Elite Games - Свобода среди звезд!
.
  » Внимание! Выложено для закачки |
Конференция предназначена для общения пилотов. Для удобства она разделена на каналы, каждый из которых посвящен определенной игре. Пожалуйста, открывайте темы только в соответствующих каналах и после того, как убедитесь, что данный вопрос не обсуждался ранее.

Search | Conference rules | Album | Register | Pilots list | Profile | Log in to check your private messages | Log in

   Page 14 of 16
Go to page: Previous  1, 2, 3 ... 13, 14, 15, 16  Next    Перейти:   All pages
Поиск в этой теме:
Канал X-Tension/X-BTF: «Внимание! Выложено для закачки»
Gorynych
 540 EGP


: 108
Posts: 1860
Location: Брест-Гётеборг
Joined: 30 Jun 2003
Легенду на русском читать мы точно будем, вопрос, будет это перевод издательства или пилотов... Улыбка
_________________
Imperare sibi maximum imperium est
Повелевать собою - величайшая власть
    Posted: 12:07 18-03-2005   
Alex Black
 





Предлагаю сюда выложить редактор карт от Shaddie.
    Posted: 00:08 01-04-2005   
Gorynych
 540 EGP


: 108
Posts: 1860
Location: Брест-Гётеборг
Joined: 30 Jun 2003
Только что получил письмо от Хельге следующего содержания:
Helge Kautz wrote:
Hi Serguei!

I have just talked to Bernd Lehahn of Egosoft about the translation, and he was quite enthusiastic and very supportive! He said it was a great idea to have the novel translated, because there are lots of fans of the X-Universe in russia.

So how are we going to proceed? Are you going to distrbute the translation of the chapters to several people who each translate one chapter (as it was done with the english version), or is there only one person who translates everything? I suggest that several people take part in translation, because it's really a lot of text, about 124.000 words. Would you translate from the english version or from the german version?

Kind regards
Helge

Итак, вопрос решен, Хельге передает "Легенду" в наши руки. Тут же возникло несколько вопросов. Хельге интересуется, буду ли я переводить сам, или привлеку друзей. Ну, тут я думаю вопрос даже не стоит: сам я такой массив не осилю. Улыбка
А вот второй вопрос будет посерьезнее. Вопрос заключается в следующем: переводить мы будем с английского или с немецкого? Дело в том, что я абсолютно не знаю немецкого. Английским же владею достаточно бодро. С другой стороны, раз оригинал был написан на немецком, то и переводить лучше именно с него. тут все упирается в количество желающих переводить (и знающих немецкий). Таким образом на повестке дня 2 вопроса: набор желающих и определение языка, с которого будем переводить.
ЗЫ Сразу предупрежу, текста много, и желательно, чтобы отзывалиь люди, которые действительно намерены участвовать в переводе. Улыбка
_________________
Imperare sibi maximum imperium est
Повелевать собою - величайшая власть
    Posted: 22:45 05-04-2005   
Gorynych
 540 EGP


: 108
Posts: 1860
Location: Брест-Гётеборг
Joined: 30 Jun 2003
Что, всем по барабану? Подозрение.
_________________
Imperare sibi maximum imperium est
Повелевать собою - величайшая власть
    Posted: 22:44 06-04-2005   
fox68
 1124 EGP


Рейтинг канала: 3(38)
: 192
Posts: 6435
Location: Татарстан г. Казань
Joined: 17 Jun 2002
Увы не знаю ни того, ни другого. Хотя могу привлечь знакомых "немцев".
_________________
Устал....
    Posted: 23:09 06-04-2005   
Gorynych
 540 EGP


: 108
Posts: 1860
Location: Брест-Гётеборг
Joined: 30 Jun 2003
На мой взгляд, нам бы пригодилась любая помощь Улыбка
_________________
Imperare sibi maximum imperium est
Повелевать собою - величайшая власть
    Posted: 23:20 06-04-2005   
Perseus
 880 EGP


Рейтинг канала: 4(81)
: 158
Posts: 2121
Location: Челябинск
Joined: 13 Feb 2002
Горыныч! Создавай отдельный топик, там все распиши, я его "Объявлением" повешу.
Рыбыч! Закинь удочку в "Новости"!
    Posted: 06:14 07-04-2005   
fox68
 1124 EGP


Рейтинг канала: 3(38)
: 192
Posts: 6435
Location: Татарстан г. Казань
Joined: 17 Jun 2002
Кстате! На сколько я знаю, Змей знает немецкий, ну и еще ScHunter.
_________________
Устал....
    Posted: 07:42 07-04-2005   
kopcap69
 





Gorynych wrote:
Что, всем по барабану?

Нет конечно.

Gorynych wrote:
Вопрос заключается в следующем: переводить мы будем с английского или с немецкого?

С "сырого" английского или ориг. немецкого Улыбка
Сейчас вроде выложено на англ. 14+1 глав. Кто их прочел, тот поймет что переводить нужно с оригинала.
    Posted: 09:08 07-04-2005   
Executor
 1852 EGP


Рейтинг канала: 2(23)
: 520
Posts: 8954
Location: Менск. Беларусь.
Joined: 09 May 2001
Gorynych wrote:
Что, всем по барабану? Подозрение.

Нет конечно! Все я думаю только за, но я не знаю немецкого и английского. А на русском прочел бы с удовольствием Улыбка
_________________
Император Всея Галактики, Прилегающих Туманностей, Комет И Астероидов, А Также Планеты Ракксла, Буде Она Все-Таки Обнаружится :)
    Posted: 14:42 10-04-2005   
MaxUpgrader
 930 EGP


: 169
Posts: 5547
Location: Челябинск, Златоуст
Joined: 05 Nov 2002
Знаете что, робяты, я в школе немецкий учил, а щас английский лучче знаю... правда времени мало, но помогу.
    Posted: 21:02 10-04-2005   
Gorynych
 540 EGP


: 108
Posts: 1860
Location: Брест-Гётеборг
Joined: 30 Jun 2003
Отлично, Макс! Супер!
Внимание всем, обсуждение перевода и запись желающих перенесена в эту тему!
_________________
Imperare sibi maximum imperium est
Повелевать собою - величайшая власть
    Posted: 22:01 10-04-2005   
X-Shadow
 45 EGP

: 6
Posts: 32
Location: Москва, Бирюлёво восточное
Joined: 10 Jun 2005
Привет,Perseys.Хотел спросить по поводу твоего мода.У Персея в миссии скорость будет 728 ед. или меньше?
_________________
Мечтать не вредно, но иногда бывает больно...
    Posted: 12:34 25-06-2005   
Kaptain Brenen
 45 EGP

: -19
Posts: 83 Заблокирован
Location: Красноярск
Joined: 24 Dec 2005
А нету тут патча, что-бы на верфях продовались М2-1 Ангел Улыбка
    Posted: 09:03 11-02-2006   
Perseus
 880 EGP


Рейтинг канала: 4(81)
: 158
Posts: 2121
Location: Челябинск
Joined: 13 Feb 2002
Это не патч, а чит... Подмигиваю
    Posted: 21:26 13-02-2006   
Kaptain Brenen
 45 EGP

: -19
Posts: 83 Заблокирован
Location: Красноярск
Joined: 24 Dec 2005
Всёравно хочу!
    Posted: 05:49 14-02-2006   
mixon-nod
 





Пилоты не поверите уже раз 20 ищу не могу найти где скачать Fixed exe 1.5 без глюков а
    Posted: 02:05 24-11-2009   
SIRIUS
 280 EGP


Рейтинг канала: 1(8)
: 46
Posts: 899
Location: Hatikvah's Faith
Joined: 25 Oct 2004
Хочешь ксенонские кораблики покупать на их верфи Хы... ?
Было у меня где-то на винте, только вот комп тот не у меня, извини Расстроен
    Posted: 21:04 27-11-2009   
Finist
 1738 EGP


Модератор
Рейтинг канала: 4(52)
: 398
Posts: 11641
Location: Рязань РОССИЯ
Joined: 25 Dec 2003
Новые EXE файлы X-BtF и X-Tension доступны для тестирования
_________________
Про модераторов сказать можно много разного, вот только написать нельзя...
    Posted: 08:29 09-06-2010   
CryAngel
 





Я все правильно понял? С Х2 защиту сняли уже 100 лет назад, а с первых Х-ов только теперь? Подозрение. С другой стороны, лучше поздно, чем никогда, я как раз XBTF собрался перепройти, а X-Tension - вообще посмотреть (не застал я его в свое время, после XBTF следующим у меня был уже Х2), заодно и потестю Улыбка. Хотя лучше бы хоть какие-то исходники отдали.
    Posted: 09:20 09-06-2010   
Канал X-Tension/X-BTF: «Внимание! Выложено для закачки»
Go to page: Previous  1, 2, 3 ... 13, 14, 15, 16  Next    Перейти:   All pages
  
Display posts from previous: 
View previous topic | View next topic |
К списку каналов | Наверх страницы
Цитата не в тему: Когда постишь в КСО, надо ввести за правило — сразу описывать состояние системы, что пил, что курил, средняя температура тела... (Santier)

  » Внимание! Выложено для закачки |
Каналы: Новости | Elite | Elite: Dangerous | Freelancer | Star Citizen | X-Tension/X-BTF | X2: The Threat | X3: Reunion | X3: Terran Conflict | X Rebirth | EVE Online | Orbiter | Kerbal Space Program | Evochron | VoidExpanse | Космические Миры | Онлайновые игры | Другие игры | Цифровая дистрибуция | play.elite-games.ru | ЗВ 2: Гражданская война | Творчество | Железо | Игра Мечты | Сайт
   Дизайн Elite Games V5 beta.18