Elite Games - Свобода среди звезд!
.
  » Перевод Evochron |
Конференция предназначена для общения пилотов. Для удобства она разделена на каналы, каждый из которых посвящен определенной игре. Пожалуйста, открывайте темы только в соответствующих каналах и после того, как убедитесь, что данный вопрос не обсуждался ранее.

Search | Снег | Conference rules | Album | Register | Pilots list | Profile | Log in to check your private messages | Log in

   Page 24 of 24
Go to page: Previous  1, 2, 3 ... 22, 23, 24    Перейти:   All pages
Поиск в этой теме:
Канал Evochron: «Перевод Evochron»
Shadowman
 197 EGP


Рейтинг канала: 3(39)
: 44
Posts: 595
Location: Альфа Центавра
Joined: 03 Dec 2003
 устарело   (кликните здесь для просмотра)
Shadowman wrote:
Перевод Evochron Legacy 1.04хх от 19.01.2017
Распаковать содержимое архива "EvochronLegacy_1_04xx_RUS" в корневую папку с игрой.
(например, D:\SteamLibrary Game\steamapps\common\Evochron Legacy\)
На вопрос "заменить файлы?" ответить "Да, для всех".

Адаптировано под версию 1.0488, исправлена куча ошибок (как моих, так и других переводчиков Улыбка),
допереведена часть текста, который не был переведен ранее. Проверено на запуск.
Если найдете косяки - скрины в ЛС. Желательно с сейвом, игру не проходил.
Походу, не проверял, не менялись ли картинки худа, менюшки и прочее - если вдруг заметите странности - также скрин мне в ЛС.


Quote:
папка Eng_original_1.04x

Это для игры не нужно, но чтобы не усложнять инструкцию, не упоминал.
Сделал на случай, когда игра снова неожиданно обновится и нужно понять, от чего отталкиваться при переводе. Потому что в следующий раз переводчиком может оказаться снова кто-то другой Улыбка
Ну или так, как Паша говорит - вдруг что-то в переводе накосячено и квест не проходится -мало ли что.
Quote:
...в стиме ссылку в личку скинул)

мир тесен...

=============
35 скачиваний с яндекса, плюсик в посте поставили три человека и в личку ни полслова за столько времени. Из этого делаю вывод, что ссылка "утекла" за пределы сайта. Ну, ладно, хоть польза кому-то. Может быть.

Last edited by Shadowman on 15:05 16-02-2017; edited 8 times in total
    Posted: 11:11 22-01-2017   
Shadowman
 197 EGP


Рейтинг канала: 3(39)
: 44
Posts: 595
Location: Альфа Центавра
Joined: 03 Dec 2003
Перезалил файл перевода, исправил найденные ошибки: орфография, грамматика, несколько фраз забытого перевода. Ссылка - в посте выше.
    Posted: 17:58 06-02-2017   
alexist77
 50 EGP

: 0
Posts: 25

Joined: 21 Jul 2016
Shadowman wrote:
Перезалил файл перевода, исправил найденные ошибки: орфография, грамматика, несколько фраз забытого перевода. Ссылка - в посте выше.

Спасибо большое!!!)
    Posted: 19:13 06-02-2017   
green_crocodile
 50 EGP

: 0
Posts: 1

Joined: 09 Feb 2017
Спасибо большое за ваш труд!

добавлено спустя 43 секунды:
я даже зарегистрировался специально тут чтобы поблагодарить Улыбка

Last edited by green_crocodile on 11:28 09-02-2017; edited 1 time in total
    Posted: 11:28 09-02-2017   
alexist77
 50 EGP

: 0
Posts: 25

Joined: 21 Jul 2016
green_crocodile wrote:
Спасибо большое за ваш труд!

добавлено спустя 43 секунды:
я даже зарегистрировался специально тут чтобы поблагодарить Улыбка


Если бы не Shadowman, то и не знаю кто бы взялся за перевод.
    Posted: 13:49 09-02-2017   
mercenar
 65 EGP

Рейтинг канала: 2(18)
: 2
Posts: 137

Joined: 26 Feb 2011
[quote="alexist77"][quote="green_crocodile"]Спасибо большое за ваш труд!

Поддерживаю тоже - это великий труд ! спасибо !
    Posted: 15:52 09-02-2017   
Shadowman
 197 EGP


Рейтинг канала: 3(39)
: 44
Posts: 595
Location: Альфа Центавра
Joined: 03 Dec 2003
В файле ReadME.txt указано, кто над переводом работал.
Quote:
Над переводом работали:
Организатор и ведущий руководитель проекта перевода, Evochron Legacy пилот PredatorX232.

Отдельная благодарность пилотам, участвующим в проекте:

PredatorX232 – руководитель перевода, переводчик, редактор шрифтов.
ТехноМаг – переводчик, редактор шрифтов, дизайнер HUD.
Shadowman – переводчик.
EviKan1987 – переводчик.

Отдельная благодарность пилотам-спонсорам, pahanxcop и ТехноМаг,
предоставившим лицензионную версию игры Evochron Legacy для работы над переводом.

Перевод создан пилотами сайта www.elite-games.ru

Нас было четверо, плюс два человека купили нам игру за свои кровные Подмигиваю
Так что, если уж благодарить, то всех.

Last edited by Shadowman on 00:27 10-02-2017; edited 1 time in total
    Posted: 21:20 09-02-2017   
alexist77
 50 EGP

: 0
Posts: 25

Joined: 21 Jul 2016
Тогда благодарю всех четверых!!! А вот Предатор куда подевался? Он не участвует теперь в переводе? Или может другими проектами занимается? Для себя лично интересуюсь))
    Posted: 08:20 10-02-2017   
Shadowman
 197 EGP


Рейтинг канала: 3(39)
: 44
Posts: 595
Location: Альфа Центавра
Joined: 03 Dec 2003
Quote:
Предатор куда подевался?

Я знаю не больше вашего.
Могу сказать про себя: пропадал лет на 5-7, потом - появился снова Хы...

Last edited by Shadowman on 19:32 10-02-2017; edited 2 times in total
    Posted: 19:23 10-02-2017   
Shadowman
 197 EGP


Рейтинг канала: 3(39)
: 44
Posts: 595
Location: Альфа Центавра
Joined: 03 Dec 2003
Перевод Evochron Legacy 1.0518 от 15.02.2017
Распаковать содержимое архива "EvochronLegacy_1_0518_RUS" в корневую папку с игрой.
(например, D:\Steam\steamapps\common\Evochron Legacy\)
На вопрос "заменить файлы?" ответить "Да, для всех".

Адаптировано под версию 1.0518, исправлено несколько ошибок и неточностей,
допереведена часть текста, который не был переведен ранее. Проверено на запуск.
Для любителей утягивать ссылки словечко www.elite-games.ru паролем.
Оригинал англ. текста отдельной папкой, для игры не нужен, чтоб не потерялся просто.
Если найдете косяки - скрины в ЛС. Желательно с сейвом, игру не проходил.
Походу, не проверял, не менялись ли картинки худа, менюшки и прочее - если вдруг заметите странности - также скрин мне в ЛС, пожалуйста.

============
Хотите сказать "спасибо"? Делайте это, пожалуйста, предусмотренными для этого "пальцами" на профиле, "плюсами" на сообщении и т.д., - не нужно захламлять тему. Спасибо за понимание.
============
Перезалил файл перевода. Исправлен ряд ошибок. В частности, не выполнялись квесты из-за перепутанных строк перевода с названиями станций, товаров и т.п.

Last edited by Shadowman on 19:16 22-02-2017; edited 6 times in total
    Posted: 14:43 16-02-2017   
alexist77
 50 EGP

: 0
Posts: 25

Joined: 21 Jul 2016
Спасибо огромное!!!
    Posted: 16:49 16-02-2017   
alexist77
 50 EGP

: 0
Posts: 25

Joined: 21 Jul 2016
1.0528 оказывается вышло, снова без перевода сидеть((
    Posted: 10:55 07-04-2017   
pahanxcop
 66 EGP

Рейтинг канала: 3(28)
: 5
Posts: 151
Location: Владимир
Joined: 02 Jan 2013
Работает Улыбка Перенакатить перевод и всё!

Last edited by pahanxcop on 16:41 07-04-2017; edited 1 time in total
    Posted: 14:50 07-04-2017   
Shadowman
 197 EGP


Рейтинг канала: 3(39)
: 44
Posts: 595
Location: Альфа Центавра
Joined: 03 Dec 2003
Quote:
Работает

Сравнивать старые файлы и новые не пробовал?
    Posted: 16:56 07-04-2017   
alexist77
 50 EGP

: 0
Posts: 25

Joined: 21 Jul 2016
Всё, разобрался) Спасибо большое!
    Posted: 17:56 07-04-2017   
mstislavovich
 50 EGP

: 0
Posts: 2

Joined: 06 Jan 2015
Новый кириллический шрифт для Legacy

Evochron Legacy.zip
 Description:
 Filename:  Evochron Legacy.zip
 Filesize:  23.78 KB
 Downloaded:  121 Time(s)
    Posted: 12:05 24-06-2017   
alexist77
 50 EGP

: 0
Posts: 25

Joined: 21 Jul 2016
mstislavovich wrote:
Новый кириллический шрифт для Legacy

Спасибо большое!
    Posted: 15:34 24-06-2017   
SILEYSIN
 35 EGP

: 0
Posts: 1

Joined: 18 Jul 2017
какой пароль на пепреводе?) не открывается..
    Posted: 19:01 18-07-2017   
Finist
 1735 EGP


Модератор
Рейтинг канала: 3(40)
: 398
Posts: 11586
Location: Рязань РОССИЯ
Joined: 25 Dec 2003
SILEYSIN wrote:
не открывается..

Всё открывается. Поставь на комп нормальный архиватор.
_________________
Про модераторов сказать можно много разного, вот только написать нельзя...
    Posted: 23:38 18-07-2017   
Канал Evochron: «Перевод Evochron»
Go to page: Previous  1, 2, 3 ... 22, 23, 24    Перейти:   All pages
  
Display posts from previous: 
View previous topic | View next topic |
К списку каналов | Наверх страницы
Цитата не в тему: Можно не понять не-логику, но логику не понять, значить не иметь логику. (как всегда доходчиво объяснила MeLeK)

  » Перевод Evochron |
Каналы: Новости | Elite | Elite: Dangerous | Freelancer | Star Citizen | X-Tension/X-BTF | X2: The Threat | X3: Reunion | X3: Terran Conflict | X Rebirth | EVE Online | Orbiter | Kerbal Space Program | Evochron | VoidExpanse | Космические Миры | Онлайновые игры | Другие игры | Цифровая дистрибуция | play.elite-games.ru | ЗВ 2: Гражданская война | Творчество | Железо | Игра Мечты | Сайт
   Дизайн Elite Games V5 beta.18