Elite Games - Свобода среди звезд!
.
ВНИМАНИЕ!
Наша конференция посвящена космической тематике и компьютерным играм.
Политические вопросы и происходящие в мире события в данный момент на нашем сайте не обсуждаются!

  » Перевод Distant Worlds | страница 35
Конференция предназначена для общения пилотов. Для удобства она разделена на каналы, каждый из которых посвящен определенной игре. Пожалуйста, открывайте темы только в соответствующих каналах и после того, как убедитесь, что данный вопрос не обсуждался ранее.

Поиск | Правила конференции | Фотоальбом | Регистрация | Список пилотов | Профиль | Войти и проверить личные сообщения | Вход

   Страница 35 из 39
На страницу: Пред.  1, 2, 3 ... 34, 35, 36, 37, 38, 39  След.    Перейти:   Все страницы
Поиск в этой теме:
Космические Миры: «Перевод Distant Worlds»
serega.marckin
 100 EGP


Рейтинг канала: 4(89)
Репутация: 4
Сообщения: 231

Зарегистрирован: 04.12.2011
Вообщем купил я себе лицензию, прокачал игру до 1.9.5.9 (бета патч)
И так, все печально с шрифтами. С одной стороны разработчики упростили с переводом жизнь. Они вынесли наконец-то технологии и компоненты за экзешник. Но шрифты так и остались в экзешнике.
Так вот в версии 1.9.5.0 (то есть релизная) и 1.9.5.1 экзешник распаковывается и дает возможность поместить туда другой шрифт. То с последних версий разработчики прикрыли эту лазейку.
Ничего не получается сделать с экзешником.
Вывод или играть с переводом и огромными русскими шрифтами в 50% случаев не влезающих в окошки или играть а английскую версию.

P.S. Даже расстроился как-то, в пиратке ранней версии все работал, как надо. Решил подкинуть разрабам денюжку в надежде сделать перевод, а они и тут прикрыли все.

Последний раз редактировалось: serega.marckin (11:30 09-11-2014), всего редактировалось 1 раз
    Добавлено: 11:29 09-11-2014   
Rabblerouser
 90 EGP


Рейтинг канала: 2(15)
Репутация: 14
Сообщения: 268
Откуда: из глубин
Зарегистрирован: 31.03.2006
Осталось "поныть" разрабу на форуме про кириллицу, что ты моддер и пол россии не покупает игру из-за невозможности перевести игру - я думаю он вынесет шрифт за пределы "защиты".

Если хочешь могу тоже "порыдать" на офф-форуме?
У меня тоже лицуха Universe.
_________________
The truth is based on misinformation. X Universe only a reservation.

Последний раз редактировалось: Rabblerouser (22:39 09-11-2014), всего редактировалось 1 раз
    Добавлено: 22:38 09-11-2014   
Svobodnyi
 50 EGP


Репутация: 0
Сообщения: 8

Зарегистрирован: 11.07.2012
Кто подскажет, интересует только перевод галактопедии, откуда и что нужно выдрать из текущей версии перевода, либо где найти изначальные файлы с возможность самому редактировать?
    Добавлено: 20:35 19-11-2014   
Dragon1986
 -52 EGP


Рейтинг канала: 3(43)
Репутация: -11
Сообщения: 89 Заблокирован

Зарегистрирован: 04.11.2012
Svobodnyi :
Кто подскажет, интересует только перевод галактопедии, откуда и что нужно выдрать из текущей версии перевода, либо где найти изначальные файлы с возможность самому редактировать?


Галактопедия находиться в папке Help. Можно попробовать редактировать тем же Word-ом. У меня есть небольшой перевод. Переведенны компоненты.
https://yadi.sk/d/-kFyFFJLcpnhn Но он на Shadows. Не знаю подойдет ли он на Юниверс.

Последний раз редактировалось: Dragon1986 (14:15 20-11-2014), всего редактировалось 1 раз
    Добавлено: 14:13 20-11-2014   
Svobodnyi
 50 EGP


Репутация: 0
Сообщения: 8

Зарегистрирован: 11.07.2012
Dragon1986 :
Svobodnyi :
Кто подскажет, интересует только перевод галактопедии, откуда и что нужно выдрать из текущей версии перевода, либо где найти изначальные файлы с возможность самому редактировать?


Галактопедия находиться в папке Help. Можно попробовать редактировать тем же Word-ом. У меня есть небольшой перевод. Переведенны компоненты.
https://yadi.sk/d/-kFyFFJLcpnhn Но он на Shadows. Не знаю подойдет ли он на Юниверс.


спс за инфу, забрал перевод, пригодилось
    Добавлено: 14:38 20-11-2014   
sintez
 120 EGP


Рейтинг канала: 3(49)
Репутация: -5
Сообщения: 760

Зарегистрирован: 05.01.2012
Может кто подсказать как из игры достать графическую информацию? например иконки из вкладок исследования....
_________________
На пол часа туда где ты носила белые банты
На пол часа туда где я был капитаном корабля
    Добавлено: 22:25 22-12-2014   
WiZz
 155 EGP


Рейтинг канала: 5(225)
Репутация: 8
Сообщения: 1369

Зарегистрирован: 04.09.2010
\Distant Worlds\images\ui\components
    Добавлено: 23:30 22-12-2014   
sintez
 120 EGP


Рейтинг канала: 3(49)
Репутация: -5
Сообщения: 760

Зарегистрирован: 05.01.2012
Пасиб!
Хочу попробовать начать писать описание по аналогии с БД.
как пример взял описание нексуса)
_________________
На пол часа туда где ты носила белые банты
На пол часа туда где я был капитаном корабля
    Добавлено: 12:58 23-12-2014   
Rote Rakete
 51 EGP


Рейтинг канала: 2(16)
Репутация: 0
Сообщения: 46

Зарегистрирован: 23.03.2012
О, тема ожила. Ну дык, вот есть патч последний самый 9.5.10, что какие предложения будут?

добавлено спустя 3 минуты:
https://yadi.sk/d/A6xzeyRKeHFa9 - сам патч
https://yadi.sk/d/sFV1OLZyeHFaB - файл для загрузки

Щас гляну что там с переводом можно намутить. А так надо писать коллективное письмо разрабам.

Последний раз редактировалось: Rote Rakete (22:55 27-01-2015), всего редактировалось 1 раз
    Добавлено: 22:55 27-01-2015   
irk72ag
 80 EGP


Рейтинг канала: 1(3)
Репутация: 22
Сообщения: 258
Откуда: Иркутск
Зарегистрирован: 13.02.2011
Они по моему уже сказали, что ложили или клали они с прибором на русский язык в их игре. Не?
    Добавлено: 06:07 28-01-2015   
PredatorX232
 245 EGP


Рейтинг канала: 3(37)
Репутация: 14
Сообщения: 737
Откуда: Днепропетровск
Зарегистрирован: 27.07.2012
Если по поводу перевода можно что то намутить обращайтесь готов помочь. Подмигиваю
_________________
Самый ценный подарок, который ты можешь преподнести кому либо — это твое время, потому что ты отдаешь то, что никогда не сможешь вернуть.
    Добавлено: 09:35 28-01-2015   
PredatorX232
 245 EGP


Рейтинг канала: 3(37)
Репутация: 14
Сообщения: 737
Откуда: Днепропетровск
Зарегистрирован: 27.07.2012
Так что насчет перевода?
_________________
Самый ценный подарок, который ты можешь преподнести кому либо — это твое время, потому что ты отдаешь то, что никогда не сможешь вернуть.
    Добавлено: 19:26 29-01-2015   
serega.marckin
 100 EGP


Рейтинг канала: 4(89)
Репутация: 4
Сообщения: 231

Зарегистрирован: 04.12.2011
я на последнем патче попробовал, также после попытки вставить нужные шрифты экзешник не работает после этого. Если разрабы не сделают изначально шрифты кирилицей и не вложат его в экзешник, про перевод можно забыть.
    Добавлено: 23:55 29-01-2015   
PredatorX232
 245 EGP


Рейтинг канала: 3(37)
Репутация: 14
Сообщения: 737
Откуда: Днепропетровск
Зарегистрирован: 27.07.2012
Это грустно,ну если что текст по переводу готов помочь.если что пишите в л.с если будете собирать команду переводчиков.
_________________
Самый ценный подарок, который ты можешь преподнести кому либо — это твое время, потому что ты отдаешь то, что никогда не сможешь вернуть.
    Добавлено: 10:35 30-01-2015   
serega.marckin
 100 EGP


Рейтинг канала: 4(89)
Репутация: 4
Сообщения: 231

Зарегистрирован: 04.12.2011
Конечно камрад, тем более у меня все наработки по переводу есть. Сейчас у меня игра стоит лицензионная, так что я периодически проверяю ее.
    Добавлено: 04:25 31-01-2015   
Dragon1986
 -52 EGP


Рейтинг канала: 3(43)
Репутация: -11
Сообщения: 89 Заблокирован

Зарегистрирован: 04.11.2012
всё плохо? Расстроен

Последний раз редактировалось: Dragon1986 (14:13 12-02-2015), всего редактировалось 1 раз
    Добавлено: 14:12 12-02-2015   
Воин Ночи
 50 EGP


Репутация: 0
Сообщения: 16

Зарегистрирован: 20.03.2012
Нашел частичный перевод для версии 1.9.5.5
http://dfiles.ru/files/ubutb56gt
Может на его основе что-то ещё перевести?
_________________
Я - Зло порядочное!
    Добавлено: 10:55 07-03-2015   
Phantomsmith
 80 EGP


Рейтинг канала: 2(16)
Репутация: 19
Сообщения: 314
Откуда: Питер
Зарегистрирован: 20.07.2009
А смысл то? Всё, что переводимо переведут быстро - желающих много найдётся, я думаю.

А вот русские шрифты в экзешник кто бы добавил...
_________________
=^^=

Что делал Чеширский Кот? А он из инвиза слал всем смайл :)
    Добавлено: 17:49 28-03-2015   
argus13
 51 EGP


Рейтинг канала: 1(3)
Репутация: 0
Сообщения: 5

Зарегистрирован: 13.07.2014
Перевод для версии 1.9.5.10 https://yadi.sk/d/5QjIA5MAgGWJ2 Немного криво, но все претензии к разрабам.
    Добавлено: 12:22 27-04-2015   
Phantomsmith
 80 EGP


Рейтинг канала: 2(16)
Репутация: 19
Сообщения: 314
Откуда: Питер
Зарегистрирован: 20.07.2009
Ребят, что хотябы насчёт перевода галактопедии то?
Есть хотябы что-то?
Желательно под версию 1.9.5.10. Можно хотябы неполный. Ибо для других версий очевидно, что всё равно проверять надо, не добавилось ли чего.
Или всё так и заглохло? Тогда хоть какой-нибудь из последних переводов. Ведь велись же какие-то работы в этом направлении.
_________________
=^^=

Что делал Чеширский Кот? А он из инвиза слал всем смайл :)
    Добавлено: 20:44 01-05-2015   
Космические Миры: «Перевод Distant Worlds»
На страницу: Пред.  1, 2, 3 ... 34, 35, 36, 37, 38, 39  След.    Перейти:   Все страницы
  
Показать: 
Предыдущая тема | Следующая тема |
К списку каналов | Наверх страницы
Цитата не в тему: Модератор - второй отец пилота. Он каждодневно заботится о том, чтобы пилота не обидели сквернословы. Также он по-отечески заботится о чистоте помыслов пилота, выраженных им на экране монитора. (Radick2)

  » Перевод Distant Worlds | страница 35
Каналы: Новости | Elite | Elite: Dangerous | Freelancer | Star Citizen | X-Tension/X-BTF | X2: The Threat | X3: Reunion | X3: Terran Conflict | X Rebirth | X4: Foundations | EVE Online | Orbiter | Kerbal Space Program | Evochron | VoidExpanse | Космические Миры | Онлайновые игры | Другие игры | Цифровая дистрибуция | play.elite-games.ru | ЗВ 2: Гражданская война | Творчество | Железо | Игра Мечты | Сайт
   Дизайн Elite Games V5 beta.18