|
|
|
Канал Star Citizen: «Перевод информации: вопросы, обсуждения» |
|
|
RenderG 2292 EGP
Рейтинг канала: 27(5554) Репутация: 243 Сообщения: 20534 Откуда: [OEG] Зарегистрирован: 18.09.2006 |
|
ove bababoke : |
у Брэдбери пожарники занимались совсем другой работой
|
Пожарники = погарельцы. Пожарные - те, что тушат пожар.
Посмотрел нашивки - чего вы мне тут говорите, что полиция есть? А вот у Advokacy шеврон натурально в форме щита, как прям полицейский / фбровский жетоны у них. Во - зовите их федералами.
Суть - я думаю всеже они будут полицией.
_________________ No More Mr. Nice Guy!
Смирись, Пилот!
Ты будешь жалок
Всего-лишь после
Пары палок... (с) Dandy
Последний раз редактировалось: RenderG (22:01 12-12-2013), всего редактировалось 1 раз |
|
|
-W.R.A.I.T.H- 520 EGP
Рейтинг канала: 60(13868) Репутация: 86 Сообщения: 3130 Откуда: из Астрала Зарегистрирован: 19.11.2012 |
|
За перевод новости про 9-ый патч браться? или ну его к лешему?
Если надо то насколько критично это ибо завтра у меня на работе небольшой гемор будет и смогу лишь вечером заняться...
_________________ Ты что такой... словно Призрака увидел?!
----------------------------------
Мой дискорд -W.R.A.I.T.H-#9336
Вся движуха ныне там, перебираемся. |
|
|
Trantor 64 EGP
Рейтинг канала: 6(331) Репутация: 0 Сообщения: 36
Зарегистрирован: 28.11.2013 |
|
-W.R.A.I.T.H- : |
За перевод новости про 9-ый патч браться? или ну его к лешему?
Если надо то насколько критично это ибо завтра у меня на работе небольшой гемор будет и смогу лишь вечером заняться...
|
Изменения сделанные игроком в ангаре сделали постоянными и аквариум прихорошили.
Я думаю, что детали тут не критичны Подождет.
Последний раз редактировалось: Trantor (00:53 13-12-2013), всего редактировалось 4 раз(а) |
|
|
J_C_Denton 77 EGP
Рейтинг канала: 8(984) Репутация: 5 Сообщения: 426 Откуда: Сами мы не местные. Зарегистрирован: 03.11.2012 |
|
Да никак Advocacy переводить не надо. Это, по сути, имя собственное, никто же, в конце концов, не переводит дефензива, сигураница, гестапо, Моссад и т.д. Вот и надо, по моему мнению, оставить как есть.
|
|
|
DobrijZmej 470 EGP
Рейтинг канала: 28(5952) Репутация: 97 Сообщения: 1248 Откуда: Украина Зарегистрирован: 13.02.2013 |
|
Прошу обсудить и выбрать подходящие варианты для терминов, которые введены на сайте организаций.
Свой вариант прикладываю в виде скриншотов. Слева оригинал, справа мой вариант.
Последний раз редактировалось: DobrijZmej (15:57 22-01-2014), всего редактировалось 1 раз |
|
|
RenderG 2292 EGP
Рейтинг канала: 27(5554) Репутация: 243 Сообщения: 20534 Откуда: [OEG] Зарегистрирован: 18.09.2006 |
|
bounty hunter = Охотник за головами. Устоявшееся выражение.
Пираты -> Пиратство. А то у тебя по колонке разные части речи выходят - странно.
добавлено спустя 1 минуту:
FAITH - вера, почему бойцы? Имхо - религиозная организация. Только длинно выходит, но суть ясна.
добавлено спустя 38 секунд:
SEARCH - я бы заменил на поиск...
_________________ No More Mr. Nice Guy!
Смирись, Пилот!
Ты будешь жалок
Всего-лишь после
Пары палок... (с) Dandy
Последний раз редактировалось: RenderG (15:49 22-01-2014), всего редактировалось 2 раз(а) |
|
|
ZoolooS 391 EGP
Рейтинг канала: 29(6206) Репутация: 81 Сообщения: 3180 Откуда: Msk Зарегистрирован: 31.10.2012 |
|
Вместо Ролевые игры "Отыгрышь роли"
Вместо Архитип - Архетип
Что такое ЧВК?
Faith это дословно Вера (а не Бойцы). Т.е. перевод что-то типа "Религиозная организация" или "Орден"
Вместо Охотники таки Охотники за головами.
Не Разработка, а Инженерная деятельность.
Скаутинг это Разведка, а Инфильтрейшн это Секретные операции
Вместо Идет набор - Ведет набор.
_________________ "Да здравствует то, благодаря чему мы несмотря ни на что!" (с)
---
Реф-код для StarCitizen: STAR-MJBD-P7ZX |
|
|
VaanDarD 100 EGP
Рейтинг канала: 13(2004) Репутация: 5 Сообщения: 936
Зарегистрирован: 08.09.2013 |
|
"Ролевые игры" заменить на "Отыгрыш роли".
Faith это не "Бойцы", а скорее религиозная "Секта".
И правильно архЕтип.
"Охотники" заменить на "Наемники".
Поменять местами "Разведка" и "Шпионаж".
добавлено спустя 51 секунду:
Частная военная компания. Собственно верно.
Последний раз редактировалось: VaanDarD (15:52 22-01-2014), всего редактировалось 1 раз |
|
|
DobrijZmej 470 EGP
Рейтинг канала: 28(5952) Репутация: 97 Сообщения: 1248 Откуда: Украина Зарегистрирован: 13.02.2013 |
|
Спасибо за подсказки, свежий вариант (про ЧВК уже ответили):
P.S. ещё раз обновил скрин
P.P.S. ещё раз обновил
Последний раз редактировалось: DobrijZmej (16:14 22-01-2014), всего редактировалось 4 раз(а) |
|
|
ZoolooS 391 EGP
Рейтинг канала: 29(6206) Репутация: 81 Сообщения: 3180 Откуда: Msk Зарегистрирован: 31.10.2012 |
|
Баунти Хантеры != Наемники. Это именно Охотники за головами.
_________________ "Да здравствует то, благодаря чему мы несмотря ни на что!" (с)
---
Реф-код для StarCitizen: STAR-MJBD-P7ZX |
|
|
DobrijZmej 470 EGP
Рейтинг канала: 28(5952) Репутация: 97 Сообщения: 1248 Откуда: Украина Зарегистрирован: 13.02.2013 |
|
ZoolooS : |
Баунти Хантеры != Наемники. Это именно Охотники за головами.
|
По одной версии "Охотники за головами" - это охотники за кадрами для предприятий.
Плюс, "Охотники за головами" - очень уж длинно для этого раздела.
Просто "Охотники" вызывают кучу ненависти к этому переводу.
Поэтому пока что наиболее компромиссный вариант - "Наёмники".
Последний раз редактировалось: DobrijZmej (16:10 22-01-2014), всего редактировалось 1 раз |
|
|
RenderG 2292 EGP
Рейтинг канала: 27(5554) Репутация: 243 Сообщения: 20534 Откуда: [OEG] Зарегистрирован: 18.09.2006 |
|
DobrijZmej : |
По одной версии "Охотники за головами" - это охотники за кадрами для предприятий.
|
Так верно - они взяли термин от людей, ловивших и сдававших преступников, за голову которых была назначена награда. Они работали исключительно на себя и небыли связаны контрактами или еще чем. Наемники занимались несколько иным и в нашем языке, как ни странно, наемник = mercenary, частный случай которого вообще freelancer. (свободный копейщик, готовый воевать за еду или иное вознаграждение) Только мерк подписывается на срок, а фрилансер на дело.
_________________ No More Mr. Nice Guy!
Смирись, Пилот!
Ты будешь жалок
Всего-лишь после
Пары палок... (с) Dandy
Последний раз редактировалось: RenderG (16:25 22-01-2014), всего редактировалось 2 раз(а) |
|
|
SunDey 58 EGP
Рейтинг канала: 2(17) Репутация: 0 Сообщения: 68 Откуда: Белгород Зарегистрирован: 13.06.2013 |
|
"Головорезы" Не?)))
_________________ I've got a ticket to the moon... © ELO |
|
|
DobrijZmej 470 EGP
Рейтинг канала: 28(5952) Репутация: 97 Сообщения: 1248 Откуда: Украина Зарегистрирован: 13.02.2013 |
|
Всем спасибо, большинство согласно с терминами на последнем скриншоте.
На этом обсуждение прошу считать закрытым.
|
|
|
ZoolooS 391 EGP
Рейтинг канала: 29(6206) Репутация: 81 Сообщения: 3180 Откуда: Msk Зарегистрирован: 31.10.2012 |
|
Таки нет. Наемник это для любой военной деятельности и в оригинале это Mercenary, а BH выполняет конкретную роль - ловит людей и ничего больше. Т.е. это спец по выслеживанию кого бы-то ни было на заказ.
_________________ "Да здравствует то, благодаря чему мы несмотря ни на что!" (с)
---
Реф-код для StarCitizen: STAR-MJBD-P7ZX |
|
|
VaanDarD 100 EGP
Рейтинг канала: 13(2004) Репутация: 5 Сообщения: 936
Зарегистрирован: 08.09.2013 |
|
Ну, в русскоговорящей среде слово "наемник" ассоциируется прежде всего с человеком нанятым для поимки или убийства. Так что ИМХО вполне подходит.
добавлено спустя 1 минуту:
SunDey : |
"Головорезы" Не?)))
|
На название банды больше похоже.
Последний раз редактировалось: VaanDarD (16:30 22-01-2014), всего редактировалось 3 раз(а) |
|
|
Privateer 310 EGP
Рейтинг канала: 18(3288) Репутация: 21 Сообщения: 1545 Откуда: OEG Зарегистрирован: 24.06.2002 |
|
SunDey : |
"Головорезы" Не?)))
|
Cutthroats
https://robertsspaceindustries.com/orgs/CUTTHROATS
Последний раз редактировалось: Privateer (16:30 22-01-2014), всего редактировалось 1 раз |
|
|
RenderG 2292 EGP
Рейтинг канала: 27(5554) Репутация: 243 Сообщения: 20534 Откуда: [OEG] Зарегистрирован: 18.09.2006 |
|
VaanDarD : |
Ну, в русскоговорящей среде слово "наемник" ассоциируется прежде всего с человеком нанятым для поимки или убиства.
|
Ага. А Баунтихантер - человек, которого НИКТО НЕ НАНИМАЕТ. Он мимо офиса шерифа проходил - увидел на столбе обхявление: WANTED Изверг Семенович $1000. Думает, ога... Потом прыгает на коня, несется в прерии, встречает Изверга Семеновича и говорит - господин хороший, а не найдется ли у вас водицы испить? Изверг Семенович, крайне озадаченный таким вопросом задумывается, а баунтихантер достает мачете и хрясь ему сикирбашка. Берет голову Изверга Семеновича и в сумку. Потом скачет по прериям мимо заката обратно в город. Идет к шерифу и вываливает ему отрубленную башку на стол со словами: "Вот, мля! Изверг Семенович!" Шериф такой сигару потягивает, достает из ящика стола бумагу с надписью WANTED и $1000, долго сверяет башку с портретом на бумаге. Потом открывает сейф, тыкая кнопки дулом своего кольта. (какие кнопки - тогда токо кртилки были, а?) и отсчитывает баунтихантеру $1000. Тот идет в салун, тискает танцовщиц, пьет отстойнейший виски и все ссыт, что его и самого ограбят. Потом уезжает из города в сторону заката.
_________________ No More Mr. Nice Guy!
Смирись, Пилот!
Ты будешь жалок
Всего-лишь после
Пары палок... (с) Dandy |
|
|
Shaak 77 EGP
Рейтинг канала: 7(541) Репутация: 3 Сообщения: 539
Зарегистрирован: 25.10.2013 |
|
Занимательно, довольно интересно читать, аматорство автора практически не чувствуется) И о господи, как я рад читать нормальный перевод названия конторы Advocacy. Респект, с удовольствием прочту следующие две главы
_________________ ЧВК "Огненные Братья" занимается охотой за головами и наемнической деятельностью. (https://robertsspaceindustries.com/orgs/FIREBRO) |
|
|
ZetWyler 111 EGP
Рейтинг канала: 15(2712) Репутация: 5 Сообщения: 521 Откуда: UEE Sol System, Earth, Moscow Зарегистрирован: 16.06.2013 |
|
Shaak : |
И о господи, как я рад читать нормальный перевод названия конторы Advocacy
|
Адвокатура - ненормальный перевод.
_________________ "Я – живое мыслящее существо, рожденное в океане информации." (с)Ghost in the Shell |
|
|
|
|
|
Канал Star Citizen: «Перевод информации: вопросы, обсуждения» |
|