19:27 12-05-2021   
Vovanoff
 60 EGP

Рейтинг канала: 5(150)
Репутация: 4
Сообщения: 365

Зарегистрирован: 11.04.2021
Вот тут не всё переведено, но это наверное долго, муторно и не совсем целесообразно переводить
    Добавлено: 20:21 12-05-2021   
UnknownObject
 218 EGP


Рейтинг канала: 5(210)
Репутация: 12
Сообщения: 636
Откуда: Unknown Friendly Sector
Зарегистрирован: 23.12.2015
Vovanoff :
Вот тут не всё переведено, но это наверное долго, муторно и не совсем целесообразно переводить

Бывает такое при переключении языка. Эти десантники "родились", когда языком игры был английский, а при переключении на русский сгенерировались уже десантники с кириллическими именами. Перевод имён не нужен, он был всегда.
А вот "Ваш корабли не может" определённо надо править, согласуя число.
И да, в версии 1.1 текстовик изменён, при русификаторе в окне с картой сектора есть ReadText-не_помню_номер.

Последний раз редактировалось: UnknownObject (20:31 12-05-2021), всего редактировалось 2 раз(а)
    Добавлено: 20:28 12-05-2021   
alexalsp
 513 EGP


Модератор
Рейтинг канала: 7(706)
Репутация: 54
Сообщения: 4244

Зарегистрирован: 12.08.2014
В таблицу добавил строки 1.10 те что нашел.

Поиск по значению - 1.10

Завтра дома буду уже с новым текстом поплотнее разберусь если что пропустил. но думаю, что это все строки.

добавлено спустя 3 минуты:
Обновлено

Сейвы сохранить

Только для теста

файл - 1.10

https://drive.google.com/drive/folders/1Lfj8I6EfAMa9-8JHYcbgpJyWF_6gMI3U?usp=sharing
_________________
CMDR: Fallout(EG)

ED - если застряли: https://discord.gg/w56kPWH

Последний раз редактировалось: alexalsp (22:26 12-05-2021), всего редактировалось 2 раз(а)
    Добавлено: 22:26 12-05-2021   
longreed
 96 EGP


Рейтинг канала: 5(208)
Репутация: 6
Сообщения: 165

Зарегистрирован: 19.02.2020
Прошелся по энциклопедии:

 Cкрытый текст   (кликните здесь для просмотра)

 Турбо ускорители   (кликните здесь для просмотра)

Цитата:
Турбо ускоритель MK1 - Турбо ускоритель MK1 позволяет небольшим кораблям двигаться на более высоких скоростях, пока он задействован. Для его работы требуются энергетические ячейки.

Наверное тут должно быть: "малым кораблям" и "батареи"

Цитата:
Турбо ускоритель MK2 - Турбо ускоритель MK2 позволяет капитальным кораблям двигаться на более высоких скоростях, пока он задействован. Для его работы требуются энергетические ячейки.

Наверное тут должно быть: "большим(крупным) кораблям" и "батареи"

Код:
<page id="390017" title="Boardcomp. objects" descr="0" voice="yes">
   <t id="30124">Турбо ускоритель MK1 позволяет небольшим кораблям двигаться на более высоких скоростях, пока он задействован. Для его работы требуются энергетические ячейки.</t>
   <t id="30134">Турбо ускоритель MK2 позволяет капитальным кораблям двигаться на более высоких скоростях, пока он задействован. Для его работы требуются энергетические ячейки.</t>
</page>

 Полицейская лицензия Землян   (кликните здесь для просмотра)

Полицейская лицензия Землян - тут либо с маленькой буквы: "Полицейская лицензия землян", либо: "Полицейская лицензия Земли". А можно так: "Лицензия службы безопасности ОКК"
Код:
<page id="390017" title="Boardcomp. objects" descr="0" voice="yes">
   <t id="30041">Полицейская лицензия Землян</t>
</page>


 Ретранслятор   (кликните здесь для просмотра)

Это скорее просто спорный вопрос. На данный момент это название, отражает ложную сущность объекта. Ретрансляторы не занимаются вычислениями, их задача усиливать и транслировать сигнал дальше. Тут ближе по сути - транспондер. Либо так:

Триангуляционный маяк - используются для нахождения точек гиперускорения. В количестве трех, позволяет вычислить местонахождение точки гиперускорения методом триангуляции, которая в дальнейшем может быть передана межпланетному двигателю.
Код:
<page id="390017" title="Boardcomp. objects" descr="0" voice="yes">
  <t id="30011">Ретранслятор</t>
  <t id="30012">Ретрансляторы используются для вычисления траекторий точек гиперускорения. Три из них требуются для точного определения местоположения точки. После триангуляции точка гиперускорения позволяет использовать межпланетный двигатель. </t>
</page>

И еще не мало мест где располагается текст связанный с ретрансляторами, что делает этот вопрос еще более спорным, исходя из-за количества правок.

 Команды крыла   (кликните здесь для просмотра)

В игре нет крыльев, есть звенья.
Код:
<page id="390037" title="Encyclopedia Texts" descr="0" voice="no">
   <t id="128">Команды крыла</t>
</page>
<page id="392005" title="Script Command Menu" descr="0" voice="no">
   <t id="190">Команды крыла</t>
</page>


    Добавлено: 09:21 13-05-2021   
alexalsp
 513 EGP


Модератор
Рейтинг канала: 7(706)
Репутация: 54
Сообщения: 4244

Зарегистрирован: 12.08.2014
Обновлено - RC-2 13.05.2021 10:50 для версии X3FL 1.10

https://drive.google.com/drive/folders/1Lfj8I6EfAMa9-8JHYcbgpJyWF_6gMI3U?usp=sharing
_________________
CMDR: Fallout(EG)

ED - если застряли: https://discord.gg/w56kPWH
    Добавлено: 10:46 13-05-2021   
alexalsp
 513 EGP


Модератор
Рейтинг канала: 7(706)
Репутация: 54
Сообщения: 4244

Зарегистрирован: 12.08.2014
В сравнении кораблей есть английское слово Turret: в текстовике нет его, в скриптах тоже не нашел. Где оно Хз.

добавлено спустя 17 минут:

_________________
CMDR: Fallout(EG)

ED - если застряли: https://discord.gg/w56kPWH

Последний раз редактировалось: alexalsp (12:30 13-05-2021), всего редактировалось 1 раз
    Добавлено: 12:30 13-05-2021   
Vovanoff
 60 EGP

Рейтинг канала: 5(150)
Репутация: 4
Сообщения: 365

Зарегистрирован: 11.04.2021
Тут какой-то null


И ещё


Последний раз редактировалось: Vovanoff (13:22 13-05-2021), всего редактировалось 1 раз
    Добавлено: 13:00 13-05-2021   
Канал X3: Terran Conflict -> X3: Farnham's Legacy: «X3: Farnham's Legacy - Делаем русский...»
На страницу: Пред.  1, 2, 3 ... 15, 16, 17 ... 44, 45, 46  След.    Перейти:   Все страницы
  
Показать: 
Предыдущая тема | Следующая тема |
К списку каналов | Наверх страницы
Цитата не в тему: Едешь на маршрутке, обгоняющей автобус по встречной, и судорожно вспоминаешь, от какого числа последний бэкап. (Alone)

  » X3: Farnham's Legacy - Делаем русский... | страница 16
Каналы: Новости | Elite | Elite: Dangerous | Freelancer | Star Citizen | X-Tension/X-BTF | X2: The Threat | X3: Reunion | X3: Terran Conflict | X Rebirth | X4: Foundations | EVE Online | Orbiter | Kerbal Space Program | Evochron | VoidExpanse | Космические Миры | Онлайновые игры | Другие игры | Цифровая дистрибуция | play.elite-games.ru | ЗВ 2: Гражданская война | Творчество | Железо | Игра Мечты | Сайт
   Дизайн Elite Games V5 beta.18