|
|
|
Канал Elite: «Pioneer - Перевод игры» |
|
|
Аркаша Сапожков
1304 EGP
              Рейтинг канала: 4(94) : 193 Posts: 9144 Location: Курсы судебной психиатрии. Joined: 03 Aug 2008
 |
|
Я тут переводить игру начал... Вернее остановился где-то на половине. Я к чему это... с эавтрашнего дня у меня сумашедший дом на работе начинается, может кто заинтересуется и поможет с переводом?
Мануал по переводу: http://pioneerwiki.com/wiki/Translations
В следующих версиях разработчики должны поставить кириллицу, и тогда перевод понадобится.
_________________ Занавес! ;)
Last edited by HeadHunter on 01:38 09-02-2013; edited 4 times in total Last edited by Аркаша Сапожков on 17:03 29-10-2012; edited 1 time in total |
|
|
HeadHunter
2835 EGP
                  Рейтинг канала: 6(368) : 540 Posts: 16358 Location: The Dark Wheel Joined: 13 Dec 2005
 |
|
Крайняя версия отдельной локализации от Elite-Games.ru:
http://www.elite-games.ru/conference/viewtopic.php?p=2863242#2863242
04.01.2013 года обновленная локализация официально добавлена в игру.
Следующие ообновления будут так же поставляться с игрой, по мере их появления.
Перевод игры Пионер, русификатор игры Пионер, локализация игры Пионер, Пионер русская версия.
Перевод игры Pioneer, русификатор игры Pioneer, локализация игры Pioneer, Pioneer русская версия.
Перевод игры Pioner, русификатор игры Pioner, локализация игры Pioner, Pioner русская версия.
_________________ ..А поверх седых облаков
Синь - соколиная высь.
Здесь, под покровом небес
Мы родились..
Last edited by HeadHunter on 16:23 04-01-2013; edited 6 times in total |
|
|
Magistr_AVSH
605 EGP
     Рейтинг канала: 1(6) : 119 Posts: 2705 Location: Росс 154 - планета Мерлин. Joined: 26 Dec 2009
 |
|
Попробую тоже, будет думаю завтра время(сегодня надо у своего проекта наконец то нпц корабли допилить)))
_________________ Добрый и сытый кот. |
|
|
Аркаша Сапожков
1304 EGP
              Рейтинг канала: 4(94) : 193 Posts: 9144 Location: Курсы судебной психиатрии. Joined: 03 Aug 2008
 |
|
Есть мод, для поддержки кириллицы. DejaVu-everything-issue1647.zip
Сможет кто протестить? https://github.com/pioneerspacesim/pioneer/pull/1647
Тож может завтра гляну. Пока скачиваю мод и игру. \\HH
_________________ Занавес! ;)
Last edited by HeadHunter on 17:34 31-10-2012; edited 2 times in total |
|
|
HeadHunter
2835 EGP
                  Рейтинг канала: 6(368) : 540 Posts: 16358 Location: The Dark Wheel Joined: 13 Dec 2005
 |
|
Млин.
Поставил игру - запустил. Вышел.
Поставил мод и перевод из первого поста - запустил. Выбрал в настройках Рус перевод.
Ни одного русского слова не увидел. Вышел.
Зашел - ноль изменений, вышел.
Удалил игру, поставил заново (там нет инсталлятора - просто из архивов распаковывается всё).
Поставил опять мод и русификатор. Игра выдала какую-то ошибку, не запустилась.
Запускаю ещё раз - выдает ВизуалЦ++ "This application has requested the Runtime to terminate it in an unusual way. Please contact the application's support team for more information.".
Удалил всё - опять распаковал чистую игру без мода и перевода, все-равно выдает эту надпись.
Или примерно как-то так.
Наверное надо комп перезагрузить, но сейчас не могу. Потом ещё раз попробую.
_________________ ..А поверх седых облаков
Синь - соколиная высь.
Здесь, под покровом небес
Мы родились..
Last edited by HeadHunter on 20:04 31-10-2012; edited 4 times in total |
|
|
Аркаша Сапожков
1304 EGP
              Рейтинг канала: 4(94) : 193 Posts: 9144 Location: Курсы судебной психиатрии. Joined: 03 Aug 2008
 |
|
В документах папку пионер удали. Там конфиги. И ошибки туда копятся.
_________________ Занавес! ;) |
|
|
HeadHunter
2835 EGP
                  Рейтинг канала: 6(368) : 540 Posts: 16358 Location: The Dark Wheel Joined: 13 Dec 2005
 |
|
Угу, заработала игра. Гм.. - клинит после подключения файла перевода (после включения в настройках игра на английском) и полного перезапуска игры.
Выдало на этот раз что-то такое:
Cкрытый текст (кликните здесь для просмотра)
|
Значит так - почистил опять конфиги. Убрал русский перевод. На английском игра запускается. Мод оставил.
Взял файл с английским вариантом и изменил в нем одно слово на русское - игра запускается, заходим в меню, но потом игра вываливается с той же ошибкой.
Русское слово заменил абстрактным английским - опять все нормально.
Видать корежит от русского языка.
Видать мод не фурычит или чего-то не хватает.
_________________ ..А поверх седых облаков
Синь - соколиная высь.
Здесь, под покровом небес
Мы родились..
Last edited by HeadHunter on 20:36 31-10-2012; edited 2 times in total |
|
|
Аркаша Сапожков
1304 EGP
              Рейтинг канала: 4(94) : 193 Posts: 9144 Location: Курсы судебной психиатрии. Joined: 03 Aug 2008
 |
|
Завтра на ихнем форуме отпишу. Окно вылезает когда и мод и перевод стоят?
_________________ Занавес! ;) |
|
|
AnrDaemon
866 EGP
        Рейтинг канала: 2(21) : 37 Posts: 12332
Joined: 17 Oct 2004
 |
|
В какой кодировке слово пишешь?
_________________ Люблю свободный полёт... :) |
|
|
HeadHunter
2835 EGP
                  Рейтинг канала: 6(368) : 540 Posts: 16358 Location: The Dark Wheel Joined: 13 Dec 2005
 |
|
Аркаша Сапожков wrote: |
Окно вылезает когда и мод и перевод стоят?
|
Мод стоит или нет - получается, что все-равно.
Просто если я в любом языковом файле слово меняю на написанное кириллическими буквами (или добавляю в любое место слова кириллическую букву) - в главное меню игра входит, а новую игру начать нельзя.
Если я беру твой перевод (вероятно, что в нем затронуты слова из главного меню..) - игра вообще не запускается.
AnrDaemon wrote: |
В какой кодировке слово пишешь?
|
Фиг его знает - просто в блокноте русской Вин7.
Когда меняю слово на английское (т.е. именно меняю, а не восстанавливаю файл) - игра снова работает.
добавлено спустя 4 минуты:
Меня несколько смущает описание мода:
Что такое "For use with #1647"..?
_________________ ..А поверх седых облаков
Синь - соколиная высь.
Здесь, под покровом небес
Мы родились..
Last edited by HeadHunter on 21:03 31-10-2012; edited 3 times in total |
|
|
AnrDaemon
866 EGP
        Рейтинг канала: 2(21) : 37 Posts: 12332
Joined: 17 Oct 2004
 |
|
HeadHunter wrote: |
Фиг его знает - просто в блокноте русской Вин7.
|
Ну ты скажешь тоже... А оригинальные файлы в какой кодировке?
Попробуй в UTF-8 сохранить.
_________________ Люблю свободный полёт... :) |
|
|
HeadHunter
2835 EGP
                  Рейтинг канала: 6(368) : 540 Posts: 16358 Location: The Dark Wheel Joined: 13 Dec 2005
 |
|
AnrDaemon wrote: |
опробуй в UTF-8 сохранить.
|
В Ноутпаде2 открылось в АНСИ - перевел в UTF-8, игра не запускается (причем без разницы - менял ли я что-то кроме кодировки или нет).
Выдает все то же "This application has requested the Runtime to terminate it in an unusual way. .."
Удаление настроек из документов не влияет. Обратно в АНСИ перевел - игра запускается (без кириллицы, конечно).
добавлено спустя 2 минуты:
Запустил с Cyrillic-1251 - все запустилось, но кириллица просто не отображается, пустые места. И на какой-то украинской кодировке mac то же самое.
На других Кирилицах или игра не запускается, или дальше меню не проходит. Как и с некоторыми другими кодировками, которые пробовал.
_________________ ..А поверх седых облаков
Синь - соколиная высь.
Здесь, под покровом небес
Мы родились..
Last edited by HeadHunter on 00:51 01-11-2012; edited 3 times in total |
|
|
AnrDaemon
866 EGP
        Рейтинг канала: 2(21) : 37 Posts: 12332
Joined: 17 Oct 2004
 |
|
Ну значит надо прессовать разработчиков, чтобы очухались. На дворе 2012 год, а у них программа уникод не поддерживает.
_________________ Люблю свободный полёт... :) |
|
|
Аркаша Сапожков
1304 EGP
              Рейтинг канала: 4(94) : 193 Posts: 9144 Location: Курсы судебной психиатрии. Joined: 03 Aug 2008
 |
|
Ребят, кто заинтересован, помогите сейчас сам файл с переводом допилить. А на счет совместимости, я постараюсь договориться.
_________________ Занавес! ;) |
|
|
HeadHunter
2835 EGP
                  Рейтинг канала: 6(368) : 540 Posts: 16358 Location: The Dark Wheel Joined: 13 Dec 2005
 |
|
Я пока потихоньку переведенное правлю.
Остальное по ходу посмотрю.
Уже до 1100 строчки добрался.
_________________ ..А поверх седых облаков
Синь - соколиная высь.
Здесь, под покровом небес
Мы родились..
Last edited by HeadHunter on 22:18 01-11-2012; edited 7 times in total |
|
|
Аркаша Сапожков
1304 EGP
              Рейтинг канала: 4(94) : 193 Posts: 9144 Location: Курсы судебной психиатрии. Joined: 03 Aug 2008
 |
|
Написал на форум: http://spacesimcentral.com/forum/topic/3065-requests-for-developers/
_________________ Занавес! ;) |
|
|
HeadHunter
2835 EGP
                  Рейтинг канала: 6(368) : 540 Posts: 16358 Location: The Dark Wheel Joined: 13 Dec 2005
 |
|
Маленько с транслитом поигрался.
Cкрытый текст (кликните здесь для просмотра)
|
Перевод не конечный, т.ч. за ляпы и варианты пока не беспокоимся, сам ещё не всё утвердил. Да и по длине править надо будет.
И да - я вообще на кириллице перевод делаю, если что - хотя в латиницу перегнать, вроде, но это будет слишком.
_________________ ..А поверх седых облаков
Синь - соколиная высь.
Здесь, под покровом небес
Мы родились..
Last edited by HeadHunter on 20:40 01-11-2012; edited 1 time in total |
|
|
Аркаша Сапожков
1304 EGP
              Рейтинг канала: 4(94) : 193 Posts: 9144 Location: Курсы судебной психиатрии. Joined: 03 Aug 2008
 |
|
Вот в твоей находчивости я никогда не сомневался.
_________________ Занавес! ;) |
|
|
AnrDaemon
866 EGP
        Рейтинг канала: 2(21) : 37 Posts: 12332
Joined: 17 Oct 2004
 |
|
Хто аватарке морду начистил? O.o
\\HH
_________________ Люблю свободный полёт... :)
Last edited by HeadHunter on 20:56 01-11-2012; edited 1 time in total |
|
|
HeadHunter
2835 EGP
                  Рейтинг канала: 6(368) : 540 Posts: 16358 Location: The Dark Wheel Joined: 13 Dec 2005
 |
|
Бета-версия перевода.
Локализация интерфейсов игры.
Пока отсутствует перевод как минимум доски объявлений и имен.
Теперь нужна поддержка кириллицы. Чтоб длину править (где-то даже длинней можно сделать, для внятности), правильность и благозвучие перевода и т.п. - сейчас сильно не напрягался.
Ибо на латинице тож мазохизм. Но на латинице вариант прилагаю.
Отдельно некоторое спасибо польским переводчикам - надеюсь, что они свой перевод тщательней причесывали и успели протестировать правильность.
Тыр-тыр-тыр.. что ещё хотел сказать? А, да! - что-то где-то, видатЬ, текст ещё зашит, т.к. в доске объявлений объявления не переведены и в файле их нет, вроде. Но сегодня искать уже ничего не буду.
добавлено спустя 7 минут:
Ан, нет - пошутил. Поискал - еще часть текстов находится в файлах .lua.
добавлено спустя 4 минуты:
Ну, это, вроде, в мануале написано. Як всякий сын своей страны - мануал читал в последнюю очередь (хоть эту привычку и искореняю).. Ну да, собственно - пока с конкретным вопросом не столкнулся, нафиг надо было.
\прикрепленный файл удалил\
_________________ ..А поверх седых облаков
Синь - соколиная высь.
Здесь, под покровом небес
Мы родились..
Last edited by HeadHunter on 11:49 02-11-2012; edited 6 times in total |
|
|
|
|
|
Канал Elite: «Pioneer - Перевод игры» |
|